Наверх
Назад Вперед
Культивация Хаотичной Молнии Глава 100 Ранобэ Новелла

Глава 100

Глава 100: Решающая битва с Цинъином

Редактируется Читателями!


«Не мечтай! Обучение этому гаданию на сливе Сяочжоутянь требует чрезвычайно высоких стандартов. Помимо необходимого таланта для достижения бессмертия, нужно также быть невероятно умным, обладать фотографической памятью и исключительными способностями к устному счёту. Такой вундеркинд появляется лишь раз в тысячу лет!» Затем Хунъин удручённо сказал: «На самом деле, в детстве родители познакомили меня с учителем сестры Шуйцзин. К сожалению, я не очень умён, и от сложной арифметики у меня голова болит. В результате я упустил возможность попрактиковаться в гадании на сливе Сяочжоутянь!»

«Забудь!» Сяопан изначально хотел найти возможность самостоятельно попрактиковаться в гадании на сливе Сяочжоутянь, но, услышав слова Хунъин, сдался.

Затем он отпустил эту тему и с улыбкой спросил: «Младшая сестра, что привело вас ко мне?»

«О, чуть не забыла!» Хун Ин теребила край своей одежды и робко сказала: «Я снова хочу жареной рыбы!»

Оказалось, что, когда Сяо Пан был с Хун Ин, он тайком жарил рыбу, потому что был жаден, и она это обнаружила.

Безглазая рыба и грибы-духи, поистине всемирно известные деликатесы, сразу же очаровали девочку.

Поэтому она время от времени приходила полакомиться ими.

Хотя Сяо Пан был очень разборчив в своих лакомствах, Хун Ин по-настоящему очаровала его. Благодаря доброте декана и его жены, он ни разу не решился отказать ей в просьбе.

И этот раз не стал исключением. Заметив застенчивость Хун Ин, он невольно улыбнулся. Затем он спросил: «Поедим здесь или попробуем что-нибудь другое?»

«На дальней горе, на дальней горе!» Хун Ин, услышав согласие Сяо Пана, возбуждённо воскликнул: «Вчера я ходил туда и нашёл отличное место. Там водится фазан, который выглядит очень аппетитно! Давайте попробуем на этот раз!»

С этими словами она призвала своего крылатого тигра, шагающего по облакам, запрыгнула на него и крикнула: «Пошли!» Нетерпеливо бросившись в погоню, она рванула с места.

Увидев это, Сяо Пан неохотно сел на своего крылатого тигра и погнался за ним.

Время пролетело незаметно, три дня пролетели незаметно. Настало время новых соревнований.

Утром, где-то в горах за виллой Сюаньтянь, Му Цзыжун и заклинатель Цзиньдань стояли над открытым полем, тихо ожидая прибытия Сяо Пана.

Тем временем толпы людей прибывали на другие площадки, многие специально, чтобы посмотреть соревнования.

Они были там только вдвоем, одни.

Убийственный взгляд Му Цзыжуна отпугнул всех учеников, пришедших посмотреть.

По сравнению с убийственной аурой Му Цзыжуна заклинатель Цзиньдань, присланный в качестве судьи, чувствовал себя несколько беспомощным.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Учитывая его статус, он должен был появиться последним, но теперь Му Цзыжун, горящий желанием преподать урок Маленькому Толстячку, вытащил его вперёд, заставив ждать ученика более низкого уровня.

Насколько же это было для него неловко?

Если бы не мощная сила даосской секты Огненного Дракона, он бы изрубил Му Цзыжуна на куски!

Как раз когда двое мужчин уже начали терять терпение, в небе наконец появился золотой свет, и на поле появился даосский священник в зелёном одеянии, крепкий, как гигантский медведь.

Его лицо было суровым, кожа – словно бронза, и он выглядел невероятно крепким.

Хотя он казался простым и честным, его большие глаза хитро сверкали.

Это был Маленький Толстячок, который только что прибыл.

