Глава 1678: Схождение
«Хозяин, вы заметили? Клубящиеся облака над нами больше похожи на проявление особой силы».
Редактируется Читателями!
Лун Кунь унаследовал силу звёзд и поэтому был очень чувствителен к различным образам над облаками. Услышав его слова, Сюй Ян снова сосредоточил своё внимание на изменениях в конце облаков.
«Ха-ха. Ты действительно пришёл в себя. С этими облаками что-то странное.
Это место — конец пика Куньлунь, но мы не нашли входов в различные бессмертные дворцы, соответствующие Шести Меридианам Королевской Семьи Человеческих Духов. Думаю, секрет должен быть скрыт среди этих клубящихся облаков. Дай-ка я посмотрю, как выглядит небо над ними».
В этот момент Сюй Ян был по-настоящему горд и полон энергии.
Ибо его давнее желание наконец-то осуществилось, когда сформировалась девятая волна энергии меча.
Сюй Ян сделал шаг вперёд.
Его фигура превратилась в волну захватывающей дух энергии меча, взмывающую в небо.
Когда его фигура вновь зависла перед клубящимися облаками пустоты, позади него беззвучно сгустились девять отдельных, но неповторимо ярких сияний мечей.
Ослепительный силуэт, высвободившийся из-за нажатия клавиатуры, поразил сотни тысяч демонических зверо-воинов внизу.
«О боже! Эти девять духов меча были созданы самим владыкой! Я никогда раньше не видел, чтобы он использовал своё мастерство меча!»
Лун Кунь и Чжан Эр, монахи, были ошеломлены и озадачены, глядя на девять духов меча, возникших словно из воздуха.
Изящная и грациозная Сяохуа рядом с ним естественно улыбнулась.
С проницательным взглядом она медленно взглянула на Лун Куна, стоявшего рядом с ней. «Идиот.
Внимательно почувствуй истинную ауру, исходящую от девяти семи душ, окружающих Аян. Находишь что-нибудь знакомое?»
После наставлений Сяохуа Лун Кунь немедленно последовал её примеру и вскоре раскрыл секрет.
«Понятно. Я знала, что босс ничего не выиграет.
Он выковал собственных уникальных духов-оружей для каждого из законов неба и земли, которые он лично сокрушил.
Похоже, золотой котёл, который он ранее получил как божественный артефакт Владыки Оружия, действительно пригодился. Теперь у босса наконец-то есть собственное божественное оружие».
Услышав слова Лун Куна, ведущие эксперты основной команды внезапно поняли происхождение девяти духов-мечников Сюй Яна, и их лица озарились восхищением. «Трудно представить, что можно превратить чистую силу законов неба и земли в свой собственный, исключительный дух меча.
Такой смелый подвиг, несомненно, беспрецедентен, и ни одно древнее Высшее Существо никогда не было способно на это.
Теперь Лорд Сюй Ян в одиночку одновременно очистил девять духов оружия. Такое достижение далеко за пределами досягаемости даже легендарных Бессмертных Меча».
Кровоплачущий Демон-Святой говорил с нарастающим волнением.
Он и не подозревал, что в тот самый момент, когда Сюй Ян сгустил девять духов оружия, сущности душ Бессмертного Меча и Ванцзи, дремлющие в его разуме, также предстали перед Сюй Яном.
Однако сила его душ была намного ниже, чем у ничтожных существ внизу.
Кроме Сюй Яна, никто не мог обнаружить существование сущности души Бессмертного Меча Юнь Ванцзи.
«Ты наконец-то сделал этот решающий шаг. Я кое-что тебе ещё не рассказал.
Это воплощение законов неба и земли в твоём уникальном оружейном духе. Я всегда считал такое достижение недостижимым.
Но на этот раз ты сотворил чудо собственными действиями, открыв настоящую эпоху.
С того момента, как ты выковал свой первый уникальный оружейный дух, я понял, что твоё мастерство владения мечом намного превосходит даже меня. Отныне я больше не ношу титул Бессмертного Меча. Ты, Сюй Ян, будешь править вечным путём меча».
Услышав слова старейшины Юнь Ванцзи, Сюй Ян почувствовал прилив гордости.
Ведь эти слова произнес не он, а сам Бессмертный Меч.
Теоретически, титул Сюй Яна как вечного лучшего фехтовальщика больше не мог подвергаться сомнению, но Сюй Ян чувствовал… Теперь, когда он выковал эти девять совершенных духов меча, он должен был извлечь выгоду из своего успеха и использовать их с помощью единой, непревзойденной и мощной техники меча.
Используя новую технику, он мог объединить силы каждого из этих девяти духов меча.
Однако у Сю Яна пока не было конкретных планов на этот счёт; он просто задумался.
Услышав об идее Сюй Яна, Юнь Ванцзи сразу же выразил ему свою поддержку.
«Я согласен с твоей идеей. Это, несомненно, будет великим подвигом.
Потому что, хотя твои достижения в фехтовании и превосходят мои, самая мощная техника фехтования, которой ты владеешь, – это всё ещё Вечное Фехтование, созданное и развитое мной.
Хотя Вечное Фехтование, которым ты владеешь, превзошло и создателя этой техники, и моё царство, поистине превзойдя мастера.
Но я вижу, что ты не из тех, кто наследует силу других. Ты также стремишься проложить свой собственный уникальный путь к самосовершенствованию.
Если ты хочешь следовать этому пути, то развитие твоей собственной мощнейшей техники фехтования – важнейшая веха.
Теперь, когда ты создал беспрецедентное Инь-Ян Дао и поднялся из изначального мира Уцзи в мир Чжэнь, мир совершенства Тайцзи, уникальный в мире самосозданных законов.
В сфере развития физической силы твоя изначальная техника силы была принудительно преобразована в десятый внешний циклон Небесного Ока, достигнув поистине высочайшего уровня мощи, невиданной в истории вселенной.
Только в сфере фехтования вам ещё предстоит сделать этот решающий шаг, который поразит мир. Вам ещё предстоит совершить подвиг, уникальный для вас. Это должно стать вашей единственной оставшейся задачей.
Если вы однажды сможете освоить совершенную технику фехтования, объединив силу своих девяти непревзойдённых и самых могущественных духов меча, вы, несомненно, достигнете вершины совершенствования на Главном Континенте.
Очевидно, что Бессмертный Мечник Юнь Ванцзи возлагает большие надежды на Сюй Яна.
Ведь Сюй Ян теперь не просто непревзойдённый сильнейший представитель человеческой расы. Он также обладает ангельской силой и высшим артефактом, Зеркалом Сансары, предназначенным служить хранителем цивилизации Главного Континента.
Только достигнув вершины личного совершенствования, он сможет взять на себя роль защитника главного континент.
(Конец этой главы)
)
