Наверх
Назад Вперед
Крик Феникса достигший Девятого Неба Глава 7: Красавчика забили до смерти Ранобэ Новелла

The Cry of the Phoenix Which Reached the Ninth Heaven Глава 7: Красавчика забили до смерти Крик Феникса достигший Девятого Неба РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 7: Симпатичный мальчик, которого забили до смерти 01-03 Глава 7: Симпатичный мальчик, которого забили до смерти

«Этот раб знает».

«Тинъюэ, если ты не согласна с моим подходом, я дам тебе определенную сумму денег и отправлю тебя прочь». Человек, у которого не было такого болезненного опыта, не может позволить ей. испытать боль Яо Яо Мо Ван не винит Тин Юэ, но она не может рисковать, оставляя рядом с собой того, кто сомневается в ней.

«В глазах Тингюэ все, что делает женщина, правильно! С этого момента, пока женщина приказывает Тингюэ, она будет рисковать своей жизнью, даже если сделает это!» Тингюэ произносила каждое слово со звонкой силой.

«Возвращайтесь, когда станет холодно». Яо Мован поджала губы и с улыбкой посмотрела на Тин Юэ. Она верила, что однажды Тингюэ поймет, что она имеет в виду, но сейчас ей пора было хорошо выспаться.

На следующий день Яо Ту сообщил Яо Чжэнтину о пожаре в дровяном сарае, мягко говоря, Яо Чжэнтин не принял такую ​​мелочь близко к сердцу и просто сказал об этом одним словом, и все было решено.

«Как прошли похороны королевы?» — спросил Яо Чжэньтин в кабинете, устало опираясь на стул. Поскольку император объявил публике, что королева умерла при родах, ему, естественно, пришлось похоронить Яо Мосинь на торжественной церемонии с обрядами императрицы. Поскольку семье свекрови Яо Сянфу неизбежно пришлось проявить сыновнюю почтительность и почтительность. сохраняйте бдительность.

«Учитель, все готово, и мы просто ждем, пока суд назначит дату», — почтительно ответил Яо Ту.

«Хорошо, можешь идти!» Яо Чжэньтин прижал пальцы к вискам. Яо Моксин и принц Су жили мирно. Теперь он только надеялся, что дело Яо Моксин не повлияет на положение особняка Яо. в сердце императора. В противном случае выгоды перевешивают потери.

«Мастер Лу Юйсинь избавился от труппы оперы Юндэ, уехал из имперского города и никогда не вернется», — тихим голосом сообщил Яо Ту.

«Я не смогу простить свою ненависть, даже если убью ее. Если бы у нее не было дочери-наложницы, я бы убил ее собственными руками!» Яо Чжэньтин нахмурился! и с нарастающей силой прижимал руку к виску.

«Старый раб, уйди в отставку». Яо Ту никогда много не говорил, и это было одной из причин, почему Яо Чжэнтин доверял ему.

Павильон Нинхуа

Солнечный свет проникает сквозь переплетенную оконную решетку и отбрасывает на кровать пестрые тени, красивые глаза Яо Мовань дуют, а ее лоб покрыт мелкими каплями пота. Ее парча крепко стиснута обеими руками. Матрас помят.

«Ах, Чжунъэр!» Внезапно раздался пронзительный голос. Яо Мован внезапно встал и тяжело ахнул. Хотя сцена в Холодном Дворце была во сне, она была чрезвычайно реальной, когда она появилась в Яо. Разум Моуэна она чувствовала, что была там.

«Мисс, с вами все в порядке?» В это время Тингюэ услышала звук, вбежала и обеспокоенно спросила.

«Это всего лишь кошмар. Ты проснулась?» Яо Мован вытерла слезы с уголков глаз, не оставив следа, и глубоко вздохнула.

«Когда я приду, я буду ждать в гостиной», — честно ответила Тин Юэ.

«Почему ты меня не разбудил? Принеси мне одежду». Яо Мован подняла глаза и посмотрела в окно, предполагая, что уже почти полдень.

«Я увидел, что девушка слишком устала, поэтому мне не удалось ее разбудить». Видя, что Яо Мован обеспокоен, Тин Юэ немедленно сняла одежду с вешалки и помогла Яо Мовану. вымыть.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда Яо Мован вышел из внутренней комнаты, Лю Син почтительно стоял в центре зала.

«Почему ты не сел и не подождал?» — подозрительно спросил Яо Мован.

«Лю Син — рабыня, поэтому нет смысла ждать девушку». Увидев выходящую Яо Мовань, глаза Лю Син подсознательно выразили радость. Яо Мован увидел все это в ее глазах, и в ее сердце мелькнула тень беспомощности.

«Лу Юйсинь мертв?» Яо Мован не позволил Лю Сину сесть и разобраться в этих отношениях, чтобы не напрашиваться на неприятности из-за глубокой любви.

«Как и ожидалось, мисс, Лю Син вчера вечером нашел кого-то, кто тайно следил за Лу Юсинем, и наблюдал, как его до смерти избивали несколько человек в масках». Лю Син посмотрел на него с восхищением. <стр.25>

Читать новеллу»Крик Феникса достигший Девятого Неба» Глава 7: Красавчика забили до смерти The Cry of the Phoenix Which Reached the Ninth Heaven

Автор: Xiaoyun
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Крик Феникса достигший Девятого Неба
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*