
Следующие несколько дней Гу Мэнмэн был чрезвычайно занят.
Самцы собирали картофель на картофельном поле большими партиями, а по пути охотились на дичь.
Редактируется Читателями!
Ведь в это время все наблюдали за укрытиями своей добычи и ждали, пока зимой не кончится еда, прежде чем снова отправиться на охоту, чтобы убедиться, что еда не сгнила.
Но в предыдущие годы им приходилось платить очень высокую цену.
Из трёх самцов, отправившихся на охоту, одного вернувшегося было вполне достаточно.
Благодаря методу хранения, разработанному Гу Мэнмэном, в этом году всем не пришлось рисковать этой зимой и они могли продолжать свою охотничью деятельность в сезон, когда добыча была самой мясистой.
Независимо от того, касалось ли это качества или количества заготовленной пищи, все заметили очевидное улучшение.
А другая группа самцов во главе с Боде начала ловить рыбу в ручье и сушить её по методу Гу Мэнмэна.
Всё шло идеально, пока однажды в племя не явился незваный гость.
Ли, который долго не появлялся, снова подошёл к границам владений Элвиса.
Он использовал свой уникальный лисьий вой, чтобы выманить Элвиса с его территории.
Увидев измождённый вид Ли, Элвис был ошеломлён.
Он нахмурился и сказал: «Твоё тело не выдержит, если ты будешь продолжать копать имбирь день и ночь».
Ли пожал ему руки и снял с пояса небольшую клетку.
Это была корзина, которую Гу Мэнмэн когда-то сплел для выращивания кролика.
Однако через несколько дней кролик не выжил, и Ли оставила клетку себе, чтобы Гу Мэнмэн не впадал в депрессию от предстоящей перспективы и не грустил при мысли об этом.
Теперь он нашёл ей хорошее применение.
Он передал Элвису клетку с имбирём и, вздохнув, сказал: «Мне нужно помочь ей сделать что-то, чтобы я мог отдышаться, иначе…» Ли опустила взгляд, уставившись на его грудь, и не договорила.
Снова глубоко вздохнув, Ли покачала головой, прежде чем продолжить: «Я пришёл сказать тебе ещё кое-что».
У Элвиса и Лии была отличная совместная работа после нескольких лет испытаний.
По одному лишь выражению его лица Элвис понял, что слова, которые собиралась сказать Ли, будут смертельно серьёзными.
Итак, Элвис передал имбирь стоявшему рядом самцу и вместе с Ли покинул свою территорию, направившись к дому Ли.
Территория колдуна не должна нарушаться в большей степени, чем территория вождя, потому что помимо лечения раненых, это было место, где колдун и вождь обсуждали важные вопросы.
Когда они одновременно испускали своё мощное давление, это место превращалось в вакуумную зону, и любой, кто подходил близко по собственной воле, был бы закусан насмерть, не спрашивая причину.
Это религиозная власть, которую предыдущий посланник Звериного Божества даровал колдуну.
Ли полулежал под деревом и закрыл глаза, первым испуская своё собственное звериное давление.
Элвис на мгновение остолбенел, прежде чем последовал его примеру.
И, убедившись, что на территории Ли нет никого, кроме них двоих, Ли медленно заговорил: «Мы, наверное, не сможем больше скрывать, что Мэнмэн — посланник Звериного Божества».
Выражение лица Элвиса застыло, когда он спросил: «Что ты имеешь в виду?»
Ли подбородком указал на лунно-белого лиса, лежащего у входа в пещеру, и сказал: «Верный лис Саудера».
Его вид намекал, что верный посланник Саудера находится на пути в Сен-Назер и прибудет туда через несколько дней.
Это призывает нас заранее подготовиться к встрече верного посланника.
Элвис нахмурился и угрюмо спросил: «Саудер — это то племя, которому являлся предыдущий посланник Звериного Божества?»
