
Гу Мэнмэн похлопал его по плечу.
Чтобы спасти сестру, ты должен рассказать мне всю правду.
Редактируется Читателями!
Если ты что-то скрываешь, я ничем не смогу тебе помочь.
Фэй Жуй вздохнул, и свет погас, словно грозовые тучи затмили звёзды.
Он нахмурился и сказал с тоской и болью в сердце: «Вождь племени гигантских рыб, Картер, привёл отряд своих людей в наше племя и похитил мою сестру.
Он утверждал, что Дора лично признала, что их сокровище в руках нашей сестры.
Они отказались принять наши объяснения, и мы не можем их победить, мы были беспомощны, когда они похитили мою сестру». Губы Гу Мэнмэн скривились ещё сильнее.
Она ткнула Фэй Жуй в голову.
«Тогда как же вас выгнали с вашей территории?»
Фэй Жуй нахмурился и ответил с большим терпением.
Всё потому, что я постоянно приставала к Картеру с требованием вернуть мне сестру.
Он счёл меня обузой и бросил вызов, сказав, что отпустит мою сестру, если я выиграю.
Но если я проиграю, территория Племени Русалок достанется ему.
Я знала, что не ровня ему, но всё равно согласилась.
В качестве возмездия за свою глупость и безрассудное поведение я впутала в это дело своих людей и сестру.
Гу Мэнмэн похлопала Фэй Жуя по плечу, успокаивая.
О, теперь понятно.
Ладно, нам больше не нужно ждать эту Дору.
Мы сами найдём Картера.
Фэй Жуй в замешательстве посмотрела на Гу Мэнмэна.
Гу Мэнмэн улыбнулся.
Мы ведь можем бросить ему вызов, верно?
Я помогу тебе победить его и вернуть твою сестру.
Фэй Жуй ошеломлённо смотрел на Гу Мэнмэна.
Сможем ли мы это сделать?
Гу Мэнмэн снова улыбнулся.
Почему бы и нет?
Фэй Жуй на мгновение замялся.
Он знал, что последствия будут такими же, как и у русалок.
Как только Гу Мэнмэн уйдёт, гигантские рыбы-монстры нападут на них в отместку, и они окажутся беспомощными.
Но даже несмотря на это, он отчаянно хотел спасти свою сестру.
Только один раз.
Пусть он ещё раз поведёт себя безрассудно.
Он чувствовал, что если это Гу Мэнмэн, возможно, у них будет больше веры!
Не обращая внимания на возражения своих людей, Фэй Жуй кивнул, схватил Гу Мэнмэн за руку и тут же рванул вперёд, словно ракета.
Вабэй нетерпеливо хмыкнул, но бросился вслед за ними.
Остальное племя русалок было напугано после поражения от Картера.
Никто не осмелился последовать за ними.
Они просто тихо вернулись в тёмные уголки океана.
Если не считать потока пузырьков, там словно ничего и не произошло.
Исконная территория русалок представляла собой огромный и яркий коралловый риф, мирный и прекрасный.
Он был полон бесчисленных водных растений, слишком многочисленных, чтобы перечислить их.
Образуя симбиотическую экосистему с коралловым рифом, эта территория представляла собой процветающий мегаполис.
Некоторые могли бы даже сравнить её с дворцом Восточного океана.
Несколько гигантских рыбо-чудовищ патрулировали границы территории.
Они превратились в полузверей, едва завидев Фэй Жуя.
Они смотрели на него с презрением и насмешливо кричали: «Слабак, ты пришёл за новой поркой?
Ты уже потерял свою территорию, что ещё ты можешь предложить, чтобы снова бросить вызов нашему лидеру?»
Фэй Жуй сжал кулаки и молча прикусил губу.
Гу Мэнмэн с ухмылкой шагнул вперёд.
Выведите Картера на встречу со мной.
Гигантские рыбо-чудовища окинули Гу Мэнмэн ошеломлённым взглядом.
«Они никогда не видели такой великолепной женщины.
Она была прекрасна неописуемо».
