Глава 107
Глава 107: Первое появление духовного сокровища
Редактируется Читателями!
Услышав это, Толстячок покраснел, не зная, что сказать.
Окружающие, не понимая, о чём они говорят, выглядели озадаченными.
«Хе-хе!» — Мисс Шуй Цзин слабо улыбнулась и сказала: «Да ничего, правда.
Это долгое время было секретом. Хорошо, что вы знаете. Теперь мы квиты!»
С этими словами мисс Шуй Цзин взмахнула рукой, и рядом с ней появился кусок серого черепашьего панциря размером с ладонь. Одновременно появились шесть круглых монет с квадратными отверстиями, кружащихся вокруг панциря.
Эти два предмета казались живыми. Появившись, они автоматически закружились вокруг госпожи Шуй Цзин, их живые движения напоминали движения радостных детей, очаровательные и пленительные.
Когда они увидели их, большинство окружающих не подозревали об их происхождении. Знали только два заклинателя Цзиньдань, Маленький Белый Дракон с Нефритовым Ликом и Непревзойденный Божественный Меч.
Заклинатели Цзиньдань, естественно, не стали бы говорить небрежно;
они просто смотрели на два сокровища с лёгкой завистью.
Но Маленький Белый Дракон с Нефритовым Ликом и Непревзойденный Божественный Меч не могли сравниться с ними.
Их лица были полны жадности, и они выпалили: «Таинственный Панцирь Небесной Черепахи, Золото Великого Мира! Духовные сокровища, это же духовные сокровища!»
«Духовные сокровища?»
«Духовные сокровища?»
«Духовные сокровища?»
Услышав это, окружающие пришли в ярость. Их глаза покраснели, и они закричали.
Не забывайте, большинство зрителей здесь были заклинателями Сяньтянь.
Они не могли собрать даже коллекцию высококачественных магических инструментов, и один вид одного магического оружия приводил их в трепет на протяжении многих лет. И вот перед ними предстали два живых духовных сокровища. Это были могущественные сокровища, которыми обладали только заклинатели, достигшие ступени Разъединения Духа. Как же эти деревенщины могли не прийти в восторг?
А главный герой, Толстяк, не моргнув, смотрел на два духовных сокровища, внимательно их изучая.
Таинственный Панцирь Духовной Черепахи на первый взгляд кажется тёмным и непримечательным, но при более внимательном рассмотрении можно заметить, что на нём постоянно мерцают различные талисманы. Эти талисманы, благословлённые тайными методами, многочисленны, но появляются и исчезают по определённому закону.
Сяопан слышал, что эти талисманы содержат высшие принципы неба и земли, и их число точно равно числу Небесных Банд и Божественных Демонов.
Однако это число не 108, а 1 080 000!
На нём запечатлены целых 1 080 000 талисманов, что поистине свидетельствует о тысячелетнем кропотливом труде предшественников.
С этим предметом, защищающим его, даже если бы Шуй Цзин мог проявить лишь минимальную силу, Сяопан всё равно потратил бы сотни, а то и тысячи божественных громов, чтобы сломить его.
Без божественного грома Сяопан был бы совершенно беспомощен.
Что касается шести Великих Золотых Монет Мира, каждая из них мерцала золотым светом, источая манящую ауру.
Они ритмично вращались вокруг Панциря Черепахи Таинственного Духа.
Они казались безобидными украшениями, но на самом деле их сила была ужасающей.
Хотя разрушительная сила этих предметов не так велика, как у других духовных сокровищ, она намного превосходит даже магическое оружие высокого уровня. Самое неприятное, что благодаря своей духовности они могут автоматически вычислять слабости противника во время атаки, а затем, словно червь на предплюсневой кости, будут кусать вас снова и снова.
Особенно в сочетании с Великолепной Золотая Монета Мира, их сила невероятно велика.
