Наверх
Назад Вперед
Ковка Судьбы Глава 41 Ранобэ Новелла

Глава 41. Специальное оборудование

Пламя в плавильной печи бушевало, не умолкая ни на миг, громыхали звуки погрузки и разгрузки, а из огромной трубы за мастерской валил густой белый дым. Дым важно расходился в стороны, словно чернокожий джентльмен, надевший серую шляпу. Пар клубился, удары молотов заставляли стены дрожать, а юноши, работавшие у наковальни, несмотря на пот, стекающий градом, выглядели счастливыми, как на празднике.

Редактируется Читателями!


Зеленокожая хозяйка мастерской стояла на возвышении и громко отдавала команды:

— Следите за временем! Следующая партия сырья будет через две минуты! Ребята из первой группы, соблюдайте технику безопасности, не снимайте защитные маски!

Чу Хэнкун стоял у входа и специально оглянулся на табличку:

— Это мастерская миссис Анса?

— Конечно, мастерская, — радостно ответил Цзи Хуайсу. — Она наконец-то снова заработала!

В это время подъехал новый грузовик, водолазы начали разгружать его, передавая ящики с артефактами на транспортную трубу, напоминающую водный аттракцион. Внутри трубы вода текла, как небольшая река, автоматически доставляя артефакты в задний склад. Одновременно из склада поступали новые материалы, которые по разноцветным трубам доставлялись к грушевидным плавильным печам.

Чу Хэнкун считал этот процесс невероятно расточительным, ведь все материалы были артефактами, просто они были отсортированы по какому-то принципу и загружались в печи в определённой последовательности.

— Загружаем, загружаем… Отлично! Поочерёдный отдых, поддерживайте контроль, через тридцать минут продолжим! — крикнула хозяйка.

Огонь в печах ослаб, температура заметно упала, и водолазы дружно разошлись отдыхать. Миссис Анса подошла к ним и крепко хлопнула Чу Хэнкуна по плечу, её чешуйки на лице то раскрывались, то смыкались.

— Первая работа за десять лет! Теперь это действительно мастерская! Ха-ха-ха!

Хозяйка смеялась громко и заразительно, и Чу Хэнкун начал догадываться:

— Ваша мастерская связана с Храмом Исцеления?

— Конечно! Это городской компонент, разработанный лично Великим Хуэйлуном. Только при стабильном порядке можно начать работу, — миссис Анса была в восторге, сейчас она напоминала счастливого большого ящера. — Это очень важно: толкнёшь первую костяшку домино, и всё остальное пойдёт как по маслу! С работой ребята не будут голодать, а когда артефакты из Водяной Завесы будут переработаны, у Великого Хуэйлуна появится больше энергии для создания Жемчужин Потока. Чем больше Жемчужин Потока, тем больше энергии, и мы сможем создавать больше и лучше! Давай, тебе точно понравятся наши творения.

Она повела их в склад, достала большую связку ключей и открыла дверь в маленькую комнату в глубине склада. Чу Хэнкун не ожидал ничего особенного, он всё ещё переживал за артефакты, отправленные в огонь.

Несколько ламп осветили фигуру в центре комнаты — чёрный лёгкий доспех стоял в лучах света, словно тёмный орёл, сложивший крылья и готовый взлететь в любой момент. Чу Хэнкун не мог оторвать взгляда: доспех напоминал лёгкий боевой костюм, но левая рука отсутствовала, на её месте был только круглый наплечник, оставляющий свободу движений.

«Костюм для боевых операций, созданный специально для тебя.» Цзи Хуайсу поднял шлем, напоминающий голову орла. «Попробуешь?» Он с нетерпением надел полный комплект снаряжения. Боевой костюм оказался невероятно лёгким, и в тот момент, когда он полностью экипировался, его тело пронзило неописуемое чувство «жизненной силы», словно тёплые солнечные лучи обволакивали кожу, наполняя его энергией и бодростью.

Чу Хэнкун достал «Серебряную Книгу» и приложил страницу к костюму. Оценочный текст, как и ожидалось, всплыл перед глазами:

**Боевой костюм отряда «Возрождение» (версия для инспектора)**


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


**Ранг: 1 (цифра выделена жирным)**

**Происхождение: Лесные Пути, тайный город Хуэйлун**

**Эффекты:**

*Вершина технологий Хуэйлуна, разработан лично Хуэйлун Юю. Требуется ранг частиц не ниже первого. Медленно восстанавливает физическую силу и заживляет раны; защищает от слабых элементальных атак; защищает от слабых психических атак; обладает слабой устойчивостью к внешним коррозионным воздействиям.*

**Мысли:**

*«Тебе говорю, этот парень в бою не щадит себя, если не напихать побольше сопротивляемости, боюсь, он сдохнет у себя на пороге… Чего ржёшь? Разве мои слова могут записаться в этой книге?» — Хуэйлун Юю.*

Миссис Анса любопытно вытянула шею, но из-за невысокого роста не смогла разглядеть текст, увидев лишь, как Цзи Хуайсу и Чу Хэнкун прикрывают рты, сдерживая смех. Последний прочистил горло и серьёзно заявил:

— Теперь я буду в этом спать по ночам.

