
Мэй Жолань яростно ругалась про себя.
Увидев, что к ней идут двое, она всё время отступала назад и говорила: «Не подходите, не подходите».
Редактируется Читателями!
Брат Вэнь взглянул на Мэй Жолань и жестом велел двум своим подчинённым остановиться.
Затем он взял им в руки сумки, открыл их и высыпал содержимое.
Десятки крыс высыпали из сумок, заметавшись по комнате.
Несколько из них направились прямо к Мэй Жолань.
Глядя на бегущих к ней крыс, лицо Мэй Жолань побледнело ещё больше.
Она закричала: «Уберите их!
УВЫВАЙТЕ ИХ!
Скорее уберите эти вещи!»
Видя испуганный взгляд Мэй Руолань, несколько человек рассмеялись и сказали: «Это всего лишь несколько крыс, но они действительно так напуганы.
Неудивительно, что босс специально приказал нам их поймать».
Сказав это, они больше не восхищались испуганным взглядом Мэй Руолань.
Они забрали сумки и вышли из комнаты.
Вскоре в комнате остались только Мэй Руолань и десятки крыс.
Поначалу крысы всё ещё немного побаивались Мэй Руолань.
Однако, обнаружив, что Мэй Руолань ничего им не делает, а наоборот, очень боится их, они начали вести себя безудержно.
Они приблизились к Мэй Руолань, кружили вокруг неё и даже забирались ей на тело.
Мэй Руолань была напугана до смерти.
Её крики не прекращались, но никто не бросился ей на помощь.
В глазах этих людей это была просто крыса.
Это было ничто.
Некоторые даже считали Мэй Жолань претенциозной, думая, что она поднимает шум из ничего.
Услышав её крик, они нахмурились и сказали: «Тише, слишком шумно».
Мэй Жолань была напугана до смерти.
Вокруг неё было столько крыс, что она была на грани срыва.
Она продолжала прыгать по комнате, кричать, а её лицо было смертельно бледным.
В конце концов, когда у неё совсем не осталось сил, она остановилась и свернулась калачиком в углу, обхватив себя руками и дрожа, глядя на крыс.
Как раз когда Мэй Жолань противостояла крысам, Сы Чжаньбэй получил приказ от своего начальника о проведении операции.
Услышав это, Сы Чжаньбэй обрадовался.
Он немедленно связался с Ян Лэем и сообщил ему эту новость.
Ян Лэй тоже был очень рад, услышав это.
Для них было лучше всего иметь возможность двигаться дальше.
Они могли сэкономить как минимум два дня.
Нужно было понимать, что в полиции было немного людей.
Более того, чтобы не допустить побега людей из списка, им приходилось следить за ними круглосуточно.
Они не могли никого сломать.
Теперь, когда они могли двигаться дальше, им больше не нужно было следить за этими людьми.
Они могли немедленно арестовать их.
Ян Лэй отдал приказ, и полиция, следившая за противником, немедленно приняла меры.
Они арестовали людей из списка одного за другим и предали их суду.
Полиция действовала очень быстро.
За исключением людей на базе Е Фэнчи, остальные, разбросанные по округе, были арестованы один за другим.
Однако, когда они арестовывали одного из них в клинике, они чуть не устроили беспорядок.
Один из них был врачом Е Фэнчи.
Он обычно часто следовал за Е Фэнчи, поэтому, услышав и увидев, он также был весьма осторожен.
Увидев, как в клинику входят люди в штатском, он совсем не походил на пациентов, пришедших на приём к врачу.
Он тут же насторожился и, воспользовавшись возможностью, совершил обход палат, готовясь к побегу.
Подробнее на сайте f.reewebn.ovel.com
К счастью, люди в штатском вовремя его нашли, остановили и схватили.
А БИН очень нервничал, когда его поймали.
Он хотел сообщить Е Фэнчи и остальным, поэтому по дороге в полицейский участок несколько раз пытался сбежать.
Однако, находясь под охраной людей в штатском, он мог думать только об этом.
Сбежать было непросто.
Вскоре он прибыл в полицейский участок.
Увидев знакомые лица, он изменился в лице.
