
The Cry of the Phoenix Which Reached the Ninth Heaven Глава 296: Е Цзюньцин исчезает. Крик Феникса достигший Девятого Неба РАНОБЭ
Глава 296: Е Цзюньцин пропала 01-03 Глава 296: Е Цзюньцин пропала
«Я пойду сейчас, если знаю!» Инли считала, что Цинлун не осмелилась солгать ей, потому что она знала, что Цинлун был Е Хун. Самый надежный охранник вокруг И. Инли угадала правильно, Цинлун не лгала ей, потому что человеком, который ей лгал, был Е Хунъи!
Редактируется Читателями!
Во время обеда Яо Мован бросил два куска свежей рыбы перед Сюзи и Сяою. Когда он поднял глаза, он увидел Тингюэ, вбегающую снаружи.
«Не нашли?» — спросил Яо Мован, приподняв бровь, не увидев никого позади Тингюэ.
«Вернитесь во дворец, мои слуги обыскали весь дворец, но не нашли принца. Разве принц не вышел из дворца?» Тин Юэ тяжело вздохнула и устало вытерла пот.
«Он был слишком смущен, чтобы даже выйти из ворот дворца Гуань Цзюй, не говоря уже о том, чтобы покинуть дворец. Кто-нибудь был здесь сегодня?» Утром и вернулся, Е Цзюньцина нигде не было видно.
«Мой слуга был небрежен и зашел в императорскую столовую только один раз. Когда я вернулся, я не увидел принца. Возможно, принц в это время ушел и рассказал правду».. На самом деле, это не оплошность, Тин Юэ приходится каждый день приходить в императорскую столовую за час, чтобы заказать меню.
«Если это не имеет к вам никакого отношения, Е Цзюньцин никогда не вынесет колокол из дворца. Инь Сюэ, пожалуйста, отправляйтесь в особняк принца Су!» Глаза Яо Мована внезапно стали острыми, и появилось необъяснимое чувство! в ее сердце захлестнула паника. Инь Сюэ не посмел медлить, тут же вскочил и направился к принцу Су.
Когда Инли прибыл во дворец принца Су, он прыгнул внутрь, но обнаружил, что он пуст и не имеет даже слуг для ежедневной уборки. Хотя он был полон сомнений, Инли осторожно вошел. Он обыскал все от двора до сада за домом, но не нашел никаких следов Хуан Хэна.
Когда Инли собирался уйти, он внезапно услышал движение в комнате позади себя, Инли немедленно обернулся и бдительно схватил меч одной рукой.
По мере того, как он приближался к двери, движение внутри становилось все отчетливее и отчетливее, Инци замедлил шаг и сжал рукоять меча одной рукой. Другая рука осторожно легла на дверь, а затем сильно толкнула..
Увидев внутри человеческую фигуру, Иволга 2, не сказав ни слова, ворвался внутрь, но как только он вошел в дверь, он вдруг почувствовал резкий запах, а затем перед ним пролетело большое количество белой пыли. Малышка Иволга поняла, что что-то не так, и тут же закрыла глаза руками, но не ожидала, что вылетит длинная стрела, как у полярного сияния, у которой не было времени вскочить, поэтому она поспешно обернулась и. стрела просвистела мимо нижней части живота детеныша иволги. Она почувствовала чрезвычайно болезненное ощущение, сопровождавшееся кровавой плотью. Волны прокатились по телу детеныша иволги.
Инли знала, что попала в засаду, но не понимала, как Хуан Хэн и другие могли быть подготовлены, поскольку это было обнаружено эмиссаром. Но в этот момент у Инли не было времени думать, потому что она почти не знала. Из дома внезапно высыпали две дюжины мужчин в черном. Они подняли оружие, чтобы рубить ее, и каждый из них обладал необыкновенными навыками.
Под светом мечей и теней Инли убил двоих мужчин в черном с силой одного человека. Прошло всего полчаса, прежде чем Инли отрубил голову последнему человеку. Когда Инь Иволга собиралась перевести дух, он внезапно почувствовал холод позади себя. Когда он оглянулся, вспыхнули три острые стрелы, как метеоры, и Иволга стиснула зубы и подпрыгнула, едва уклонившись от еще одной острой стрелы. попал в нижнюю часть живота Ин Иволги.
«Э-э, выходи, выходи!» Инли выдержала сильную боль и взмахнула мечом, чтобы отрезать стрелу, застрявшую в ее животе. На ее теле было как минимум три большие и маленькие раны, которые причиняли боль. ее до костей. Поскольку там тайно наблюдали эмиссары, разве они не видели, что на них напали? Почему ты не появился, чтобы спасти ее? Что происходит? Что случилось!
Замешательство и сильная боль в разуме Инли не позволили ей внимательно подумать. В этот момент она могла только убежать. Но когда она увидела трех лучников, появившихся на стене двора, сердце Инли было разбито. может, и не удастся избежать этой беды, но она до сих пор не понимает, в чьих руках она погибла!
