
Кто ты?
Зачем ты меня спас?
Редактируется Читателями!
Мэй Жолань посмотрела на человека, несущего её, и невольно спросила.
Она не знала, почему этот человек рисковал жизнью ради неё.
Однако спина этого человека была очень широкой и тёплой.
Ей стало очень легко, и она невольно подумала о человеке.
Это был Си Муфэн.
Его спина была точно такой же, как у этого мужчины.
Широкая, тёплая и лёгкая.
Если бы она не знала, что Си Муфэн пропал без вести десять лет назад, она бы наверняка заподозрила, что этот человек, несущий её, — он.
Думая об этом, Мэй Жолань горько улыбнулась, её глаза наполнились сожалением.
Это была её вина в том, что она причинила вред Муфэну.
Если бы не она, был бы Муфэн жив и здоров?
Даже если бы он не женился на ней, были бы у него прекрасная жена и ребёнок?
Но теперь… …
Человек, несущий Мэй Жолань, ничего не сказал и продолжал быстро идти вперёд.
Ему нужно было отправить Мэй Жолань в безопасное место, прежде чем вернуться.
В противном случае, если эти люди узнают, что он ушёл, и Мэй Жолань тоже ушла, его личность будет очень легко вычислена.
Но сейчас не время было раскрываться.
Ему всё ещё нужно было продолжать с ними разбираться.
Мэй Жолань посмотрела на несущего её мужчину и долго молчала.
Она не удержалась и снова спросила: «Кто ты такой?
Почему ты молчишь?»
«Отпусти меня.
Я пойду одна».
«Куда ты меня ведёшь?»
«Ты можешь что-нибудь сказать?»
Однако ответом Мэй Жолань было молчание, что вызвало у неё подозрения.
Этот человек, очевидно, спас её, но не говорил.
Может быть, он немой?»
Размышляя об этом, Мэй Жолань невольно спросила: «Ты же не можешь быть немым, правда?»
Мужчина всё ещё молчал.
Он продолжал идти вперёд, пока не почувствовал, что достиг безопасного места.
Затем он понизил голос и сказал: «Просто идите по этой дороге и продолжайте идти вперёд.
После этого вы можете позвать на помощь патрулирующих полицейских».
Сказав это, мужчина поставил Мэй Руолань на землю.
Затем, не глядя на неё, он развернулся и ушёл.
Однако, как раз когда мужчина собирался уйти, Мэй Руолань внезапно открыла рот и сказала: «Подождите!»
Шаги мужчины затихли.
Однако он не повернул головы.
Вместо этого он тихо спросил: «Что-то случилось?»
«Не могли бы вы повернуться?»
Голос Мэй Руолань был немного взволнованным и дрожащим.
Её сердце было немного нервным и испуганным.
Её глаза были полны предвкушения, она не мигая смотрела на мужчину перед собой.
«Извините, мне ещё нужно кое-что сделать.
Я уйду первым», — равнодушно ответил мужчина.
Однако он не обернулся.
Вместо этого он широким шагом ушёл.
Выражение лица Мэй Руолань изменилось, когда она увидела, как мужчина уходит.
Она спросила его в спину: «Ты он?»
Мужчина остановился как вкопанный, но ничего не сказал.
Он продолжал идти вперёд.
Мэй Руолань не могла сдержать слёз.
Она снова спросила мужчину в спину: «Ты Му Фэн, верно?»
Мужчина, казалось, не слышал её слов и ускорил шаг.
Мэй Руолань посмотрела на него и хотела погнаться.
Однако шаги мужчины были очень быстрыми.
В мгновение ока он исчез без следа.
Мэй Руолань смогла только остановиться.
Затем она присела на землю, обхватила колени и горько заплакала.
Хотя она не видела лица другого человека, она была уверена, что тот, кто спас её ранее, определённо был Му Фэном.
Это знакомое чувство никого не могло обмануть.
Даже если другой человек изменил голос, она всё равно узнала его.
Однако Мэй Руолань не понимала, почему он не хотел её признавать, раз уж Си Муфэн её спас?
Может быть, он всё ещё злился на неё? Или, может быть, у него была какая-то необъяснимая причина?
