Who told him to practice immortality! Глава 656: Самостоятельность Кто велел ему Практиковать Бессмертие! — Новелла
Глава 656: Опираясь на собственные усилия 02-07 Глава 656: Опираясь на собственные усилия
Ши Чан Глава Однажды я встретил монаха, которого донор попросил защитить кого-то, это было естественно защищайте людей из сострадания.
Редактируется Читателями!
Он согласился, но не знал, какие приготовления и меры предосторожности должен предпринять защитник.
Ши Чан чувствовал, что два старших брата, которые много лет путешествовали по миру, должны быть гораздо более опытными, чем он сам, который все время убивал свиней, поэтому он пришел спросить.
Лу Ян опустил голову и посмотрел на убийцу.
Первоначально он хотел пойти на другую сторону, чтобы узнать, есть ли там девушка по имени Пикок, на случай, если убийца лжет.
На этот раз не нужно спрашивать.
Мэн Цзинчжоу посмотрел на Лу Яна слева от себя, который был героем, спасающим красоту, а затем на Ши Чана справа, который смог защитить красоту.
Почему вы встретили Цзе Сю, когда пришли к себе домой?
Цзе Сю, что ты делаешь, прячась в моей комнате? Почему ты собираешься меня ограбить? Если ты не ограбишь меня, то как настанет очередь моего героя спасать красавицу?
Дело не в том, что Цзе Сю пошел не в ту комнату, он просто чувствовал, что поздно ночью новых гостей не будет, поэтому он спрятался в пустой комнате и приготовился ждать, пока Фу Лин уснет и украдет 3-летний Лей Цзе Ganoderma lucidum.
Кто бы мог подумать, что 3 человека приедут так поздно.
Можно только сказать, что всем, как Мэн Цзинчжоу, не повезло.
Лу Ян подумал о том, что только что произошло, и почувствовал, что понял это. Он сказал Ши Чану: «Иди и позвони мисс Пикок и скажи ей, что убийца пойман».
> Воздух сделал свое дело.1 конденсат.
Ши Чан однажды произнес Амитабху: «Нет необходимости благодарить дарителя. Это все заслуга двух моих старших братьев. Бедный монах не внес никакого вклада в это дело».
Как и ожидалось от мастера, он такой шустрый, просто ловит людей.
«Павлин поблагодарил хозяина!»
Две девушки были так удивлены, что некоторое время не могли говорить, когда увидели друг друга.
«Нет», Пория собиралась отрицать это, когда внезапно ей в голову пришел слой смутных воспоминаний: «Да, у меня есть сестра-близнец, которая потерялась, когда я была очень маленькой».
Объяснение Дзен мягко покачал головой: «Монахи должны быть сострадательными и спасать людей. Это работа бедного монаха. Как я могу просить денег?»
Пикок был сбит с толку Ши Чаном. Ши Чан остановился. Объясняя больше, Лу Ян отвел девочку-павлина в комнату Фу Линя.
Ши Чан продолжал отказываться: «Бедный монах — это Будда».
«Учитель, вы приняли меня не за того человека. Меня зовут Пория.»
«А?
Ши Чан внезапно заметил Порию и был в замешательстве: «Донор-Павлин, почему ты здесь?» «
Пикок просто подумал, что проявляет смирение, и вручил Ши Чану кольцо для хранения: «Это духовные камни, пожалуйста, примите их, Мастер». »
«Донор кокосов Poria выглядит точно так же, как донор павлина. »
Первоначально она думала переночевать сегодня вечером в одной комнате с Мастером Ши Чаном.
«Это не для мастера, а для благовоний, пожертвованных Будде. »
«Что происходит, старший брат Ши Чан? »
Ши Чан был удивлен. Может быть, убийцей был человек, лежащий на земле?
Он тоже не выглядел хорошим человеком в этом черном платье.
Девушка-павлин спряталась в комнате Ши Чана. Держа в руках буддийские четки, оставленные Ши Чаном, он был вне себя от радости, узнав, что убийца пойман.
Лу Ян был удивлен: «Девочка, у тебя есть сестры? ?»
Именно Пория первой нарушила молчание. Ее губы задрожали, и слезы потекли бессознательно. «Сестра? »
«Ты твоя сестра? »
«Сестра! »
«Сестра! »
Трогательна была сцена, где две девочки обнимают друг друга и горько плачут, снова встретившись через 8 лет после потери в возрасте 2 лет.
«Сестра, где ты была тогда? Почему тебя теперь зовут Павлин?» Павлин плакал и плакал: «Меня подобрал Мастер после того, как я заблудился. Учитель водил меня по окрестностям и не мог найти меня, поэтому ты меня подобрал». Он привел меня обратно в даосский храм и вырастил.