Несмотря на то, что сила Шуй Цзин слишком мала, и она может высвободить лишь малую часть её, её всё равно достаточно, чтобы легко победить заклинателей уровня Зарождения Основы и даже соперничать с обычными заклинателями Цзиньдань!
В этом и заключается ужасающая сторона духовных сокровищ: даже новичок, обладающий духовным сокровищем, может легко победить противника более высокого уровня.
Пока Сяопан изучала Панцирь Черепахи Таинственного Духа и Великолепную Золотую Монету Мира, взгляд Шуй Цзин был прикован к большому железному колоколу Сяопан.
Этот, казалось бы, потрёпанный колокол на самом деле был полон тайн, особенно для Шуй Цзин.
Её техника гадания на цветке сливы Сяо Чжоу Тянь была практически универсальной. Независимо от того, насколько силён был враг или насколько ценны были его сокровища, со временем она всегда могла найти какие-то подсказки.
Но мисс Шуй Цзин занималась расчётами с этим колоколом с тех пор, как услышала о нём легенду, и даже сейчас, пытаясь рассчитать его лично, ничего не добилась.
Она ничего не могла понять, лишь смутное чувство замешательства.
Кроме того, она не могла понять назначение этого магического оружия, из каких материалов оно изготовлено, его характеристики и недостатки.
Больше всего мисс Шуй Цзин расстраивало то, что, хотя расчёты других вещей могли быть трудоёмкими, она, по крайней мере, знала, куда приложить свою силу. Но с этим колоколом мисс Шуй Цзин чувствовала себя совершенно потерянной. Она обладала внушительными способностями к устной арифметике, но не могла найти ни единого применения своей силе.
Это был единственный раз в жизни мисс Шуй Цзин, когда она столкнулась с подобной ситуацией.
Понимая, что ей некуда деть свою силу, мисс Шуй Цзин сдалась, криво улыбнувшись, и перевела взгляд на Сяо Пана.
В тот же миг взгляд Сяо Пана переместился с двух волшебных сокровищ на лицо мисс Шуй Цзин.
И вот, в этот момент, их взгляды, разделённые десятками футов, наконец встретились.
Поскольку теперь двое мужчин были по разные стороны баррикад, каждый из которых стремился к победе, их взгляды были полны боевого духа. В обычных обстоятельствах встреча взглядов непременно зажгла бы искру.
Но на этот раз ситуация разительно отличалась от их ожиданий.
Как только взгляды Сяо Пана и мисс Шуй Цзин встретились, они оба одновременно оказались втянуты в неё.
Сяо Пан почувствовал, будто внезапно попал в волшебный мир: спокойная, безмолвная водная гладь, полная луна в небе, её отражение в воде.
Всё пространство было наполнено тишиной и тайной.
Необъяснимым образом Сяопан почувствовал, будто прикоснулся к некой высшей истине неба и земли. Его даосское сердце дрогнуло, и изначальная ци в нём тут же начала автоматически течь, следуя техникам Искусства Первозданного Хаоса.
Для постороннего Сяопан на мгновение замер. Затем из него хлынула мощная духовная энергия, заставив его одежду развеваться на ветру, и он медленно взмыл в воздух.
Железный колокол тихо парил над ним, слегка дрожа.
В то же время похожая ситуация произошла с госпожой Шуйцзин.
Однако она оказалась в ловушке хаоса, где не было ни неба, ни земли, лишь бесконечный хаос. В этом хаосе скрывались солнце, луна, звёзды, ветер, гром, вода и огонь, живые и умирающие, беспричинно преображаясь.
Госпожа Шуй Цзин, погруженная в этот мир, также постигла некую небесную истину, настолько, что её сердце тронуло это глубочайшее видение неба и земли.
Её собственное совершенствование «Божественного Искусства Водной Луны» также активировалось, подняв её тело в воздух, и два волшебных сокровища закружились ещё быстрее, словно ребёнок с забавной игрушкой.
(Конец главы)
)