Увидев приближающегося Сяопана, Му Цзыжун с убийственным намерением усилилась. Она сердито крикнула: «Толстяк, ты наконец-то пришёл умереть!»

«Неправильно!» Сяопан слабо улыбнулся, и одним взмахом руки в его ладони появился двухфутовый железный колокольчик. Он улыбнулся: «Вообще-то, я здесь, чтобы подарить тебе колокольчик (попрощаться с тобой)!»

Услышав это, Му Цзыжун чуть не умерла от ярости.

Она тут же закричала: «Ты смеешь меня убить?»

Заклинательница Цзиньдань нахмурилась, услышав резкие слова Сяопана, и неодобрительно взглянула на него.

Сяопан, однако, не обратил на это внимания.

Он улыбнулся и сказал: «Старшая сестра, ты благородного происхождения. Даже будь у меня десять тысяч кишок, я бы не осмелился лишить тебя жизни!»

Выражение лица заклинательницы Цзиньдань слегка смягчилось, услышав слова Сяопана.

Но Толстяк продолжил: «Однако на этот раз путь Старшей сестры к соревнованию положу я! Это ведь тоже своего рода прощание, верно?»

«Какая самонадеянность!» — не сдержался Му Цзыжун. «С одним лишь своим толстым телом и гнилым колокольчиком ты всё ещё думаешь, что сможешь меня победить? Какая нелепость!»

«Хе-хе, моя сила действительно невелика, да и характер не ахти! Но, может быть, Старшей сестре нравится кто-то вроде меня, настолько, что она намеренно позволяет мне победить!»

Толстушка лукаво улыбнулась.

«Чушь собачья, я бы с удовольствием изрубила тебя в лепешку!»

— воскликнула Му Цзыжун в отчаянии. «Правда?» Толстушка слабо улыбнулась и сказала: «В таком случае, давай поспорим! Держу пари, у тебя, Старшая Сестра, не хватит духу причинить мне ни малейшего вреда! Если ты это сделаешь, я признаю поражение и тут же покончу с собой, чтобы извиниться!»

Му Цзыжун чуть не упала в обморок, услышав слова Толстушки. К этому моменту она уже была в ярости, практически в бреду. Даже не задумываясь, почему Толстушка осмелилась это сказать, она просто крикнула: «Ладно, ладно, жирный ублюдок. Я поспорю с тобой сегодня. Если я тебя не убью в ближайшее время, то стану твоей рабыней, без претензий!»

«Ну, договорились!» — сказала Толстушка лукаво улыбнувшись.

Он усмехнулся про себя: «Ха-ха, ты безмозглая дура! Хочу посмотреть, что ты сделаешь, если проиграешь!» К этому моменту Му Цзыжун была на грани взрыва.

Её желание убить Сяопана было невыносимым. Не в силах ждать официального начала, она гневно крикнула судье Цзиньданя: «Почему ты не объявляешь начало?»

Хотя время ещё не было назначено, заклинатели Цзиньданя чувствовали себя неловко перед лицом почти безумной Му Цзыжун. Не смея провоцировать её, они лишь криво улыбнулись и сказали: «Тогда начинайте!»

Как только судья Цзиньданя закончил говорить, Му Цзыжун призвала Божественный Меч Цинъин. Тысячи теней от мечей длиной более трёх метров мгновенно появились перед ними. Затем, по приказу Му Цзыжуна, они набросились на Сяопана, словно бесчисленные ядовитые змеи, яростно разрезая его на куски.

Столкнувшись с мощной атакой волшебного летающего меча, Сяопан сохранил спокойствие.

Он просто подбросил большой железный колокол в воздух. В следующее мгновение колокол внезапно увеличился до высоты девяти метров и диаметра более десяти футов, прежде чем опуститься прямо на голову Сяопана.

С оглушительным грохотом большой железный колокол полностью окутал Сяопана, его основание даже углубилось на два-три фута в землю.

(Конец этой главы)

)

Новелла : Культивация Хаотичной Молнии

Скачать "Культивация Хаотичной Молнии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*