Глава 562 Хэ Нючжоу Восемь частей светового колеса пронзили три части плоти.
Цзян Ли был прав: тело этого сшитого монстра было крепким, но его слабость заключалась в сшитых суставах между конечностями.
Редактируется Читателями!
Внезапная атака сзади увенчалась успехом, пустив немного крови.
«Рёв!»
Монстр вскрикнул от боли, его крылья, состоящие из ветра и грома, захлопали, отбивая Летающий Меч, Убивающий Бессмертных.
Он обернулся и пристально посмотрел на насекомое, которое кружило вокруг него!
Позади него Цзян Ли протянул ладонь, собирая кровь с поля боя, где сражались три монстра.
Нити крови, вытекавшие из морской воды, собирались в две сферы, большую и маленькую, медленно вращающиеся в его ладони.
У повелителя водорослей не было крови.
Два других монстра, из-за своих огромных размеров, истекали кровью довольно сильно.
Однако это была обычная кровь, в которой почти не осталось эссенции.
Цзян Ли осмотрел её и с разочарованием обнаружил, что кровь недостаточно хороша, чтобы использовать её непосредственно в качестве материала для Каталога Крови Зверя.
Он убрал два кровавых шара, и сшитый из них монстр бросился на него.
Летающий Меч, Убивающий Бессмертных, отброшенный, остался неповреждённым. Пронзив лоб Цзян Ли, преемник Императора Людей мгновенно превратился в чёрного дракона и нырнул в море.
Его Быстрые Сапоги были быстрыми, но всё же не могли сравниться со скоростью его Ветряных и Громовых Крыльев.
Более того, это был не Преисподняя, что мешало ему развить максимальную скорость.
Если бы он полагался только на полёт, Цзян Ли, вероятно, было бы трудно двигаться, постоянно преследуемый и атакуемый сшитым монстром.
Но с превращением в чёрного дракона всё было иначе. Скорость Цзян Ли в воде, хоть и не превосходила скорость Владыки Морского Дворца, была определённо не слабее.
Это дало основание удерживать сшитого монстра в подвешенном состоянии, а также стало причиной решения оставить его и Владыку Морского Дворца только рядом.
Сшитый монстр, необъяснимо атакованный снова, сверкал ярким красным светом из глаз.
Каждый из его восьми глаз испускал смертоносный луч, способный уничтожить всё.
В тёмном море, охваченном светом, были прорыты глубокие траншеи.
Цзян Ли ловко извивался и поворачивался на морском дне, уклоняясь от лучей света.
Затем он схватил Жемчужину Духа Земли и, используя технику «Побег из воды» клана Драконов, ринулся к Хэ Ню Чжоу.
Пока он раскрывал ауру своей драконьей жилы, он не беспокоился, что монстр не клюнет на приманку.
Чудовище, обладавшее крыльями ветра и грома, было не медленнее Цзян Ли.
Как и прежде, каждый раз, приближаясь, оно бросалось в воду, чтобы атаковать Цзян Ли.
К счастью, правитель города Фэнду тоже не был слабаком.
Поддерживая свою взрывную силу с помощью Моря Ци и Пурпурного Дворца, он мог парировать атаки монстра.
Даже во время атаки его скорость ничуть не снижалась, он неуклонно уводил это опасное национальное сокровище всё дальше и дальше от Цангюнь Чжоу.
Три божественных столпа смотрели, как Цзян Ли и сшитый из кусков монстр исчезают, прежде чем вернуться в Восточный регион.
В то время как эти трое сравнительно успешно сражались в последовательных сражениях, остальные силы Божественного Дворца понесли тяжёлые потери.
Не говоря уже о других, более четверти их Земных Бессмертных были убиты.
Остальные были тяжело ранены, время их восстановления неизвестно.
В связи с потерей лидера многими отрядами, многие более амбициозные личности пришли в движение.
Им пришлось вернуться, чтобы поддержать стабильность во всём мире заклинателей и выполнить условия сделки с городом Фэнду.
