
Жареное мясо, покрытое слоем масла, источало сильный аромат, разжигая аппетит.
Кулинарные навыки Ли сами по себе пользовались уважением.
Редактируется Читателями!
Хотя эти знания достались ей от Гу Мэнмэна, он был гораздо более искусен в кулинарии, чем она.
Вот почему Ауретин никогда не бил Ли по рукам, сражаясь с ним!
Эта пара рук касалась его еды, он не мог обращаться с ними небрежно!
Могучий посланник.
Над головой Гу Мэнмэн раздался лёгкий зов.
Она почувствовала, как у неё онемела кожа на голове… Неужели этот парень не заметил, что двое её мужчин ополчились на него, словно на вора?
У него всё ещё хватает наглости прийти и искать смерти?
Гу Мэнмэн отвернулась и хотела сделать вид, что не слышит, чтобы Берк успел отступить перед лицом невозможного и уйти, не получив холодного приёма.
Однако Берк отреагировал совсем не так, как того желал Гу Мэнмэн.
Он не ушёл, а вместо этого присел на одну ногу перед Гу Мэнмэн, подтолкнув Кану к себе.
Он сказал: «Канву получил травму на сегодняшней тренировке.
Это несерьёзно, но знахарю лучше будет позаботиться о её безопасности».
Услышав имя Кану, Гу Мэнмэн резко повернула голову.
Затем она заметила, что один из ногтей Кану расколот, а на нём несколько синяков и раны разного размера.
Кожа в уголке губ была стерта, и виднелась кровь.
Он опустил взгляд, не смея взглянуть на Гу Мэнмэн, словно ребёнок, принесший родителям на подпись свою контрольную работу с нулевыми оценками.
Гу Мэнмэн почувствовала, как сердце её сжалось, когда она обхватила лицо Кану и с болью спросила: «Кто довёл тебя до такого состояния?»
Канву опустил голову и тихо ответил: «Я… я пошёл на охоту и встретил тигра… но не смог его победить…»
Гу Мэнмэн стиснула зубы и подняла руку, чтобы дать Кану сокрушительную пощёчину.
Но когда она чуть не ударила его, не выдержала и лишь подняла взгляд, свирепо глядя на Берка.
Она спросила: «Ты так заботишься о своём ученике после того, как Кану сделал тебя своим Мастером?»
Берк не стал объяснять, просто молча смотрел на Гу Мэнмэн, позволяя ей выплеснуть на него свой гнев.
Канву потянул Гу Мэнмэн за рукав и объяснил: «Мама, не ругай Мастера Берка».
Мастер Берк изначально хотел, чтобы я поохотился на кролика, но я был слишком жаден и переоценил свои силы, поэтому тайком пробрался на территорию тигра.
Если бы Мастер Берк не спас меня вовремя, у меня бы не было возможности вернуться сегодня.
Гу Мэнмэн понимала, что неправильно перекладывать вину на Берка, но её сын уже был серьёзно ранен.
Не говоря уже о том, чтобы ударить его, она даже не решилась его сильно отругать.
Сжав кулаки, Гу Мэнмэн холодно посмотрела на него и сказала: «Спасибо, что снова спас моего сына, но я чувствую, что ты не подходишь на роль его Мастера.
Отец Канву будет учить его в будущем».
Берк не произнес ни слова, продолжая молча стоять.
Канву же, напротив, поднял своё маленькое личико и серьёзно нахмурился, глядя на Гу Мэнмэн.
Он сказал: «Мама, я признаю только того Мастера, которого сам выбрал».
Элвис притянул руку, снова обнимая Гу Мэнмэна.
В его взгляде на Кану сквозило презрение, когда он спросил: «Если бы это был я, я бы не спас его сегодня.
Он даже диких зверей не может победить, какое право он имеет выжить?»
Гу Мэнмэн обернулся и, сверля его взглядом, крикнул: «Элвис!»
Элвис потёр крошечное лицо Гу Мэнмэн, мягко разгладив её брови.
Рост самцов приводит к тому, что раны накапливаются одна за другой.
Если вы не вынесете его ран, это сделает его слабаком, который сможет лишь вилять хвостом и молить о пощаде всю свою жизнь, отдав свою жизнь в руки благосклонности врагов.
Но как жаль, что среди самцов в этом Зверином Мире нет благосклонности.
