
Леа поднёс руку к кончику носа и понюхал.
Это был лёгкий запах жёлтого корня, оставшийся после обмана Нины.
Редактируется Читателями!
В его глубоком взгляде читалось беспокойство: неужели Мэнмэн узнал о его вмешательстве в женские конфликты?
Ли выглядел спокойным внешне, но внутри он чувствовал себя скованно и тревожно, когда тихо заговорил: «Жёлтый корень».
Где?
Осталось?
Дай мне!
Пожалуйста!
Гу Мэнмэн крепко схватила Ли обеими руками за предплечье и с каждым словом всё ближе придвигалась к ней.
Когда она произнесла последнее слово, её тело почти коснулось кончика носа Ли.
Ли была ошеломлена внезапным энтузиазмом Гу Мэнмэна.
Жёлтый корень не был какой-то редкостью, почему же она так переживала из-за него?
Но раз он ей нравился, то даже если бы ему пришлось опустошить все горы Сен-Назера, он бы это сделал.
Да, как бы ты ни хотел, он у меня.
Ли мягко улыбнулась и потрепала Гу Мэнмэна по голове.
Затем он добросовестно вытянул свой большой белый пушистый хвост и время от времени размахивал им перед Гу Мэнмэном.
Затем он случайно позволил Гу Мэнмэну поймать его целиком, наполовину с отвращением, наполовину с согласием, и наконец Гу Мэнмэн обнял его за большой хвост.
Ли не обращала внимания на запах сырой рыбы от рук Гу Мэнмэна, и он просто смотрел, как она с удовольствием играет, лукаво и снисходительно.
Он развёл новый камин с Элвисом возле ручья, прежде чем Элвис объяснил ему методы Гу Мэнмэна более простым способом, пока тот управлялся с сырой рыбой.
Лия упомянула добросовестный процесс жарки рыбы Боде, и, следуя примеру Элвиса, он попытался сам зажарить рыбу.
Он оторвал кусок мяса и попробовал – да, никакого странного привкуса не было, Мэнмэн мог бы её есть.
Мэнмэн, иди, открой рот.
Лия подула на небольшой кусочек мяса без костей и отправила его Гу Мэнмэн, которая с удовольствием играла с одним лишь хвостом.
Гу Мэнмэн послушно открыла рот, и когда рыба попала ей в рот, её глаза заблестели.
В её больших невинных глазах читалось удивление, когда она смотрела на Ли, восхваляя его: «Папаша Ли, ты настоящий шеф-повар!»
Эта рыба запекается до хрустящей корочки, а внутри – до мягкости.
Мед и рыбное мясо так хорошо сочетаются.
Это настоящее совершенство.
Если бы она не жалась за хвост и не была занята, Гу Мэнмэн и сама бы поставила Ли 10086 лайков.
Ли особенно наслаждалась преувеличенными похвалами Гу Мэнмэна, и сколько бы раз он их ни слышал, они всегда были действенными.
Поэтому он отдал жареную рыбу Элвису и позволил Элвису покормить Гу Мэнмэна, пока сам отвернулся и занялся второй.
Его Мэнмэн был слишком худым.
Поскольку ей нравилось есть, он готовил для неё ещё.
Руки Ли работали невероятно быстро.
Гу Мэнмэн только что съел половину рыбы, хотя сам уже зажарил семь-восемь.
Гу Мэнмэн и вправду восхищался Ли тем, что она одновременно готовила семь-восемь грилей. Неужели это новичок, только что прикоснувшийся к огню?
Должно быть, это новичок, окончивший New Oriental.
Но когда Ли поставила перед ней семь-восемь рыб весом около пяти фунтов, жестом давая ей съесть их, Гу Мэнмэн замер.
«Папаша, Ли, я сыт».
Ли нахмурился, слегка поджав тонкие губы, и спросил: «Ты так мало ешь?»
Гу Мэнмэн кивнул, давая понять, что у неё именно такой аппетит.
Она уже съела половину рыбы весом не меньше полутора фунтов.
Во-первых, потому что была очень голодна, а во-вторых, кулинарные способности Ли были неплохи.
Более того, восхитительный вкус этой примитивной экологической рыбы разжег её аппетит.
Будь это обычный день, она бы ни за что не смогла съесть столько еды.