…
С устранением Цзян Ли последнего средства — бессмертной династии Цинь — угроза Дворца Кровавого Короля наконец отступила.
В мире заклинателей Восточного региона в конечном итоге воцарился мир, что потребовало длительного периода восстановления.
Цзян Ли, обременённый важнейшей задачей спасения Восточного региона, балансировал на острие ножа.
Глубокое, бескрайнее Чёрное море, площадь которого значительно превосходит площадь Восточного Мира Бессмертного Культивирования и охватывает весь континент Цангюнь, расположенный всего между двумя континентами, огромно по своим размерам.
Добавьте к этому его глубину в десятки тысяч футов, и вы поймёте, что оно может стать пристанищем для бесчисленного множества существ.
Морские звери свободно бродят, создавая ожесточённую конкуренцию, и появилось множество морских повелителей.
Пересекая море, никто не знает, когда внезапно появится повелитель.
Какими ужасающими способностями обладают эти повелители? Неудачи случаются слишком часто.
Некоторые из этих повелителей причинили Цзян Ли немало неприятностей.
Другие повелители, обладавшие драконьей кровью, были покорены Цзян Ли и легко преподали ему хороший урок.
Путешествие было довольно трудным, но, к счастью, без серьёзных происшествий.
Из-за засад и ловушек морских повелителей он не мог сосредоточиться на своём путешествии, и его скорость была гораздо ниже ожидаемой.
Примерно через две недели Цзян Ли наконец удалось вырваться из клешней повелителя крабов и покинуть его территорию.
Используя сонару «Сутра сердца Гуаньинь», он наконец почувствовал, что глубина моря впереди быстро уменьшается.
Частота появления могущественных монстров уменьшалась.
Продолжая исследовать глубину, он обнаружил, что морская вода быстро стала мелководной, глубиной менее трёх тысяч метров.
«Префектура Хэ Ню уже в пути!»
После полумесячной погони Цзян Ли наконец увидел свою цель. Несмотря на волнение, он был крайне бдителен.
Континент впереди, пожалуй, был ещё более ужасающим, чем сшитое из кусочков чудовище позади него.
«Я не могу броситься на сшитого монстра в лоб. Если на меня нападут с обеих сторон, мне будет очень плохо». Тело Цзян Ли пронзила волна духовного света.
Как только сшитый монстр снова бросился вперёд, со дна поднялась колоссальная деревянная тысячерукая статуя.
Настоящая тысячерукая статуя была в несколько раз больше той, которую Цзян Ли использовал много лет назад.
Казалось, что любая её рука могла легко схватить сшитого монстра.
Но по сравнению с сшитым монстром эта тысячерукая деревянная статуя едва ли превосходила тофу.
Цзян Ли мог лишь надеяться, что этот огромный кусок тофу даст ему немного времени.
Лихорадочным движением драконьего тела он на время стряхнул монстра и вошёл в мелководье Хэ Нючжоу.
По мере того, как глубина продолжала уменьшаться, скорость передвижения Цзян Ли резко падала. Он быстро ощутил, что значит быть «драконом, плывущим по мелководью».
Всё относительно.
Много лет назад, впервые войдя в море в облике дракона, он испытал ни с чем не сравнимое чувство свободы, плывя по бескрайнему океану.
Он чувствовал, что познал смысл безграничности.
Но на этот раз, проплыв по глубокому, почти бездонному Чёрному морю, ситуация изменилась.
Ощутив мощную океанскую энергию Чёрной Бездны, он вернулся на мелководье, глубиной всего в несколько десятков тысяч футов, и почувствовал себя скованным и неспособным свободно двигаться.
Он также намеренно замедлил шаг; здесь требовалась крайняя осторожность.
Именно здесь он чувствовал впереди плотную опасность.
Попав в неё, он, словно в сеть небес и земли, мог обрести лишь смерть.
Чувствуя, как за его спиной стремительно разрушается Тысячерукая статуя, Цзян Ли больше не колебался. От его драконьих рогов пошла странная рябь, распространяясь по окружающему морю.
