
Пока Гу Мэнмэн не оправилась от восторга, играя с хвостом, перед её глазами появилось несколько каменных горшков, похожих на её описание.
Гу Мэнмэн моргнула своими большими невинными и ясными глазами, некоторое время глядя на горшки, а затем вдруг ударила себя по бедру и воскликнула: «Пойдём, найдём Сэнди, чтобы поесть!»
Редактируется Читателями!
Простите её за то, что она так увлеклась пушистым белым хвостом Лии.
Она действительно обсуждала с ними большой горшок, и, помнится, Элвис сделал несколько образцов, чтобы она могла их увидеть, но она выглядела чужой и совершенно не была вовлечена в ситуацию.
Всё её сердце было сосредоточено на этом огромном хвосте, который покачивала Лия.
Только когда Лия держала этот длинный хвост, Гу Мэнмэн наконец пришла в себя, но в это время Элвис уже закончил готовить конечный продукт в горшке.
Гу Мэнмэн радостно взглянула на горшок, который был таким большим, что его можно было использовать как ванну, и подумала про себя: «На этот раз Ли не будет мешать ей готовить еду для Сэнди, верно?
Она просто добавляет больше ингредиентов, готовя еду для своей семьи, и делится ими с Сэнди».
Размышляя об этом, Гу Мэнмэн хотела вынести каменный горшок и выйти на улицу, но…
Ой!
Гу Мэнмэн неправильно рассчитала свои силы и перенапрягла все силы, но горшок не сдвинулся ни на дюйм.
Гу Мэнмэн вцепился ей в талию и закричал: «Моя старая талия вот-вот сломается!»
Лиа схватила её за руку и положила на живот к себе на колени.
Он нежно надавил своими длинными и тонкими пальцами на её талию, вложив в неё идеальную силу. Он сказал, поглаживая её: «Ты женщина, но всегда любишь выпендриваться.
Думаешь, мы с Элвисом всего лишь декорации?
Ты даже вещи одна передвигаешь?
Неужели мы двое настолько ненадёжны?»
Я не это имел в виду.
Гу Мэнмэн виновато улыбнулась и сказала: «Я не хочу беспокоить других, если могу справиться с этим сама.
Если нет, то вскоре вы оба будете на меня злиться».
Какая дура!
Мы никогда не будем на тебя злиться».
Ли поднесла руку Гу Мэнмэн к губам и легонько чмокнула её в тыльную сторону ладони.
Он поднял глаза, посмотрел ей прямо в глаза с глубокой любовью и сказал: «Для нас большая честь заботиться о тебе.
Дай нам шанс, хорошо?»
Гу Мэнмэн почувствовала, что кровь снова хлынет из носа.
Она тут же сжала нос и подняла голову, воскликнув: «Папаша Ли, ты нарушаешь правила!»
О?
Ли искоса посмотрел на Гу Мэнмэна, словно желая узнать подробности.
Гу Мэнмэн сказал: «Ты не можешь подносить это дьявольски красивое лицо так близко ко мне.
Боюсь, я не сдержу контроль и могу наброситься на тебя».
Однако Ли вдруг рассмеялся и широко раскрыл объятия.
Он слегка откинул подбородок назад и улыбнулся ей, а его глаза кричали: «С удовольствием, пожалуйста, не церемонься».
Пффф!
Глаза Гу Мэнмэн расширились, когда она указала на ноги Ли и крикнула: «Папаша Ли, твоя моральная целостность пала».
Ли опустила взгляд и увидела, что у него под ногами ничего нет, поэтому покачала головой и сказала: «Ничего нет».
Гу Мэнмэн громко рассмеялся и указал на Ли: «Ты же знаешь, что у тебя нет моральной целостности!»
Ли, очевидно, не знала, что такое моральная целостность, но, судя по выражению лица Гу Мэнмэн, над ним, должно быть, смеялись, верно?
Раньше он бы сохранял спокойную улыбку, мучая собеседника до тех пор, пока тот не пожалел бы о своём рождении.
Но теперь он просто чувствовал, как его внутренняя сущность смягчается к ней.
Даже если ему и следовало злиться, его губы неудержимо кривились в такт её смеху.
Глядя на Гу Мэнмэн, он даже не мог злиться.