«Я был так молод, что не мог вспомнить свое имя, поэтому Учитель назвал меня Павлином».
Лу Янсинь сказал, что я знал такого профессионала. Убийце не следует просто так признавать не того человека.
Комната Фулин на какое-то время была переполнена тремя людьми из Лу Яна, Фулин, Пикока, убийцы, и Цзе Сю, которого привел Мэн Цзинчжоу.
Собралось 7 человек.
Лу Ян молча взглянул на всех. Там были сестры, которых он узнал, убийца со слепыми глазами и Цзе Сю, который хотел что-то украсть. Сначала ему следовало остановиться в отеле.
Я просто вошел не в ту комнату, почему так много всего произошло в мгновение ока?
Теперь, когда все знали причину и следствие происшествия, Лу Ян был смущен и попросил Фулин отнести убийцу в Ямень.
Две сестры, которые только что встретились, одна несла убийцу, а другая несла Цзе Сю, болтая и смеясь, пошли в Ямен, чтобы сообщить о преступлении. В этой сцене было что-то не так.
«Пойдем и отправим этого человека в Ямен», — Лу Ян вздохнул и решил быть хорошим человеком и придерживаться этого.
А убежать он не мог, даже если бы он не поехал в Ямень, полицейским пришлось бы приехать к нему, чтобы взять показания в качестве свидетеля.
Семь человек оживленно прошли по отелю, оставив босса ошеломленным.
Он не помнил, чтобы наверху было так много людей.
Лу Ян объяснил причину и следствие своему боссу, который был настолько потрясен, что покрылся холодным потом.
К счастью, здесь было трое юных героев, иначе в его отеле произошло бы убийство.Он даже не мог думать о том, что произошло после этого.Кто осмелится остаться в их отеле?
Босс поблагодарил Лу Янга за то, что он освободил их троих от еды и проживания, и пообещал, что они втроем смогут оставаться здесь столько, сколько захотят.
Две сестры чуть не попали в аварию в отеле. Босс извинился, отказался от гонорара сестер и дал такое же обещание.
Вскоре после того, как пять человек вынесли двух человек, они встретили полицейского, патрулирующего улицу. Услышав, что произошло, полицейский быстро отвез семь человек обратно в Ямен, чтобы узнать больше о том, что произошло.
Последующий процесс и предположения Лу Яна привели к тому, что убийца и ограбление были переданы Яменю для разбирательства.После того, как трое из них дали свои показания в качестве свидетелей, одному из них дали знамя за храбрость и награда из духовного камня.
На этот раз Ши Чан не извинился.
После всего этого все трое были истощены физически и морально и, наконец, вернулись в отель, чтобы отдохнуть.Две сестры только что узнали друг друга и были очень энергичны.
После ночи Лу Ян потянулся и почувствовал себя отдохнувшим.
«Лао Мэн, просыпайся!»
Лу Ян задумчиво постучал в дверь, чтобы разбудить Мэн Цзинчжоу.
Мэн Цзинчжоу с плохим выражением лица открыла дверь и тихо посмотрела на Лу Яна.
Лу Ян проигнорировал взгляд Мэн Цзинчжоу.
Ши Чан вышел из комнаты в приподнятом настроении и в совершенно другом состоянии, чем когда он вернулся в комнату вчера вечером. Он явно был хорошо отдохнувшим. «Доброе утро, старший брат Лу Ян».
«Куда ты сегодня собираешься? Собираешься? Собираешься провести ритуал?»
«Конечно».
Лу Ян пошутил: «Я думал, ты собираюсь взять камень духа, которым Ямен наградил тебя прошлой ночью, и пойти в бордель, чтобы отточить свой разум.»
«Старший брат, он пошутил, но вчера он ничего не сделал зря. Спасибо «Два старших брата, он приобрел хорошую репутацию храброго и мужественного человека. Трудно уклониться от духовного камня, подаренного судом, и пожертвовать его секте. Как можно использовать духовный камень из ворот на бедном монахе?»
«Хочешь, я подарю тебе какой-нибудь духовный камень?» — сказал Мэн Цзинчжоу с улыбкой.
Ши Чан покачал головой и отказался: «Бедный монах использовал духовный камень, подаренный братом Мэн, чтобы пойти в бордель. Это не бедный монах идет в бордель, а брат Мэн идет в бордель. Это не даст эффекта от обучения.»
«Учитель часто учил бедного монаха зарабатывать себе на жизнь. Бедному монаху, который ходил в бордель, приходилось полагаться на свои собственные способности зарабатывать духовные камни.»
Читать «Кто велел ему Практиковать Бессмертие!» Глава 656: Самостоятельность Who told him to practice immortality!
Перевод: Artificial_Intelligence
