Глава 46
Раздел 46: Первая поездка в носилках
Редактируется Читателями!
«Приготовить носилки?» — услышал Толстяк и сказал со смесью смеха и слёз: «Братец? Расстояние такое короткое, летающий меч до него долетит на одном дыхании. Если бы мы использовали носилки, это заняло бы полдня. Какая морока~»
«Эй, не говори так!» — рассмеялся Ван Чжиу. «Младший брат Сун, это мир смертных, а не сфера совершенствования. Ты не можешь просто сидеть здесь и делать всё, что хочешь. Ты не можешь летать по своему желанию. Эти невежественные глупцы упорно считают тебя божеством. Ты хочешь, чтобы тебя окружали миллионы жителей Города Голубой Луны, которые преклоняли колени, поклонялись тебе и жгли благовония?»
«О, это…» Услышав это, Сяопан лишился дара речи. Наконец он лишь горько улыбнулся и сказал: «Я был невнимателен. В таком случае, садись в носилки!
«Ха-ха, точно!» Ван Чжиу слабо улыбнулся и велел своему сыну-даосу вести Сяопана. Он также велел Сяопану организовать ему жильё и позволить ему переехать сразу по возвращении.
Сяопан поспешно сжал кулаки в знак благодарности и последовал за сыном в другой боковой двор.
Там Сяопан встретил мужчину средних лет в благородном одеянии.
Это был не кто иной, как главный управляющий нынешнего великого наставника Пана, с нетерпением ожидавший прибытия бессмертного из храма Сюаньтянь!
Когда управляющий услышал, как мальчик-даос представил Сяопана как даосского священника, посланного храмом Сюаньтянь ловить призраков, он на мгновение остолбенел, а затем внимательно оглядел Сяопана с ног до головы, нахмурив брови.
Очевидно, этому парню не нравилась потрёпанная одежда Сяопана, и Вульгарная внешность, непохожая на настоящего даосского мастера.
Хотя управляющий недолюбливал Сяопана, он также знал, что с даосскими священниками храма Сюаньтянь шутки плохи, поэтому не показывал этого прямо. Вместо этого он натянуто улыбнулся и поболтал с даосским мальчиком, деликатно расспросив о прошлом Сяопана в храме Сюаньтянь.
Однако, услышав, что Сяопан — новоприбывший бессмертный, выражение его лица внезапно изменилось. Он быстро и тактично объяснил, что его учитель — нынешний Великий Наставник, весьма влиятельная фигура, и надеется пригласить настоящего бессмертного ловить призраков.
Сяопан, и без того нетерпеливый, пришёл в ярость, услышав это. Хотя он не мог наброситься на преступника напрямую, он определённо не был из тех, кто терпит поражение.
В этот момент Толстяк фыркнул, и в его голосе таилась магическая сила.
Таким образом, это фырканье прозвучало для других непримечательно, но для дворецкого оно прозвучало как гром в Уши его сотрясали, голова кружилась, он оглох и ослеп. Он сел на землю, задыхаясь, и капли холодного пота фонтаном хлынули по его лицу.
Только тогда он вдруг понял, что недооценил других и разозлил господина.
Поняв, дворецкий не посмел проявить халатность. Он быстро вскочил на ноги, поклонился Толстяку и сказал: «Господин, я слеп к своей истинной ценности. Надеюсь, вы меня простите».
«Хмф, разве не вы только что жаловались на мою молодость?» — презрительно произнес Толстяк. «Почему вы так высокомерны, а потом так уважительны? Ваше лицо так быстро меняется!»
«Это была моя вина. Пожалуйста, будьте великодушны и не беспокойте меня!» Тогда дворецкий с тревогой сказал: «Мой Великий Магистр ждёт дома. Почему бы вам просто не пойти со мной, господин?»
«Кто я такой, как вы думаете? Вы можете просто сказать «нет» и уйти? Великий Магистр? «Так здорово? Я и вправду даже не обращаю на него внимания!» — сказал Толстячок, а затем, взмахнув рукавом, повернулся и ушёл!
Заметив это, дворецкий забеспокоился и подмигнул стоявшему рядом с ним даосу: «Мастер, не могли бы вы сказать хоть слово?» С этими словами он тихонько вложил мальчику в руку кусочек прекрасного нефрита.
Даос, принёсший Толстячка, был прямым учеником Ван Чжиу, человека, пользовавшегося значительным влиянием в округе.
Он спокойно принял нефрит, а затем слегка улыбнулся. Он подошёл к Толстячку и поклонился, сказав: «Дядя Мастер, пожалуйста, не сердитесь. Этот смертный от природы немного пес, смотрит на других свысока. Вы — мастер Дао, и вам не стоит с ним спорить. Этот Великий Мастер тоже не стоит вашего внимания, но это мой мастер избавился от вас. Пожалуйста, ради моего господина, пощадите его хоть на время.
Видя, как этот могущественный ученик главы зала храма Сюаньтянь так вежлив с Маленьким Толстячком, эконом понял, что действительно спровоцировал бессмертного, которого не стоило провоцировать.
Выражение его лица стало ещё более уважительным.
Когда Сяопан услышал, как даос упомянул Ван Чжиу, он невольно замялся. В конце концов, нельзя же было проявлять неуважение на чужой территории. Поскольку управляющий уже извинился, Сяопан сказал: «Хмф, раз уж вы привели моего старшего брата, я, естественно, не могу отказать. Однако этого больше не повторится!»
«Да, да, если этот ублюдок снова посмеет пренебречь вами, просто возвращайтесь. Даже мой учитель тебя не осудит! — сказал мальчик-даос с поспешной улыбкой и тут же подмигнул управляющему.
Управляющий понял и поспешил извиниться ещё раз, а затем почтительно пригласил Сяопана поехать в паланкине.
Сяопан пренебрежительно махнул рукой и вышел с ним из зала.
Там они обнаружили большой паланкин, в котором уже сидели двенадцать человек. Он был красиво расшит множеством птиц, зверей, благоприятных облаков и волшебных грибов.
Двенадцать носильщиков были сильными и крепкими, явно специально отобранными.
Сяопан впервые ехал в таком транспорте и был невероятно взволнован. С помощью дворецкого он удобно устроился внутри.
Затем занавески паланкина опустились, и дворецкий снаружи крикнул: «Поднимите паланкин!»
«Эй!» Двенадцать носильщиков хором прокричали: «Эй!» и подняли паланкин, медленно продвигаясь вперёд.
Но… Вскоре их лица изменились, каждый покраснел, руки и ноги ослабли.
Казалось, они несли не человека, а гору!
Причина была проста: вес Сяопана был ненормально велик.
После практики Сутры Хаоса его физическая сила значительно возросла, и в то же время его вес резко возрос.
Казалось, он был не из плоти, а из свинца.
Хотя теперь он выглядел лишь слегка полноватым, на самом деле Сяопан весил более 800 килограммов, тяжелее очень толстого человека.
Они задавались вопросом: неужели этот даосский священник превратился из свиньи?
Как он может быть таким тяжёлым?
С весом более 800 килограммов, плюс сам паланкин, весящий более 100 килограммов, это составляет почти 1000 килограммов, или по 80-90 килограммов на человека.
Одна лишь мысль о том, чтобы нести такой тяжёлый груз десятки миль, приводила их в ужас.
Некоторые даже думали, что… умрёт от истощения по дороге.
(Конец главы)
)
