
The Cry of the Phoenix Which Reached the Ninth Heaven Глава 246: Испытайте на ней лекарство. Крик Феникса достигший Девятого Неба РАНОБЭ
Глава 246: Используйте ее, чтобы проверить лекарство Глава 01-03: Используйте ее, чтобы проверить лекарство
«Этот вопрос об Императоре.» Ан Биншань был потрясен и пошатнулся обратно к Е Хунъи. Подумав об этом, он объяснил, что даже если дворцовые дамы умрут при очистке эликсира, с эликсиром не будет проблем. Однако Е Хунъи остановил его, как только он открыл рот.
Редактируется Читателями!
«Мы подождем, пока прибудет Императорский Мастер». Е Хунъи даже не посмотрел на Ань Биншаня и уставился на трупы. После почти полчашки чая охранники повели Цзюэчена в Императорский сад.
«Бедный даос Цзюэчэнь кланяется императору». Цзюэчэнь почтительно поклонился и взглянул на Ань Биншаня краем глаза. Четыре глаза Ань Биншаня внезапно посмотрели друг на друга. с гневом.
«Императорский магистр приглашает вас расследовать для меня причину смерти этих дворцовых служанок», — голос Ди Ге был холодным, не посмел пренебречь и повернулся, чтобы пойти к трупам. дворцовые служанки.
Рядом с Е Хунъи глаза Ань Биншаня были красными, и он был раздражен тем, что раньше не предпринял никаких действий, чтобы разобраться с Цзюэчэнем. Теперь он боялся, что в этой ситуации он будет обречен.
«Я сообщил императору, что мне нужно кесарево сечение, чтобы узнать правду». Цзюэ Чэнь серьезно подошел к Е Хунъи и выглядел обеспокоенным. Молчаливый Е Хунъи лично вытащил нож и передал его в руку Цзюэ Чэня.
Время для Ан Биншаня долгое и трудное, особенно когда он увидел, как Цзюэчэнь вырезал эликсир из живота дворцовой горничной, Ан Биншань понял, что на этот раз у него проблемы. Теперь он может все, что ему нужно. нужно было спасти свою старую жизнь. Пока он сохранял свою жизнь, он мог все изменить.
«Ваше Величество Пиндао думал, что все служанки умерли от этого эликсира!» Цзюэчэнь держал чистый эликсир перед Е Хунъи одной рукой.
«Чем, по мнению даосского священника, эта таблетка отличается от таблетки, которую я недавно показывал даосскому священнику?» Голос Е Хунъи был холоден, как конус, а его руки были крепко сжаты за спиной в кулаки.
«По моему скромному мнению, два эликсира сделаны из одних и тех же ингредиентов. Единственная разница — дозировка. Вы должны знать, что при очистке этого эликсира не может быть ошибок. Если дозировка неправильная, Первое полезно для долголетия. Хорошее лекарство — это опасный для жизни яд, — сказал Цзюэчен с торжественным выражением лица, и каждое слово было звучным и сильным.
«Может ли кто-то, кто, по мнению Имперского Мастера, может усовершенствовать рецепт, улучшающий жизнь, сможет усовершенствовать яд, запирающий жизнь?» Голос Е Хунъи становился все более холодным. С одной стороны тело Ань Биншаня дрожало. В этот момент всего одно слово Цзюэчена могло отправить его в пропасть.
«Если только это не было намеренно». Простой и аккуратный ответ Цзюэ Чэня привел Е Хунъи в ярость.
«Идите сюда! Отведите Ань Биншаня во дворец Лунцянь! Императорский мастер, пожалуйста, говорите дальше. Оставайтесь, вывезите тело из дворца и сожгите его!» — сердито взревел Е Хунъи, а затем резко наступил на шаг. в сторону дворца Лунцянь.
После того, как все ушли, Е Цзюньцин и Яо Мован вышли из темноты.
«Вы не подтвердили, что эликсир в алхимической комнате ядовит, а император уже так зол?» Е Цзюньцин не мог не покачать головой, но он был очень доволен тем, что чем злее, тем злее. станет императором, тем более трагичной будет смерть Ань Биншаня.
«Любой, кто принимает этот эликсир жизни, — это человек, который дорожит своей жизнью. Как бы отреагировал человек, который так хочет жить, если бы знал, что то, что он ест каждый день, скорее всего, окажется жизненно важным Яд?» Яо Мо Ван слабо улыбнулся. К счастью, Е Хунъи не был сильно отравлен. Она бы пожалела, если бы он умер вот так.
«Кстати, как ты поместил эликсир в желудки этих трупов?» Е Цзюньцин с любопытством посмотрел на Яо Мована.
«Насколько сложно его разрезать, засунуть и зашить», — кратко и лаконично ответил Яо Мо.
«Нет, ты не боишься, что император попросит императорского врача провести вскрытие?» Е Цзюньцин в шоке посмотрел на Яо Мована и внезапно почувствовал страх.
