Наверх
Назад Вперед
Культивирование начинается с Младенчества Глава 122: Флаг Хаотяня! (8-е обновление) Ранобэ Новелла

Глава 122: Флаг Хаотяня!

(8-е обновление)

Редактируется Читателями!


Когда новость об отступлении распространилась, многие солдаты, отдыхавшие и восстанавливавшие силы в своих палатках в казармах, вышли оттуда ошеломлёнными.

Услышав повторные громкие заявления заместителей генерала, на их тусклых лицах постепенно появился проблеск жизни, за которым последовали стенания горя.

Многие солдаты горько плакали, другие бежали прямо к могилам, находили своих бывших товарищей и, плача и смеясь, сгребали горсти земли с могил, прятали её под доспехами и несли домой. «Доложить командиру!»

«Из 100 000 солдат «Кровавой Злости» батальона «Красная Буква» вернулись 9623!»

«Пожалуйста, дайте указания!»

Генерал-лейтенант средних лет, незаконнорожденный сын семьи Ли, подошёл к Ли Хунчжуану и заговорил хриплым, звучным голосом.

Его глаза уже увлажнились.

Лицо Ли Хунчжуан, белое, как луна, слегка дрожало.

Её взгляд скользнул по генерал-лейтенанту перед ней, затем перевёл взгляд на измождённые, бледные лица позади него, каждое из которых было наполнено слёзами предвкушения.

Наконец, её взгляд остановился на далёком кургане.

Там были похоронены оставшиеся около 90 000 человек.

Все они были солдатами, которых она лично тренировала!

И размеры кургана были гораздо больше 90 000. Там же были похоронены и батальоны под командованием её третьего и шестого братьев, простираясь до самого горизонта.

Даже Ли Хунчжуан, давно уже не двигавшаяся, не могла не почувствовать лёгкое покалывание в глазах.

Она совладала с эмоциями, глубоко вздохнула и крикнула: «Объявляю, что Армия Кровавого Зла сегодня отступает, возвращаясь домой!»

Три слова «возвращаемся домой» эхом отозвались в ушах девяти тысяч шестисот тридцати двух солдат, на глаза которых навернулись слёзы.

«Вся Армия Кровавого Зла принята!»

Три лейтенанта, вместе со всеми солдатами, закричали в унисон.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Они имели в виду всех, включая более девяноста тысяч душ, погребённых под землёй, чьи души они тоже вернут домой.

Наконец-то они могли отправиться в путь домой…

Среди слёз волнения лейтенант вышел вперёд, поклонился Ли Хунчжуану и спросил: «Главнокомандующий, где наше подкрепление?»

«Подкрепление…»

Ли Хунчжуан посмотрела на Ли Хао рядом с собой и сказала: «Он здесь, чтобы заменить тебя».

Лейтенант посмотрел на Ли Хао и вздрогнул.

Их замена… это был ребёнок?

«Командир, это…»

«Не спрашивай.

Иди! Возвращайся домой пораньше. Уже поздно, и дорога будет трудной!» Выражение лица Ли Хунчжуана вернулось к суровому и холодному выражению.

Заместитель генерала, увидев это, не осмелился ничего сказать. Он кивнул, затем снова взглянул на Ли Хао, запоминая внешность юноши.

Остальные солдаты слышали их разговор, и после волнения все были потрясены. Все отступили, и теперь защищать это место остался ребёнок?

Многие солдаты тревожно закричали, требуя объяснений. Некоторые даже сказали, что раз так, то они останутся.

Но Ли Хунчжуан оставался суровым и не отвечал. По крикам заместителей генерала всех в конце концов отправили собирать доспехи и снаряжение и отправляться домой.

Ли Хао молча смотрел, как каждый солдат проходит мимо. Он чувствовал запах пыли и густой запах крови, исходивший от этих ветеранов.

Маленькая белая лиса присела у его ног, ведя себя очень благопристойно.

Жэнь Цяньцянь, держа меч, молча стояла позади Ли Хао. При виде шрамов солдат, порванных доспехов и погнутых клинков сердце девушки дрогнуло, и на глаза навернулись слёзы.

«Командир, вы не уходите?»

Другой заместитель генерала посмотрел на Ли Хунчжуан и не удержался от вопроса.

Ли Хунчжуан слегка покачала головой. «Идите вперёд. Я последую за вами. Не нужно меня ждать».

Она знала, что если она скажет, что останется, многие из этих солдат, вероятно, последуют её примеру, и их не прогнать, даже если она попытается.

В конце концов, они столько лет сражались вместе, рискуя жизнью плечом к плечу. Как они могли так просто бросить врагов?

