Глава 41
Раздел 41: Мир смертных
Редактируется Читателями!
Страна Синей Луны находится в миллионе миль от усадьбы Сюаньтянь. Путешествие по воздуху заняло бы у Сяопана месяцы, и это путешествие включало бы в себя прохождение через коварные глубины горы Цанман, где он мог бы столкнуться с высокоуровневыми демоническими тварями. Очевидно, он не мог просто так продолжать.
К счастью, секта уже всё организовала.
Сяопан мог использовать телепортационную систему в здании телепортации, чтобы телепортироваться прямо в город Цанлан, небольшой городок, построенный заклинателями на самом краю горы Цанман.
Оттуда короткий перелёт вёл бы его с горы Цанман в мирскую жизнь.
Хотя в мирской жизни всё ещё оставались независимые заклинатели, риск для них был минимальным. По крайней мере, здесь не было неразумных демонических тварей, озабоченных только убийством.
В частности, ученики Виллы Сюаньтянь находились в относительной безопасности снаружи, и ни один заклинатель не осмеливался причинить им вред.
В конце концов, Виллы Сюаньтянь были могущественны, и не каждый мог их спровоцировать.
Прибыв в город Цанлан через сеть телепортации, Сяопан быстро разочаровался. Цанлан был не только значительно меньше Линсяо, но и товары там были дорогими и низкого качества, совершенно несопоставимыми с тем, что продавалось в Линсяо. Некоторые материалы были дешевле, но, к сожалению, их качество было слишком низким для Сяопана.
Итак, всего через два дня скитаний Сяопан устал от этого места и просто ушёл.
Благодаря скорости Меча Золотого Орла более тысячи миль и постоянному потоку Эссенции Пяти Элементов в пространстве Сяопана, восполняющему его ману, Сяопан теперь мог легко преодолевать тысячи миль в день.
Оказавшись в мире людей, Сяопан почувствовал себя подобно бабушке Лю, вошедшей в Сад Большого Вида, ошеломлённый чудесами внешнего мира.
Будь то сахарные фигурки, глиняные фигурки или ветряные мельницы – всё это Сяопан никогда не видел и не играл с ними в детстве.
В вилле Сюаньтянь существовали только методы земледелия;
откуда взяться таким игрушкам? А Сяопан в это время без умолку восхищался вкусной едой. Куда бы он ни пошёл, он непременно обедал в местном ресторане, тратя на неё бесчисленные суммы.
Что касается происхождения золота и серебра Сяопана, то оно оказалось на удивление простым.
Один кусок чёрного железа в мире смертных стал бы сокровищем стоимостью в целое состояние.
Хотя заклинатели считают чёрное железо материалом самого низкого качества, в мире смертных это не так. В конце концов, это единственный материал, который можно выплавить в огне смертных.
Оружие, выкованное из смеси чёрного железа и обычного, может резать золото и нефрит, словно грязь, что делает его сокровищем, желанным для всех в мире смертных.
Чёрное железо также редко встречается в мире смертных, поэтому Сяопан без труда нашёл, где его продать.
Продавая чёрное железо, Сяопан даже встречал людей, которые не могли себе этого позволить, и даже пытался ограбить и убить его. Это безмерно обрадовало Сяопана.
На самом деле, его никогда в жизни не грабили. Это было поистине поразительно. В тот момент Сяопан, пребывая в игривом настроении, решил отказаться от всех магических сил, полагаясь исключительно на своё физическое тело, чтобы отбиваться от десятков вооружённых людей. Результат был предсказуем.
Сяопан принял сотни ударов, сломав клинки, но остался невредим. Вместо этого вооружённые грабители были сбиты одним за другим его ударами, каждый из которых падал на землю. Самый лёгкий получил перелом трёх рёбер, а самый несчастный был убит одним ударом Сяопана.
После этого забавного эпизода понимание Сяопана мира людей стало глубже. Он обнаружил, что он во многом похож на мир самосовершенствования: есть те, кто занимает высокие посты, те, кто борется за свою жизнь ниже, и те, кто не знает покоя.
Хотя Сяопан и играл, летающие мечи самосовершенствования были настолько быстры, что он просто спешил. Чуть больше двух месяцев спустя он прибыл в Город Синей Луны, столицу Государства Синей Луны. Сяопан не хотел приезжать так рано, но у него не было выбора.