«Вы шутите? Если подобные вещи можно раскрыть, зачем императору отсылать вас? Вы также видели, что если бы это был не дворец, император хотел бы уничтожить эти трупы немедленно пойдем, — Мован приглашает принца выпить чаю. Инь Сюэ позже вернется во дворец Гуаньюн с хорошими новостями, — Яо Мован шел перед ней с милой улыбкой.
Глядя на Яо Мована, покидающего Пинтин, Е Цзюньцин почувствовал в своем сердце, что в этот момент Яо Мовань каждым жестом похож на Мо Синя.
Во дворце Лунцянь Е Хунъи приказал кому-то открыть секретную дверь, и Ан Биншань втолкнули в алхимическую комнату.
«Мои слуги пришли увидеть Императора». В тот момент, когда они увидели Е Хунъи, Мингю и других, стоящих на коленях на земле в страхе. С того дня, как они вошли в алхимическую комнату, они никогда не видели, чтобы Император ступил на землю. здесь Мингю знала, что день, которого она ждала, наконец-то настал.
«Ваше Величество Минцзянь, даже если бы у меня хватило смелости, старый раб не осмелился бы дать императору ядовитые эликсиры! Старый раб клянется, что эти дворцовые дамы не умерли от эликсира! Это был Цзюэчэнь! Цзюэчэнь имеет обиду на старого раба. Он давно хотел казнить этого старого раба! Старый раб императора служил тебе всем своим сердцем!» Ань Биншань расплакался, но Е Хунъи остался равнодушным.
«Ты! Принеси мне эликсиры, которые ты приготовил за последние дни». Е Хунъи небрежно указал пальцем на голову Мингю.
«Я подчиняюсь, моя рабыня». Мингю была тайно счастлива в своем сердце, затем повернулась и держала нефритовую коробку с эликсиром перед Е Хунъи.
«Учитель, пожалуйста, проверьте эти эликсиры для меня. Есть ли какие-нибудь отклонения?» Е Хунъи проигнорировал слова Ань Биншаня и посмотрел прямо на Цзюэчэня.
Цзюэчен поднял одну руку и подошел к Мингю, взял таблетку и понюхал ее себе под нос.
«Ваше Величество, этот эликсир точно такой же, как эликсир в теле дворцовой горничной. После его приема вы почувствуете вялость и начнет накапливаться в животе», — торжественно сообщил Цзюэчэнь.
«Вы такой глоток! Ваше Величество! Это лекарство действительно продлевает жизнь. Хотя оно заставит людей чувствовать усталость после первого приема, после приема его до определенного уровня вы будет сияющим и помолодевшим! Все служанки здесь могут это доказать!» Ю, пожалуйста, быстро сообщите об этом императору!» Ан Биншань закричал и призвал Мингю.
«Г-н Ань, о чем вы говорите? Мингю не может понять». Мингю посмотрел на Ан Биншаня с пустым лицом, чувствуя себя неописуемо счастливым.
«Почему вы забыли? У вас всех были симптомы отравления, а затем вы внезапно ожили! Скажите об этом императору с тревогой напомнил Ань Биншань!»
«Отвечая Императору, я действительно не знаю, о чем говорит Евнух Ан. С тех пор, как я попал сюда, я совершенствовал эликсир в соответствии с дозировкой, предписанной Евнухом Ан. За это время ничего не произошло. Произошло то, что сказал евнух Ань, Ваше Величество Минцзянь!»Мингюй была так обеспокоена Ань Биншань, что опустилась на колени со слезами на глазах.
«Мингю! Ты! Ты дешевый раб! Скажи императору, что все, что сказал Заджиа, правда!» Ан Биншань не ожидал, что Мингю откроет глаза и солжет, и пришел в ужас.
«Ваше Величество, пощадите свою жизнь, но я все это время очищал здесь эликсиры, и у меня никогда не было никаких симптомов отравления!» Две дворцовые дамы позади Мингю опустились на колени и дрожащим голосом доложили об этом.
«Ваше Величество Пиндао думал, что сможет определить подлинность этих эликсиров, просто найдя хомяка, чтобы проверить их». Сторона 1 Цзюэчэнь не терял времени, говоря.
«Она единственный хомяк во дворце!» На лбу Е Хунъи выступили вены, его холодные глаза были направлены на Мингю, стоявшего перед ним на коленях.
«Император.» Мингю была потрясена и хотела молить о пощаде, но сдерживалась, когда он говорил. Она очень хорошо знала, что, если она примет эти таблетки и умрет, судьба Ань Биншаня определенно будет хуже, чем она. она представила.
«Ваше Величество Пиндао считал, что при использовании хомяков, кошек, собак и т. д. некоторые из этих эликсиров могут не сразу подействовать на людей». Цзюэ Чэнь поклонился одной рукой и почтительно сказал.
«В таком случае, иди сюда и приведи зверей во дворец Хуацин!» — холодно прорычал Е Хунъи. <стр.41>
Читать новеллу»Крик Феникса достигший Девятого Неба» Глава 246: Испытайте на ней лекарство. The Cry of the Phoenix Which Reached the Ninth Heaven
Автор: Xiaoyun
Перевод: Artificial_Intelligence