В бескрайних водных просторах морские звери, игравшие в игру «большая рыба ест маленькую», замерли, а затем медленно собрались, их число увеличивалось, и все они направили головы в сторону Хэ Ню Чжоу.
Раньше Бронированный Демон похитил и ассимилировал русалов, используя это для управления множеством морских зверей, которые непрерывно атаковали, причиняя Цзян Ли немалые головные боли.
Теперь настала его очередь отплатить им тем же.
Бесчисленные морские звери собрались и наступали, заполнив морскую воду практически до основания, а в воздухе витал густой рыбный запах.
Цзян Ли спрятался среди них, испытывая силу клана Бронированных Демонов.
Морские звери, идущие впереди, уже вступили в бой с Бронированным Огром.
Судя по звукам, передаваемым в ответ, строй Бронированного Демона был чрезвычайно плотным, явно готовым к бою.
«Хмм? Могущественное существо сделало ход!»
Опасность!
Он и орда морских тварей сбились в кучу, и, не успев далеко уйти по мелководью, почувствовали сильное чувство опасности, окутывающее всё море.
Жжж!
Накатывающая орда морских тварей перестала двигаться, превратившись в бесчисленные ледяные скульптуры, плотно сгруппированные.
Глянув вниз, я увидел, как ледяной покров мгновенно заморозил всё мелководье, легко уничтожив большинство призванных Цзян Ли морских тварей.
Эта сила была намного сильнее, чем морозная аура, исходившая от самого Цзян Ли.
От поверхности до самого дна, достигая глубины в десятки тысяч футов, всё в море, включая Цзян Ли, было покрыто льдом.
Затем по льду раздался треск.
Цзян Ли был хорошо знаком с этим явлением.
Летом, если положить кусок льда в рот и медленно его раздавить, можно отчётливо услышать этот звук.
Это звук трещин, появляющихся и непрерывно расширяющихся во льду.
В море демон в маске прижал руки ко льду, активируя свою способность под названием «Тресок».
Из его рук, как из центра, по всему ледяному слою расходились бесчисленные трещины.
Эти трещины стремительно распространялись, разрывая лёд и уничтожая всех застывших внутри существ.
Везде, где они проходили, некогда морозное море становилось ярко-рыжим.
Как только эти трещины, наполненные ужасающей силой, готовы были поглотить чёрного дракона,
чёрный дракон, ранее заключённый во льду, внезапно начал двигаться с удивительной ловкостью.
Его изящное, стройное тело изгибалось в форме восьмёрки, ловко уклоняясь от трещин.
Несмотря на всё ещё твёрдый лёд, он двигался так, словно плыл по воде.
Цзян Ли владел высшими секретами варваров Ледяного Поля, легко сливаясь со льдом и снегом, перемещаясь и исчезая в них.
Но, очевидно, его противника было не так-то просто обмануть.
Действия Цзян Ли были замечены.
Ощущение невесомости охватило их, когда массивный ледяной щит толщиной в десять тысяч футов был резко поднят и подброшен в воздух.
Затем угольно-чёрный кулак, тяжёлый, как молот, обрушился на ледяной щит, где стоял Цзян Ли.
Бум!
Изо льда вырвался ещё один кулак.
Два кулака, большой и маленький, столкнулись без каких-либо замысловатых движений.
Ударная волна раздробила массивную ледяную глыбу в воздухе.
Бесчисленные куски замёрзшей плоти обрушились вниз, оставив лишь две фигуры, висящие в воздухе со сжатыми в кулаки кулаками.
«Впечатляющая сила!»
Напротив него стоял здоровенный, тяжеловооружённый, закованный в броню огр с чертами лица, ещё более вычурными, чем у Кинг-Конга.
Это был тот, кто только что поднял весь ледяной щит.
Поднять такой огромный кусок льда, не разрушив уже треснувший, означало, что противник обладал не только огромной силой, но и исключительным контролем над ним.
Эх, у меня сегодня всего 5000 слов, время на исходе (_|||)
