Глава 512. Избавление Благодетеля от Моря Страданий
Хотя действия Цзян Ли были несколько бесстыдными, из-за чего он сам казался злодеем,
Редактируется Читателями!
когда целью его гнусных методов стал давний призрак-людоед, любые средства стали гимном справедливости.
В конце концов, борьба со злыми духами не требует следования принципам совершенствования.
«Дитя!
Ты знаешь, где моё дитя?» Бабушка Миншань внезапно подползла к Цзян Ли, но не слишком прочная железная цепь остановила её.
Очевидно, бабушка Миншань сознательно ограничила свою силу.
В противном случае, с её силой, обе цепи были бы совершенно бесполезны.
К слову о «ребёнке», красное пятно на её лице тут же стало ярким, почти капающим.
Это означало, что сила её одержимости и обиды намного превосходила её разум.
Любой обычный человек легко мог понять, что Цзян Ли не может иметь ребёнка.
Но когда дело касалось её, она легко становилась глупой.
Вернее, охотно позволяла себя обмануть.
Чтобы усилить доверие другой стороны, Цзян Ли, как судья, хлопнула в ладоши.
В тот же миг из зала раздался плач.
Призрак-посланник с младенцем, появившимся из ниоткуда, стоял снаружи.
Это была кукла, которую два старейшины Священного Сердца привезли с Кукольной улицы.
По совпадению, позже в пьесе есть сцена, где девочку-пипу бросают в Город Мёртвых.
И плач куклы тут же заменил роль ребёнка.
Скрытая сценической иллюзией, кукла выглядела и звучала точь-в-точь как настоящий ребёнок девочки-пипы.
Услышав плач, бабушка Миншань была уверена, что это ребёнок из её воспоминаний.
Она полностью забыла о себе как о бабушке Миншань; её воспоминания вернулись к той беспомощной девочке-пипе древних времён.
К счастью, сегодня она встретила хорошего судью.
«Даже за пределами закона есть сострадание».
«Девочка-пипа, этот судья понимает твою глубокую любовь к своему ребёнку. Если ты выдержишь сто восемь ударов снизу, этот судья позволит тебе увидеть своего ребёнка в последний раз!»
Ни один нормальный человек не поверил бы в такую ложь, которая не обманет даже ребёнка.
Но бабушка Миншань была готова поверить.
Потому что на самом деле её обманывал не Цзян Ли, а она сама.
«Хорошо! Лишь бы я могла видеть своего ребёнка, я согласна!»
Отметины на её лице извивались и распространялись, и последние остатки разума в её изначальном облике были подавлены без какого-либо сопротивления.
Девушка Пипа, которая была замаскированной бабушкой Миншань, послушно легла на ложе с ножами. На её лице не отражалось страха, лишь надежда.
Призрачные посланники, оказавшиеся двумя замаскированными Старейшинами Святого Сердца, снова схватили пару Дубин Ветра, Грома, Воды и Огня.
Безжалостно они продолжали бить бабушку Миншань по спине, нанося удар за ударом.
Даже ложе с ножами под ней было погнуто и сломано ударами.
Даже бабушка Миншань была невероятно сильна, без активного использования своей силы она не могла легко противостоять силе Бессмертного Земли.
Это потому, что в нынешнем мире заклинателей нет ранга выше Бессмертного Земли.
Даже если собрать Три Цветка на Макушке Головы и сконденсировать Пять Ци в Груди, теоретически они лишь немного поднимутся на уровень Земного Бессмертного.
Хотя, как у Юнь Цзи и обычного Земного Бессмертного, их боевая сила может существенно различаться, по сути, они остаются на одном уровне, без каких-либо принципиальных изменений.
Такие непрерывные, беззащитные избиения ранили бы даже Бабушку Миншань.
Десять ударов, двадцать ударов, тридцать ударов, сто восемь ударов!
Появление Девочки Пипы было иллюзией, не дающей никакой защиты. Сила ветра, грома, воды и огня напрямую ударила в тело Бабушки Миншань, безжалостно уничтожая её Инь-форму.
