Наверх
Назад Вперед
Ковка Судьбы Глава 57 Ранобэ Новелла

**Глава 57. Тайна в дыму**

Шрамы войны долго оставались в городе Хуэйлун, впитавшись в разрушенные здания, серые надгробия и души бездомных людей. Даже не интересуясь древней историей, за три месяца жизни в городе Чу Хэнкун успел узнать о тех сражениях немало.

Редактируется Читателями!


За двадцать лет Хуэйлун пережил три крупных битвы. В первом сражении врагом стали демоны: однажды бесчисленные призрачные демоны внезапно появились, обрушив на город безумную ярость. Говорят, в той битве появились многие высшие демоны, чьи имена были известны, но город отбил нападение ценой огромных потерь.

Вскоре после войны с демонами началась вторая битва — загадочная и странная. Враги остались неизвестными: одни говорили, что это были огненные чудовища, другие — что олицетворённые бури. Слухи разнились, но все сходились в одном: необычные небесные явления. Тогда ливни не прекращались, гром заглушал сияние солнца и луны, а облака горели алым — будто небо превратилось в кипящий огненный поток.

— Ты даже представить не можешь, какой это был кошмар, — сказал Цзе Ань. — Я тогда был ещё ребёнком, прятался в убежище и думал, что небо рухнет.

— По описанию похоже на собрание всех стихийных бедствий.

— Да, стихийные бедствия штурмовали город… — Цзе Ань прикусил губу. — Ладно, забудь, что слышал. В общем, после этого мы полностью закрыли город. Было некуда деваться.

— Если город закрыт, как тогда появились враги в третьей битве? — спросил Чу Хэнкун.

— Внешние силы не станут с тобой спорить. Они просто появились и вступили в жестокий бой с городским правителем. Никто не знает, как они выглядели — все остальные участники сражения погибли, — Цзе Ань протянул ему маленький флакон с лекарством. — Этот случай учит нас: бедствие может прийти в любой момент, лучше быть готовым. — Возьми своё лекарство.

Во флаконе лежали специальные таблетки для рассасывания — новое универсальное средство, которое Цзе Ань улучшил за последнее время. Оно помогало от любых ядов и воздействий внешних сил. Производство было ограничено: обычным членам отряда выдавали по одной таблетке, а Чу Хэнкун получил почти половину флакона и ещё одну недоделанную пилюлю «Баошо Чанлэдань».

Теперь, когда рецепт был завершён, ступка могла производить только полноценные эликсиры. Сам Цзе Ань был лишь основой, и единственная полная пилюля «Чанлэдань» была создана автоматически. После этого получить ещё одну было невозможно. Эта недоделанная пилюля осталась с тех пор, когда они спускались в болото, и то, что он её достал, означало: ресурсы отряда действительно на исходе.

— Почему, несмотря на постоянные победы, мы становимся всё беднее? — Чу Хэнкун вздохнул.

— Лечение и восстановление не бесплатны! Новое оборудование не бесплатно! Оборонные сооружения, сторожевые башни — всё требует денег! Куда, по-твоему, деньги деваются?! — Цзе Ань прищурился. — Если не нравится, давай быстрее разбирайся с подпольной фабрикой, вся команда надеется на твои доходы!

— Ладно, постараюсь, — Чу Хэнкун поспешно спрятал флакон и выпрыгнул в окно. Щупальца цепко обхватили подоконник, и через несколько прыжков он уже был далеко.

Сегодняшняя погода по-прежнему хмурая, поток оружия кажется медленнее, чем обычно, а Водяная Завеса пронизана тусклым мраком, как будто вот-вот начнётся дождь. Однако атмосфера в городе не была столь угнетающей, как обычно: десяток ярко-жёлтых башен возвышался в разных частях внутреннего двора, их поверхности излучали слабое Сияние, словно маяки в густом тумане.

Чу Хэнкун скорректировал положение в воздухе и бесшумно опустился на ближайшую к штаб-квартире башню. Стражник на вершине башни, услышав шаги, вздрогнул, резко обернулся и выхватил оружие, но тут же смущённо опустил его: «Начальник, вы меня напугали до смерти…»

«Бдительность похвальная, но в следующий раз не хватайся за оружие,» — Чу Хэнкун поднял его пистолет. «Есть какие-то аномалии?»

