
Гу Мэнмэн, держа факел, шаг за шагом приближался к верному посланнику, сражающемуся с Элвисом. Верный посланник был ошеломлён и словно не мог поверить своим глазам, глядя прямо в лицо Гу Мэнмэн, освещённое светом огня.
Её улыбка была такой лукавой, но такой умной.
Редактируется Читателями!
Ему не требовалось никаких других доказательств, чтобы твёрдо увериться, что эта женщина, чья красота могла свести с ума, — следующий посланник Звериного Божества.
Элвис не собирался отпускать его только потому, что тот был в оцепенении.
От удара в подбородок из его рта брызнула кровь и выбитый зуб, отчего верный посланник упал навзничь, видя перед собой лишь чёрный водоворот.
Тем не менее, он продолжал смотреть прямо в сторону Гу Мэнмэна.
Трудно было понять, что означал его взгляд, он был лишь немного несчастным, немного свирепым.
Гу Мэнмэн похлопал Элвиса по руке, сказав: «Ты хорошо потрудился, господин вождь племени.
Остальное предоставь мне».
Элвис молча посмотрел на верного посланника, который упал на землю, не в силах подняться.
Он лишь отступил назад, сохраняя дистанцию, позволяющую ему среагировать достаточно быстро, чтобы сломать ему шею прежде, чем тот успеет сделать хоть одно движение, которое могло бы подвергнуть Гу Мэнмэна опасности, и предоставил Гу Мэнмэн выплеснуть на него свой гнев.
Господин верный посланник.
Гу Мэнмэн присела рядом с ним, фыркая в его рот, из которого всё ещё обильно текла кровь.
Она прищурилась с усмешкой: «Раз ты приехал издалека, нам следовало бы оказать тебе гостеприимство».
Однако ты был слишком неуважителен, и мне стало очень неловко.
Гу Мэнмэн не дала верному посланнику ни слова.
Её тонкие пальцы несколько раз щёлкнули в пламени, и она краем глаза заметила его изумлённое выражение.
С презрением она подумала: «Ты, невежественный разбойник.
Эти трюки, которым я научилась у фокусника, когда подрабатывала в тематическом парке, едва ли способны обмануть маленьких детей, но для тебя это считается просто чудом, не так ли?»
Гу Мэнмэн презрительно фыркнула, увидев, как верный посланник был потрясён до такой степени, что у него чуть глаза не выпали, а затем продолжила: «У нас есть кое-что, что нам лучше уладить».
Гу Мэнмэн небрежно взяла звериную шкуру, которой она когда-то накинула на себя, но которая теперь превратилась в рваную тряпку. Этот кусок звериной шкуры сшила вручную моя Мать-Зверь, когда я родилась.
Айя, а теперь он порван из-за тебя.
А теперь скажи мне, как ты собираешься загладить свою вину?
Выслушав бред Гу Мэнмэн, верный посланник, каким бы хитрым он ни был, всё равно был ограничен своими знаниями и не понимал, что такое инсценировка несчастного случая ради компенсации.
Обычно Гу Мэнмэн не утруждает себя подобными делами, но сегодня она была слишком зла.
Как можно применять здравые правила к таким неврастеникам?
Извините, Гу Мэнмэн из тех, кто относится к вам в десять раз лучше, если вы относитесь к ней хорошо.
Но если вы осмелитесь её запугать, она не только сделает вашу жизнь в сто раз хуже, но и больше.
Я добуду ещё десять кусков, чтобы вернуть вам кровь! Рот верного посланника наполнился кровью, и ему стало трудно говорить.
Он даже брызнул каплями крови на лицо Гу Мэнмэн.
Гу Мэнмэн с отвращением нахмурилась: «Хм, но это же от Звериного Божества, как же вы собираетесь добыть для меня десять кусков?»
Разве это не даровано вам вашей Матерью-Зверем?
Язык верного посланника немеет, а мозг всё ещё гудит.
Дело не в его умённости, просто Гу Мэнмэн слишком много говорила, чтобы скрыть правду.
Однако Гу Мэнмэн громко рассмеялась и приблизила свой крошечный ротик к уху верного посланника, словно собираясь прошептать какой-то секрет.
Не понижая голоса, она произнесла одно слово за другим: «Ты не расслышал, да?»
Я же сказала, что это сшила вручную моя Мать-Зверь, но тот, кто подарил мне этот кусок звериной шкуры, — это Звериное Божество.