Услышав это, заместитель генерала замялся, а затем взглянул на Ли Хао, всё ещё недоумевая, зачем они отправили молодого человека, похожего на богатого человека, в качестве подкрепления для защиты этого изолированного города.

Но Ли Хунчжуан не стал объяснять, и они не могли понять. Военный закон был суров, как гора, и им приходилось следовать.

С уходом более девяти тысяч человек лагерь внезапно опустел и затих.

Остались только Ли Хунчжуан, Ли Хао, Жэнь Цяньцянь и маленький лисёнок.

Ли Хэ исчез. Он лично сказал Ли Хунчжуану, что будет действовать тайно только в случае опасности для жизни Ли Хао, и не будет вмешиваться в противном случае.

Ли Хунчжуан промолчал.

Она немного узнала от Ли Хэ о делах Ли Хао и своего седьмого брата, но, поскольку не участвовала в них, не знала подробностей.

Она была сосредоточена исключительно на обороне этого изолированного города.

Помимо объяснения ситуации Ли Хао, Ли Хэ также передал сообщение.

Даюй был охвачен войной, повсюду сеяли хаос демоны. Император Юй решил временно оставить перевал Тяньмэнь.

Он вернёт его, когда Даюй восстановит свою силу.

Таким образом, даже если город падет, никто не будет виноват. Если какое-либо наказание и последует, то оно падет на Ли Тяньгана.

Ли Тяньган, несмотря на свой огромный вклад в развитие Яньбэя, отделался, в лучшем случае, несколькими выговорами и вычетом из жалованья.

Это так называемое наказание было лишь предупреждением другим чиновникам.

Другими словами, это место уже было оставлено.

Подкрепление не прибудет! Ли Хэ сказала Ли Хунчжуан, что она может уйти в любой момент и не рисковать жизнью здесь.

Но уйти?

Ли Хунчжуан смотрела на огромную массу могил. Перед её глазами предстали сцены, где её третий и шестой братья пили и сражались здесь, отдавая свои жизни. Каждый дюйм этой земли был обагрен кровью их солдат!

Император Юй хотел бросить её, её седьмой брат хотел бросить её, но… она не хотела!

Ли Хунчжуан глубоко вздохнула, собралась с мыслями и направилась в лагерь.

Хотя солдаты ушли, некоторые из их палаток не были эвакуированы. Оставить их здесь было бы обманом, обманом, создав у демонов впечатление, что их много.

«Просто найди любую палатку. Условия здесь примитивные. С момента захвата города здесь не было ни одного мирного жителя. Всех их выселили больше десяти лет назад».

Ли Хунчжуан небрежно бросил Ли Хао и направился прямо в лагерь.

Ли Хао кивнул, огляделся и увидел вдали могильные курганы разной высоты.

Он подвёл Жэнь Цяньцяня и маленького белого лиса, разглядывая деревянные таблички с именами или общими титулами.

Дунул холодный ветер, и Ли Хао задрожал.

«Это… все герои, погибшие здесь?» – миловидное лицо Жэнь Цяньцянь побледнело, она слегка прикрыла рот рукой и заговорила дрожащим голосом.

Увидев своими глазами, она увидела более ста тысяч могил. Потрясение было неописуемым.

Маленький белый лис, который любил прыгать, теперь замер, тихо сидя у ног Ли Хао, молча наблюдая.

Ли Хао замолчал.

Он пришёл сюда лишь для того, чтобы искупить свою вину.

Когда пройдут три года, он вернёт долг.

Однако, увидев здесь бесчисленное множество солдат, он внезапно почувствовал, что, помимо погашения долга, его присутствие здесь имело иной смысл.

За эти три года, казалось… ему следовало сделать что-то большее.

К сожалению, его нынешнее совершенствование было слишком слабым.

Небесный Великий Мастер мог основать секту в пределах границ, но в этом опасном пограничье он мог погибнуть в любой момент, и ему всё ещё требовалась тайная защита старейшины Фэна.

Только достигнув Трёх Бессмертных Царств, он смог бы защитить себя.

«Моё совершенствование всё ещё продвигается слишком медленно…» — глаза Ли Хао потемнели.

Хотя достижение Царства Небесного Великого Мастера в четырнадцать лет само по себе было поразительным достижением, этого было недостаточно.

Ему нужно было стать ещё сильнее и совершенствоваться ещё быстрее!

Ли Хао глубоко вздохнул, покинул кладбище и вошёл в лагерь.

Он обыскал другие палатки, но не нашёл ни еды, ни питья. Проходя мимо, он увидел Ли Хунчжуан, сидящую на небольшом холмике с высеченной надписью «Город Цанъя» и полирующую клинок своего меча.

«Старший Хунчжуан», — позвал Ли Хао, подходя.