«Сегодня в нашем районе ни одного происшествия, всё спокойно,» — гордо ответил стражник. «С тех пор как построили эти башни, служба стала намного легче!»

Башню называли Боговидной, и она стала результатом нового «эксперимента» после захвата клуба. Сама башня повышала боевые способности сотрудников в радиусе действия, позволяла быстро обмениваться информацией между башнями и мгновенно обнаруживать мошенничество, кражи, насильственные действия и другие инциденты, предупреждая о них. Это была настоящая усиленная версия смотровой башни из иного мира.

Когда Чу Хэнкун впервые увидел башню, он пошутил, не нарушает ли её разведывательная функция чью-то частную жизнь. Но едва он задался этим вопросом, как Юй Ю сразу же начала с важным видом объяснять, что это результат «экспериментов и усовершенствований, проводимых древним кланом Лун на протяжении трёх тысяч лет», а также «синтез великой тотемной системы и современных технологий». В итоге всё сводилось к тому, что любые вопросы, которые мог задать неопытный новичок, уже были решены предками-драконами, и башня не несёт никаких признаков диктаторского правления. Чу Хэнкун кивал, слушая, но про себя решил, что впредь, что бы она ни изобретала, он просто будет пользоваться, не задавая лишних вопросов, чтобы не выглядеть невеждой.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Расследование клуба пока без прогресса,» — стражник знал, что больше всего волнует начальника, и сам начал доклад. «Вы и сами знаете, там всё сгорело дотла, никаких зацепок не осталось…»

Не успел он договорить, как голова его резко опустилась: одна из западных башен начала изменять Сияние, передавая сигнал. Стражник внимательно наблюдал, затем обернулся: «Вам повезло. От Лю Синя сообщение, есть прогресс.»

«Служите добросовестно,» — Чу Хэнкун спрыгнул с башни и помчался на запад.

После битвы за клуб его не покидало беспокойство. Во-первых, он не был уверен в смерти Висафа, а во-вторых, не понимал, зачем Канин появился там. Этот человек в белом не глуп: если он уже спровоцировал войну между отрядом и клубом, то не должно было быть причины рисковать и появляться лично. Он отправился на болото, чтобы не допустить участия Цзи Хуайсу в битве, но зачем он пришёл в клуб? Чу Хэнкун не мог понять, и именно это его тревожило. Враги, скрывающиеся в тени, всегда опаснее тех, кто находится на виду.

— Бабушка, не торопитесь…

Внутренний двор, руины бывшего клуба.

Чжу Хэнкун отодвинул обгоревший камень и вошёл на место происшествия, обозначенное жёлтой лентой. Поверхность камней была раскалённой, земля под ногами обжигала, и члены команды, осматривавшие территорию, время от времени отпивали воду, чтобы охладиться. Пожар, уничтоживший клуб, давно потух, но место всё ещё источало зной, будто невидимое пламя не желало покидать эти руины.

В ходе расследования команда обнаружила под зданием тайную комнату, но эта территория была настолько выжжена, что даже с помощью оставшихся предметов не удалось найти ни единого доказательства. Чжу Хэнкун с любопытством ожидал, какие новые методы будут использованы, но, прибыв на место, он увидел сгорбленную старуху, стоявшую среди руин. Она курила трубку, и дым — бледно-зелёного оттенка — просачивался в руины, образуя туманные, расплывчатые очертания.

— Санцзя-бабушка? — Чжу Хэнкун обернулся к Лю Синю. — Что здесь происходит?

Лю Синь потёр руки, на лице его читалось беспокойство.

— Сегодня утром бабушка пришла на митинг в центральный зал. Думал, что расследование зашло в тупик, и упомянул об этом старой леди… — Он опустил голову. — Даже если это было лишь намёком, капитану отряда просить Великую Колдунью вмешаться — это, безусловно, выход за пределы полномочий. Это была моя опрометчивость.

— Ты поступил правильно, проявил смекалку, — равнодушно ответил Чжу Хэнкун. Если удалось сдвинуть дело с мёртвой точки, значит, всё сделано хорошо. Санцзя-бабушка помогала не из-за того, кто её попросил, а из-за собственной привязанности к ним.