Когда избиения закончились, трещины на телах Старейшин Священного Сердца в основном зажили.
Из-за крови, вытекавшей из бабушки Миншань, получившей 108 ударов, она превратилась в сгустки чрезвычайно высококачественной духовной энергии.
Эту энергию поглотили два стоявших рядом Старейшины Святого Сердца, восстановив значительную часть их силы.
Хотя этот метод прямого поглощения духовной энергии был чрезвычайно опасен, легко развращая душу и искажая личность, Цзян Ли не жалел этих двоих.
«Дитя! Отдай его мне!
Моё дитя!» Два Старейшины Святого Сердца тайком ударили ещё несколько раз, прежде чем остановиться.
Девочка Пипа, превратившаяся в лужу плоти, не могла больше ждать.
Цзян Ли поманил её на улицу, и посланник-призрак внёс ребёнка, которому на вид не было и года.
Одежда ребёнка промокла насквозь, а рот и нос были забиты грязью и песком; было ясно, что он умер в воде.
Поскольку это был водяной призрак, попавший в свиную клетку, его появление не было неожиданным.
Эта сцена была основана на воспоминаниях девочки-пипы, поэтому облик младенца был точно таким же, как в её памяти.
В первоначальном сценарии исполнительнице на пипе не суждено было увидеть своего ребёнка.
Но из-за вмешательства Цзян Ли на роль пришёл другой ребёнок.
Это наконец позволило другой женщине увидеть ребёнка, которого она жаждала видеть в каждом спектакле, ребёнка, с которым ей всегда не удавалось встретиться.
Бабушка Миншань высвободилась из перевёрнутого ложа из ножей и отчаянно бросилась к плачущему ребёнку, время от времени откашливаясь грязью.
Она нежно держала ребёнка на руках, её движения были нежными, словно она боялась причинить ему боль.
Это было полное преображение по сравнению с той свирепой бабушкой, которой она была на горе Бэйинь.
«Судья, прошу тебя, сжалься! Не разлучай меня с моим ребёнком!»
«Судья, прошу тебя, сжалься! Пусть он переродится со мной. Я, играющая на пипе, отплачу тебе, даже если в следующей жизни мне придётся стать твоей рабыней!»
Она рыдала во весь голос, держа ребёнка на руках.
Если бы Цзян Ли не видел, как та женщина одним взмахом руки чуть не задушила четырёхрукого ребёнка, и не видел человеческих трупов, разбросанных по всему кладбищу, он, возможно, и вправду почувствовал бы сочувствие.
Однако внешне он всё ещё сохранял сострадательный вид.
«Играющая на пипе, ты знаешь, что мы встречаемся уже тысячный раз?»
«Каждый раз я говорю себе одно и то же».
«Ты только посмотри на это». Цзян Ли увидела, что у другой женщины, тяжело раненной 108 ударами, притупилось сознание, и из-за появления ребёнка она полностью погрузилась в свои прошлые навязчивые мысли.
Он тут же попытался бросить длинный свиток на стол перед ней.
Он вспомнил, что видел небольшой отрывок из пьесы на тенистой горе;
другая женщина, казалось, увидела этот свиток из своей прошлой жизни, который пробудил её воспоминания, что в конечном итоге привело к вспышке негодования.
Поняв, что время пришло, Цзян Ли решила использовать этот свиток, чтобы подлить масла в огонь.
«Это… это я?»
«Это всё я? Как это могло… как это могло быть?»
«Почему! Почему! Почему ты так со мной поступила? Что я сделала не так!»
Красные пятна на лице другой женщины начали распространяться всё сильнее.
Казалось, с каждым спектаклем, с каждым воспоминанием о прошлом её навязчивые мысли становились всё сильнее.
Неудивительно, что бабушка Миншань либо выступала, либо направлялась на выступление на Тенистой горе.
«Да, ты совершил ошибку».
В этот момент, согласно сценарию, Цзян Ли должен был гневно упрекнуть противника за неуважение, а затем бросить ребёнка в Город Несправедливо Погибших.