Ли Хунчжуан слегка приподняла бровь, нахмурилась, глядя на приближающегося молодого человека, и сказала: «Тебе следует называть меня тётушкой».

«Я больше не член семьи Ли», — сказал Ли Хао.

Лицо Ли Хунчжуан потемнело, когда она вспомнила слова Ли Хэ. «Почему всё дошло до этого?»

Ли Хао слегка покачал головой, не желая обсуждать это. Он спросил: «Уже почти ночь. Ты голоден? Я пойду поищу что-нибудь поесть».

«Ночь приближается, и демоны подстерегают. Лучше не уходи без разрешения», — сказала Ли Хунчжуан. Она знала, что Ли Хэ будет тайно защищать Ли Хао, но всё же не хотела, чтобы он чем-то рисковал.

Ли Хао поднял взгляд. Луна взошла, и постепенно появились звёзды.

Он слабо улыбнулся, отвернулся от небольшого холмика и повёл Жэнь Цяньцяня и маленького белого лиса на непринуждённую прогулку по лагерю, петляя между палатками.

Палатки были убраны, но внутри остались кое-какие потрёпанные доспехи и рваная, вонючая одежда. Ли Хао нашёл кухню и откопал несколько солонок.

Он улыбнулся, призвал свой дух и побродил по окрестностям. Вскоре он нашёл демона в пустыне, окружающей лагерь.

Он наклонился, поднял с земли обломок меча и взмахнул им, словно камнем, прыгающим по воде.

Осколок вылетел, мгновенно пронзив воздух и появившись в тридцати милях от него.

С лёгким дуновением он с идеальной точностью пронзил голову демона.

Тело демона дважды дрогнуло, и он умер.

Ли Хао использовал свою силу контроля, чтобы извлечь его тело.

Оно весило около трёх тонн, напоминало свинью или льва, с торчащими клыками. Ли Хао взял меч Жэнь Цяньцяня, используя его как тесак.

Он рассек тело чудовища, затем быстро начал вынимать его внутренности и разрубать на куски.

«Цяньцянь, помоги разжечь костёр».

«Да».

За эти дни путешествий Жэнь Цяньцянь привыкла помогать Ли Хао. Она кивнула и пошла искать дрова.

Вскоре разгорелся костёр.

Ли Хао также подготовил чудовище, отобрав его сущность. Затем он пронзил его заострёнными палками или сломанными стволами ружей, найденными на земле, и зажарил на костре.

Он добавил соль и приправы к этому простому процессу приготовления, но аромат всё ещё исходил от шипящего и капающего мяса.

Пока мясо чудовища жарилось, Ли Хао сам подошёл к палатке.

Он осмотрел чёрно-жёлтую палатку, сложил её, а затем взмахнул мечом, вырезав несколько ровных полосок ткани.

Затем он сплел кисточку из шерсти чудовища, обмакнул её в кровь и начал рисовать на ткани.

«Что ты делаешь?»

Ли Хунчжуан, почуяв запах, спустился с небольшого холмика, тихо подошёл к костру и вдруг спросил Ли Хао, который был занят работой.

Ли Хао посмотрел на неё, улыбнулся и сказал: «Твоя армия Кровавых Демонов отступила, как и флаги. Я делаю новые».

«Я не забрал все свои флаги, некоторые ещё здесь», — сказал Ли Хунчжуан.

Ли Хао слабо улыбнулся. «Этот твой.

Этот флаг мой».

«Хм?»

Ли Хунчжуан посмотрел на него.

В этот момент Ли Хао тоже закончил писать.

Он высвободил свою силу, высосав кровь из ткани. Затем, взмахом руки, его сила контроля распространилась на джунгли на несколько миль вокруг, срубив и захватив несколько деревьев.

Деревья быстро превратились в палки.

Ли Хао обернул палки излишками ткани, связал их с одного конца, а другой воткнул в землю, подперев их.

Так образовался простой боевой флаг.

Полотно упало, развеваясь на ночном ветру.

Два больших иероглифа, написанных кровью демонического зверя, взмахнули и появились:

Хаотянь!

Ли Хунчжуан была ошеломлена. Через мгновение она повернулась и посмотрела на Ли Хао: «Ты действительно в Царстве Пятнадцати Миль?»

Ли Хао слегка покачал головой.

«Я в Небесном Царстве», — честно ответил он.

Зрачки Ли Хунчжуан сузились, и она мгновенно ошеломилась.

Небесное Царство?

Ли Хэ не рассказал ей о совершенствовании Ли Хао, только о некоторых событиях во дворце.

Она годами жила на границе, полностью изолированная от новостей изнутри, постоянно на страже против демонических существ.

Какое ей дело до того, что происходит внутри?

Новелла : Культивирование начинается с Младенчества

Скачать "Культивирование начинается с Младенчества" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*