Он встал за спиной старухи и терпеливо ждал, пока формы в дыму не стали немного отчётливее: магический круг, следы ног и отвратительный, похожий на слизняка, извилистый след.

— Смотри, вот здесь — следы Луны-дитяти, — указала старуха на извилистый след. — Оно было напугано и полно ненависти, но, впитывая кровь, упорно продвигалось вперёд. Однако его судьба была прервана…

Санцзя-бабушка указала на след неподалёку — след, который разрушил уже сформированный магический круг.

— Там — след Ворона, несущего в себе морского бога. Он заметил побег дитяти и…

Старуха надолго замолчала, словно не могла представить, что произошло дальше. Чжу Хэнкун прошёл по кругу, ступая по следам, чтобы воссоздать расстояние между двумя фигурами в тот момент.

— Он сжёг Висафа, — уверенно сказал Чжу Хэнкун. — Пламя вырвалось из-под земли и уничтожило всё в одно мгновение.

Санцзя-бабушка медленно кивнула, как будто её мысли внезапно прояснились:

— Да, пламя уничтожило судьбу дитяти, Ворон забрал сокровище…

В центре магического круга дым сгустился, образовав расплывчатый, неясный диск. Старуха подняла дымчатый диск и внимательно его рассмотрела.

— Огонь — это гнев и разрушение божества, — произнесла Санцзя-бабушка. — Дитя приливов, будь осторожен: у Ворона не должно быть горящего сердца.

Чжу Хэнкун молча выслушал, улыбнулся старухе в знак понимания. Та тоже улыбнулась и положила дымчатый диск ему в руку:

— Погоня предсказателя заканчивается здесь. Чтобы прочитать эти мысли, нужно омыть диск морской водой.

— Спасибо за помощь, — кивнул Чжу Хэнкун и распорядился: — Я продолжу расследование, позаботьтесь о бабушке.

Не дожидаясь ответа от товарищей, он уже направился обратно в штаб. По дороге он активировал коммуникационный кристалл и кратко переговорил с Цзи Хуайсо.

— Ого, блин, — сказал Цзи Хуайсо, — хоть я и не совсем понял, что происходит, но у меня плохое предчувствие.

Чу Хэнкун, привычно игнорируя шутки партнёра, спросил:

— Сань Цзяпо очень заботится об огне. В этом что-то особенное?

— Ты когда-нибудь видел, чтобы кто-то ещё в городе пользовался огнём? — ответил Цзи Хуайсо. — Огонь — это сила высшего уровня, самая разрушительная мощь в первом бездне. Те, кто могут свободно им управлять, как минимум достигли уровня «Чистого Огня», а это уже третий качественный уровень на моём пути.

Цзи Хуайсо, будучи таким сильным, находился лишь на втором качественном уровне — у него не было шансов на равных сразиться с тем, кто достиг третьего. Значит, Карнинг, скорее всего, использовал какие-то нечестные методы, чтобы получить силу высшего уровня ещё до своего возвышения.

В этом месте были и световой яд, и одержимость демонами, и благословение тёмной луны — получить силу здесь было просто, вопрос лишь в том, какую цену ты готов заплатить… А мастерская Карнинга, несомненно, была местом, где обитал достаточно безумный человек.

— Каковы твои шансы в бою? — спросил Чу Хэнкун.

— Конечно, я одержу полную победу, у меня ещё есть супермощный приём, которого ты не видел, — уверенно заявил Цзи Хуайсо.

— Говори честно.

— Честно говоря, чертовски сложно, — признался Цзи Хуайсо с унынием. — Но трудных дел и так хватает, не всё ли равно?

— Верно, — согласился Чу Хэнкун.

Он убрал коммуникатор и внимательно разглядывал размытый дымчатый диск в руках. Карнинг явно что-то замышлял, но вряд ли предполагал, что его передвижения раскрыты.

Чу Хэнкун решил лично разобраться в этой нити. Это была важная информация, и если удастся получить её пораньше, возможно, удастся захватить инициативу в предстоящих действиях.

Новелла : Ковка Судьбы

Скачать "Ковка Судьбы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*