Тогда Девушка Пипа пришла бы в ярость, проклиная несправедливость небес и земли, и в конечном итоге опрокинула бы Зал Судьи.
Но Цзян Ли этого не сделала. Вместо этого она согласилась с тем, что говорила другая сторона.
«Но неправ не ты сейчас, а ты в прошлой жизни».
«Небеса наказывают тебя, чтобы ты мог искупить свои грехи в прошлой жизни».
«Вам изначально предстояло пройти тысячу жизней, полных испытаний, но этот судья милосерден. Учитывая глубокую любовь между вами и вашим ребенком, я не хочу, чтобы вы были навеки обречены на жалкий конец».
«Теперь появилась возможность, возможно, позволяющая вам и вашему ребенку преодолеть реинкарнацию».
Цзян Ли изобразила тревогу и неохотно заговорила с ней.
В конце концов, бабушка Миншань, увидев в этой сцене своего ребенка, окончательно потеряла рассудок.
Услышав хотя бы проблеск надежды на спасение себя и своего ребенка, она не стала задумываться, правдивы его слова или нет; она отчаянно цеплялась за них, как за последнюю надежду.
«Судья, сжалься! Пожалуйста, судья, спаси моего ребенка и меня!»
Если бы надежды не было, она, естественно, прокляла бы небеса и землю, но пока оставалась хоть капля надежды, она была готова смириться и умолять.
Цзян Ли, казалось, был тронут её искренностью, и на его лице появилось обеспокоенное выражение.
«Вы все можете идти».
Он отпустил своих спутников и заговорил только после того, как все ушли.
«Вам не совсем невозможно искупить свои грехи и избежать круга перерождений. Возможно, есть кто-то, кто сможет вам помочь».
Цзян Ли помолчал, прежде чем продолжить.
«Недавно в подземном мире появился высокоуважаемый монах, глубоко знающий буддийские учения и исполненный сострадания. Он спас миллионы злых духов из восемнадцати кругов ада».
«Если у вас хватит решимости и мудрости, я, возможно, смогу вас познакомить».
Услышав это, глаза пипашки наполнились надеждой.
Словно отчаявшийся человек наконец-то увидел проблеск надежды.
«Однако это противоречит законам Подземного мира. Боюсь, меня накажет Яма, Владыка Ада». Цзян Ли продолжал выражать крайнюю нерешительность.
Хотя в этом фарсе не было Ямы, Бабушка Миншань, полностью погруженная в роль, была готова поверить.
«Эта грешница… эта грешница… готова предложить всё Вашей чести, судья!»
Она порылась в одежде и из-под тонкой тюремной робы вытащила гору сокровищ.
К сожалению, он не увидел среди них ничего, напоминающего корни.
Похоже, сломанного корня Девяти Пустотных Лесов с ней не было.
С момента прибытия в Иллюзорное Царство Подземного Мира, где находился Город Неправильно Павших, Бабушка Миншань действительно не использовала силу корня Девяти Пустотных Лесов.
Этот корень, вероятно, всё ещё находился на Тенистой Горе.
Сокровища уже заполнили почти половину Зала Судьи, но Цзян Ли подождал ещё немного, по-прежнему не делая никаких заявлений.
Качество сокровищ действительно поражало воображение, но это было всё.
Теперь для Цзян Ли ничто не стоило его времени.
Он думал, что эта мелочь может заставить Святого Монаха помочь ему?
Будда не спасает бедных.
Вскоре просветлённая и мудрая бабушка Миншань поняла, что имел в виду судья. После долгих раздумий она нашла среди сокровищ кинжал.
Используя острый кинжал, чтобы вспороть грудь и живот, девушка-пипа начала выкапывать себе сердце и печень.
Хотя сцена была довольно кровавой, сквозь вскрытые грудь и живот глаза Цзян Ли внезапно загорелись.
В её груди и животе был инкрустирован кусок чего-то похожего на нефрит, явно не обычный орган, растущий внутри её тела, окружённый внутренними органами.
Когда сердце и печень, закрывавшие обзор, были удалены, Цзян Ли смог увидеть нефрит целиком.
