Глава 53
Раздел 53: Пощёчина
Редактируется Читателями!
«Ха-ха, это правда!» — Сяопан слегка улыбнулся и сказал: «Однако, хотя я не лжец и всё, что я тебе сказал, правда, я всё же чувствую себя немного виноватым, отнимая у тебя такую ценность просто так. Итак, скажем так!»
Завершив свою речь, Сяопан небрежно достал флакон с эликсиром из своего натального магического оружия и протянул его Чжан Дэцину со словами: «Это эликсир жизненной энергии. Для нас он может повысить эффективность совершенствования. Для смертных он может продлить жизнь. Однако ты стар и слаб, поэтому не можешь принимать его постоянно. Тебе следует принимать только одну пилюлю в год. Этого флакона хватит, чтобы прожить больше ста лет!» Услышав это, Чжан Дэцин был вне себя от радости. Кто бы не хотел прожить ещё несколько лет?
Он дрожащим голосом взял эликсир и нерешительно спросил: «Как я могу это принять?»
«Ха-ха, если ты его не примешь, мне будет стыдно!» — рассмеялся Сяопан. «По сравнению с этим топазом этот эликсир гораздо хуже. Ты в проигрыше. Мне нужно найти способ компенсировать это».
Сяопан на мгновение задумался, а затем осторожно спросил: «А что, если я смогу защитить твою семью от будущих издевательств?»
«Это было бы здорово! Я просто переживал за семью моего кузена!» Чжан Дэцин был так тронут, что чуть не расплакался. Семью его кузена только что подставили и казнили.
А он был беспомощен, чувствовал себя беспомощным.
Это чувство бессилия глубоко ранило его, заставляя волноваться, не окажется ли он когда-нибудь в такой же ситуации.
Как раз когда он беспокоился о своей будущей безопасности, Сяопан внезапно предложил защищать его до конца жизни. Как он мог не быть благодарен?
Услышав слова Чжан Дэцина, Сяопан почувствовал облегчение.
Он тут же похлопал себя по груди и сказал: «Я даосский священник из храма Сюаньтянь. Ничего не могу сказать, но в этом уголке Страны Голубой Луны, гарантирую, никто не посмеет тебя запугать!»
«А, так ты из знаменитого храма Сюаньтянь?» — воскликнул Чжан Дэцин. «Говорят, что это королевский даосский храм Страны Голубой Луны, где обитают бессмертные, способные всем управлять!»
«Не бессмертные, но у них должны быть какие-то способности. По крайней мере, обычные смертные не смогли бы их остановить!» Затем Сяопан спокойно сказал: «Моя фамилия Сун, а настоящее имя Чжун. Если в будущем у тебя возникнут проблемы, просто приходи в храм Сюаньтянь и найди меня!»
«Фамилия Сун, а моё настоящее имя Чжун? Разве не Сун Чжун?
Почему именно так?» — пробормотал Чжан Дэцин про себя.
Однако он не осмелился упомянуть об этом Сяопану. Он лишь виновато улыбнулся и сказал: «В таком случае, будущая безопасность моей семьи в моих руках, Бессмертный!»
С этими словами он почтительно встал и лично произнес тост за Сяопана. Сяопан без колебаний выпил всё, а затем великодушно заявил: «Со мной никто в Стране Голубой Луны не посмеет тебя запугать! Даже если небо рухнет, я поддержу его!»
«О боже, огромное спасибо!»
Чжан Дэцин мгновенно обрадовался, услышав это, и уже собирался встать, чтобы произнести тост.
Но в этот момент снаружи раздался какой-то шум, и в панике вбежала фигура.
Сяопан присмотрелся и увидел слугу, покрытого грязью, с налитым кровью лицом и невероятно растрепанным видом.
Чжан Дэцин наслаждался пиром, когда его внезапно прервал слуга, и, естественно, он был крайне расстроен.
Разве это не стыдно перед гостями?
Он гневно воскликнул: «Вы так растеряны! Какой смысл в таком волнении?»
«Господин, это ужасно! Госпожа и молодая госпожа попали в беду, возвращаясь от родственников. Молодую госпожу похитили, а женщину забили до смерти на месте!» — воскликнул слуга. «Ах!»
Чжан Дэцин чуть не упал в обморок, услышав это, но, к счастью, сумел взять себя в руки и быстро обратился за помощью к Маленькому Толстячку.
Лицо Маленького Толстячка позеленело!
Он только что хвастался, что с его поддержкой никто в Стране Голубой Луны не посмеет издеваться над семьёй Чжан Дэцина!
Но прежде чем он успел договорить, жену семьи забили до смерти, а дочь похитили!
Что такое пощёчина?
Это была наглая пощёчина!
Маленький Толстячок почувствовал себя так, будто его голым привязали к дереву в снегу, а вокруг него толпа сильных мужчин, бьющих его по лицу!
Его переполняли безмерное унижение и гнев, и он чувствовал, что вот-вот взорвётся!
Без лишних слов раздался громкий стук.
Массивный грушевый стол перед ними разлетелся вдребезги от яростной пощёчины Маленького Толстячка!
Затем он взревел: «Какой ублюдок это сделал?»
«Это был губернатор этой провинции!» Слуга, испугавшись устрашающего выражения лица толстяка, поспешно сказал: «Моя госпожа и моя дочь возвращались из поездки и наткнулись на процессию губернатора. Из любопытства моя дочь выглянула из кареты, чтобы посмотреть, и губернатор её увидел. Вот беда! Губернатор настоял на том, чтобы взять мою дочь в наложницы, и изнасиловал её на месте. Госпожа попыталась её остановить, но один из людей губернатора случайно забил её до смерти!»
«О боже! Это он! Что же нам делать?» — безутешно воскликнул Чжан Дэцин. «Наша провинция находится на границе, и там стоит большая армия. Генерал-губернатор — высокопоставленный чиновник, командующий как конными войсками, так и пешими! Как мы можем позволить себе оскорбить его?
«Высокопоставленный чиновник ничего не значит!» — взревел Толстячок, бросился вперёд, схватил слугу за шиворот и воскликнул: «Где этот мерзавец генерал-губернатор?»
«В… в резиденции губернатора в центре города!» Слуга, испуганный словами Толстячка, задрожал от страха!
«Хмф!» — холодно фыркнул Толстячок, бросив слугу и выскочив за дверь.
Затем, вскочив на Меч Золотого Орла, он исчез во вспышке золотого света!
«А, это, это, это бог?» Слуги смотрели, широко раскрыв глаза от недоверия.
Чжан Дэцин тоже был ошеломлён, а затем воскликнул: «Всё верно! Этот даосский жрец и вправду бессмертный из храма Сюаньтянь. Надеюсь, он сможет спасти мою бедную дочь!»
Сказав это, Чжан Дэцин взглянул на испуганных слуг вокруг и невольно сердито крикнул: «Чего вы тут стоите? Идите и раздобудьте информацию!»
«Да, да, да~» Видя ярость своего господина, слуги не осмелились остаться и поспешили узнать, что происходит.
Чжан Дэцин же, напротив, расхаживал по двору с тревожным выражением лица, топал ногами и бил себя в грудь.
Он ненавидел себя за то, что не смог защитить жену и детей.
(Конец главы)
)