Пошел дождь стрел. Иволга изо всех сил старалась размахивать длинным мечом. Она хотела выиграть время для себя, даже если это было всего на секунду. Она жаждала, чтобы кто-нибудь ее спас.. Она верила, что она ее брат 1. Обязательно придет ее спасти!
Сломанные стрелы упали на землю, как мелкие капли дождя. Длинный меч в руке Инцю постепенно замедлился. Несколько острых стрел пронзили ее тело. Это было очень больно, как ледоруб на крыше зимой. и так сильно ужалил ее тело, что она ничего не могла сделать. Хозяин, где ты?
Увидев, как стрелы падают все сильнее и сильнее, иволга уже не могла остановиться и медленно закрыла глаза. В этот момент внезапно появилось ярко-синее платье и подхватило иволгу. Я вскочил с одной рукой, и лучники на стене двора тоже были убиты.
Инь Сюэ не убрала Цепь Крыльев Феникса, пока не был убит последний человек. Она не обсуждала это с Е Цзюньцином заранее, потому что, когда она прибыла, она увидела, что Е Цзюньцин собирался спасти детеныша иволги, несмотря ни на что. Безопасность Эту сцену не могли видеть другие, поэтому Инь Сюэ убил всех людей в черном, устроивших засаду во дворце принца Су.
Когда Яо Мован почувствовала себя неловко во дворце Гуанджу, она внезапно услышала приближающийся знакомый звук колоколов. Что удивило Яо Мована, так это то, что звук колокольчиков исходил не от человека.
Как и ожидал Яо Мован, Яо Мован была шокирована, когда увидела Е Цзюньцин, появившуюся перед ней с детенышем иволги на руках.
«Вы ранены?» Яо Мован подбежал к Е Цзюньцину, не заботясь о детеныше иволги на руках Е Цзюньцина.
«Это не я, это она!» Е Цзюньцин не стала объяснять и немедленно отнесла Ин Ори во внутреннюю комнату. Хотя Яо Мован не знала о ситуации, она могла сказать, что это сделала Ин Ори. только что пережил битву не на жизнь, а на смерть.
Во внутренней комнате Е Цзюньцин положил иволгу на диван и повернулся, чтобы посмотреть на Яо Мована.
«Цинлун твой, Яо Мован, ты, дьявол, ты на самом деле подкупил самого доверенного человека императора.» Кровь продолжала литься изо рта Инли, и ее лицо побледнело от боли от нескольких ран на теле.
«Цинлун привел вас в эту ситуацию?» Глядя на несколько острых стрел на теле Инли, Яо Мован знала, что даже 9 оживляющих душу таблеток не смогут спасти ей жизнь.
«Яо Мован. Ты настолько злобный, что Инли не отпустит тебя, даже если ты призрак…» Жизнь Инли уходит, и кровь в ее теле постепенно высыхает.
«Человек, которого ты не должен отпускать, даже если ты призрак, — это Е Хунъи. Мо Ван не сможет поколебать преданность Цинлун». Яо Мовань ненавидела Инли, но в этот момент из ее глаз лились слезы. Как душераздирающе предать того, кого любишь больше всего. Инли получила заслуженное наказание, но Яо Мован смягчила ее сердце. Она внезапно почувствовала, что такое наказание слишком сурово.
«Вы говорите чушь. Император не убьет детеныша Иволги! Он не убьет. У него нет причин.» Иволга взволнованно хотела встать, но из ран на его теле хлынула кровь. Тело испачкано белой простыней. Кусочек очаровательной маньжушахуа и цветок на ее лице дополняют друг друга и создают прекрасную и мрачную печаль.
«Причина в том, что твое существование угрожает его трону, ты, брат земляка! Я всегда верил только слухам. Даже если ты отдашь ему свое сердце, ты все равно не сможешь устоять». К этим ложным слухам, — Яо Мо Ван горько поджала губы и медленно подошла к Ин Иволге, ее глаза наполнились туманом.
«Вы знаете личность Инли? Как это возможно!» Инли слабо оперся на диван и недоверчиво посмотрел на Яо Мована.
«В этом мире слишком много невозможных вещей. Как будто брат, которому ты так доверяешь, намеренно пытается заманить тебя в игру. Инли, я ненавижу тебя из-за смерти Лю Сина, но в этот момент Я действительно не хочу, чтобы ты умер.»Только через личный опыт можно сопереживать этому моменту. Яо Мован знала, что сердце Инци испытывало сильную боль, как будто в тот момент она была хуже, чем мертва. <стр.33>
Читать новеллу»Крик Феникса достигший Девятого Неба» Глава 296: Е Цзюньцин исчезает. The Cry of the Phoenix Which Reached the Ninth Heaven
Автор: Xiaoyun
Перевод: Artificial_Intelligence