Нефрит выглядел как обломок пипы (китайской лютни).
От него Цзян Ли ощущала тонкую, но чрезвычайно удивительную ауру.
Вероятно, это была та мощная возможность, которая привела бабушку Миншань к власти.
Она же была источником этой метки.
«Так вот оно! Эта вещь – источник твоего кармического долга. Если ты хочешь освободить себя и своего ребёнка от этого круга перерождений, эту вещь нельзя хранить».
«Быстрее вытащи эту вещь; я сохраню её для тебя».
Глядя на нефритовый камень, бабушка Миншань явно колебалась.
Цзян Ли продолжила:
«Если хочешь, чтобы мастер помог тебе, ты должна разорвать свою прошлую карму и избавиться от жадности, гнева и ненависти».
«Если ты сама страдаешь от привязанности, то никто тебе не поможет!»
Тон Цзян Ли уже был очень недовольным.
Он явно упрекал её за то, что она не знает своего места и не решается продолжать ему помогать.
Поняв, что Цзян Ли имеет в виду, бабушка Миншань испугалась, что упустит свой последний шанс.
Она быстро протянула руку и выхватила кусочек нефрита из своего живота.
Кусок нефрита глубоко укоренился, переплелся и был связан с её призрачным телом, казалось, неразделимым.
Культиваторов-призраков можно разделить на несколько уровней: Сбор Инь, Сбор Души, Ядро Призрака, Зарождающаяся Душа, Захват Тела, Король Призраков и Истинное Тело, в котором сейчас пребывает бабушка Миншань.
Начиная с Зарождающейся Души, призраки начинают постепенно восстанавливать своё Инь-тело.
К уровню Короля Призраков они, по сути, достигают полной физической формы.
Это объясняет, почему четыре Короля Призраков так долго выдерживали холодное пламя белой лампы призрака.
Инь-тело бабушки Миншань, очевидно, намного сильнее и обладает всеми её внутренними органами.
За исключением слегка необычного цвета, она ничем не отличалась от обычного человека.
При таком жестоком извлечении меридианы, которые, казалось, росли прямо из нефрита, были жестоко перерезаны.
Каждый перерезанный меридиан заставлял бабушку Миншань дрожать от боли.
Когда все меридианы были перерезаны, и нефрит отделился от её тела, бабушка Миншань сдулась, как проколотый воздушный шар.
Однако, как он и ожидал, след на её лице не исчез.
Большая часть обиды осталась в теле бабушки Миншань.
Цзян Ли почувствовал себя увереннее, обращаясь с осколком пипы.
Он протянул руку и схватил его, и угрожающая аура нефрита внезапно исчезла.
Этот нефрит, мертвый уже неизвестно сколько лет, казалось, боялся Цзян Ли.
Похоже, они действительно были предназначены друг другу, и между ними существовала глубокая связь.
«Хорошо, раз вы так решительны, то я, судья, приложу все усилия и познакомлю вас со святым монахом».
«Поприветствуйте, мастер Цю Шуй!»
Когда Цзян Ли закончил говорить, свет в зале судьи словно бы осветился.
Цю Шуй, одетый в простую белую мантию, вошёл на одной ноге.
В каком-то смысле требования Цзян Ли и бабушки Миншань были фактически одинаковыми.
Бабушка Миншань хотела схватить Цзян Ли, чтобы угрозами заставить Цю Шуй покраснеть на «её» лице.
И Цзян Ли, по сути, тоже хотела, чтобы Цю Шуй искупил её.
Только их цели могли немного отличаться.
Цзян Ли хотела искупить вину другой женщины, заставить её надеть маску и посвятить остаток жизни помощи преемнику Императора Людей и защите человечества, тем самым искупив свои прошлые грехи.
Теперь, когда они были на одной волне, всё было идеально.
Цю Шуй вошёл в зал судьи, не потрудившись сесть на молитвенный коврик, а вместо этого плюхнулся на кровать с ножами напротив бабушки Миншань.
«Амитабха, этот смиренный монах Цю Шуй пришёл, чтобы избавить тебя от моря страданий!»