Нефритовый жетон в его руке содержал ограничение: его нужно было доставить настоятелю храма Сюаньтянь за пределами Города Синей Луны в течение трёх месяцев.
Невыполнение этого условия означало бы провал миссии и наказание.
К счастью, Сяопан прибыл рано и не поспешил на гору Уинь, где находился храм Сюаньтянь. Вместо этого он нашёл гостиницу у подножия горы. Это была большая гостиница с сотнями комнат.
Храм Сюаньтянь пользовался огромной популярностью, и многие паломники поднимались на гору, чтобы выразить своё почтение.
Возвращаясь после наступления темноты, они оставались на ночь в гостинице, что способствовало оживлённому течению.
В то время одежда Сяопана была не слишком изысканной, даже потрёпанной; он носил только самое обычное даосское одеяние.
Всякий раз, когда он останавливался в других гостиницах, официанты смотрели на него свысока. Всякий раз он бросал в них пригоршни золота и насмехался над теми, кто смотрел на него свысока.
Из-за травмы, полученной в детстве, Сяопан презирал тех, кто больше всех издевался над другими. Он упивался этим занятием, практически став зависимым.
И этот раз не стал исключением. Прибыв в небольшой городок у подножия горы, Сяопан, несмотря на свою потрёпанную одежду, гордо вошёл в самую большую и роскошную гостиницу города. Затем, гордо обратившись к официанту, он сказал: «Официант, найдите мне один из самых роскошных и тихих двориков!»
В этот момент в вестибюле гостиницы обедало и отдыхало множество гостей.
Увидев такого потрёпанного и толстого даосского священника, вошедшего и требующего самый эксклюзивный дворик, все были поражены и с любопытством оглядывались. «Кто этот парень? Он так бедно одет, а осмеливается просить отдельный дворик? Разве он не знает, что такой дворик стоит пять таэлей серебра в день?»
«Он дурак?»
«Он похож на дурака, иначе зачем бы он нес чушь?»
Официант тоже был ошеломлён Сяо Паном, но быстро понял, что происходит, и назвал Сяо Пана смутьяном. С грубой усмешкой он сказал: «О, даосский священник, мне так жаль, но наш отдельный двор слишком мал для такого «большого Будды», как ты. Тебе стоит поискать другое место».
«Хм?» Сяо Пан обрадовался, услышав это. Отлично, Сижоу здесь, и я встретил ещё одного идиота, который смотрит на других свысока.
Сегодня я отлично проведу с ним время!
Как только Сяо Пан собирался что-то предпринять, сзади раздался крик: «Сволочь! Как ты смеешь так говорить?»
Едва он услышал эти слова, сзади подбежал торговец лет сорока. Сначала он обругал ребёнка, затем почтительно сжал кулаки и поклонился Сяопану, сказав: «Простите, господин. Мой официант не очень красноречив. Он вас оскорбил. Это моя вина, что я не принял надлежащих мер. Пожалуйста, будьте любезны и не принимайте это на свой счёт!»
Тогда продавец сердито посмотрел на официанта и крикнул: «Сволочь! Встань на колени и извинись!»
Видя такой внезапный поворот событий, продавец лично извинился, и с таким уважением и вежливостью ошеломил всех присутствующих.
Не только официант был в растерянности, но и Сяопан был несколько озадачен.
Видя, что официант всё ещё ошеломлён, продавец в ярости пнул его ногой и выругался: «Сволочь! Ты меня не слышал?»
Видя неподдельный гнев лавочника, официант наконец опомнился и поспешно поклонился: «Да, да, я ошибался. Это я~»
«На колени!» Прежде чем официант успел договорить, лавочник взревел: «Преклонись и извинись!»
Официант был ошеломлён. Несмотря на низкий статус, он, конечно же, не собирался преклонять колени и кланяться просто так, не так ли?
Но лавочник обращался с ним лучше, чем с собственными родителями, не только регулярно повышая ему зарплату, но и подыскав ему жену. Поэтому, несмотря на чувство обиды, он преклонил колени со слезами на глазах и сказал: «Я только что оскорбил Бессмертного. Пожалуйста, прости меня!»
(Конец главы)
)