— Да ты бестолочь! — скривился Цзи Хуайсу. — Заранее говорю, не потому что не хочу дать тебе что-то получше…

— Я понимаю. Сейчас мастерские способны производить только артефакты первого ранга, да? Этот уже набит под завязку возможностями.

Четыре функции, одна из которых — та самая устойчивость к внешним коррозионным воздействиям — была настолько практичной, что никто не поверил бы, что это всё ещё ранг один. По сути, это означало, что его не убьёт мгновенно способность светящихся зомби к поглощению — а это действительно спасало жизнь!

— Стоит каждого гвоздя, — не удержался от восторга Чу Хэнкун. — Заменяет сотню низкопробных артефактов!

— Ни в одном деле не бывает убыточных сделок, — с ноткой сожаления добавила хозяйка. — К сожалению, на данный момент производственная линия позволяет изготавливать только защитное снаряжение, а не лучшее оружие.

— Этого более чем достаточно, — ответил Чу Хэнкун.

Простившись с миссис Анса, они вышли из мастерской. Новая партия белых доспехов уже начала коваться — это были серийные артефакты для отряда «Возрождение». Решение Юю было безупречным: в бою на уровне первой частицы даже самое острое оружие не сравнится с прочной защитой жизни.

Чу Хэнкун с удовольствием разглядывал свои новые наплечники, чувствуя себя бодрым и полным сил:

— Проработал больше двух месяцев, наконец-то получил заслуженные льготы!

— Не говори так, будто ты всё это время работал нелегалом, — Цзи Хуайсу бросил ему блокнот с перечнем выполненных и предстоящих заданий. — Не забудь заполнить отчёт о смене. Каков план на эту неделю?

— Обычный патруль, наведаться к Тине и собаке, расследование по поводу подпольной мастерской и клуба… — Чу Хэнкун сосредоточился на только что отмеченной галочкой строке. — Проверка бухгалтерских книг Адари завершена? Есть что-то новое?

Чжи Хуайсо покачал головой, его лицо исказилось странной гримасой.

— Говорить, что это новое открытие, тоже не совсем верно. Помнишь недавнее покушение на тебя?

— Какое именно? — переспросил Чу Хэнкун.

— То, с сотней ладоней.

Он на мгновение задумался, вспоминая того «ловкача» с множеством рук, вероятно, поклоняющегося луне. Задание по поиску золота в болотах было слишком срочным и долгим, и Чу Хэнкун давно выбросил эту мелочь из головы, но Чжи Хуайсо, похоже, всё ещё что-то беспокоило.

— Тогда мы по показаниям решили, что это дело рук болотных жителей. Но после проверки последних трат Адали я не нашёл крупных недостач в Жемчужинах Потока. Зато обнаружил, что несколько ключевых членов организации исчезли, — сказал Чжи Хуайсо. — Не знаю, куда он их отправил, но теперь, глядя на всё это… Мне кажется, что покушение не было организовано Адали.

Если не Великий Колдун, то кто ещё в городе может легко выложить миллион Жемчужин Потока за жизнь новичка?

Они одновременно вспомнили человека в цилиндре и белом плаще, вспомнили зелёный огонь в его руках.

— Это не я, — сказал человек в цилиндре. — Ты знаешь мои привычки: я использую только своих людей.

Водитель Бэйсэн бросил на него взгляд:

— Но все думают, что это ты. Ты знаешь, ответ Хугоса.

— Не говори об этом другим. Тот парень сам напросился. Я велел ему спуститься и открыть торговые пути, но он слишком ярко себя проявил.

— Ты сделал это специально, Канин. Ты отправил его, чтобы проверить городскую резиденцию.

— Да, я сделал это специально, — с удовольствием признался человек в цилиндре — Канин. — Теперь ты знаешь, что это не я. Тогда кто же мог нанять убийц?

Бэйсэн не ответил. Честно отвечать на такие простые вопросы казалось унизительным для его интеллекта. Он нажал на газ, но главная дорога перед воротами была забита до отказа: серебристые обтекаемые спорткары, чёрные лимузины, открытые кабриолеты, любимые отпрысками богачей, — всё это напоминало элегантные гроба, ожидающие массового погребения. Их грузовик, затесавшийся среди роскошных машин, выглядел как уборщик, случайно попавший на похороны.

По обеим сторонам улицы выстроились бары, кафе и рестораны высшего класса, их вывески с яркими неоновыми огнями освещали ночное небо. Дороги здесь изгибались, как годовые кольца, а незаконно перестроенные здания и самовольно установленные баррикады вынуждали гостей кружить по спирали, прежде чем они могли добраться до центра.

Пробираясь всё глубже в эти «кольца», можно было увидеть ломбарды, выстроившиеся в ряд за зданиями. Люди с покрасневшими глазами несли туда семейные реликвии или драгоценности, чтобы обменять их на жалкие суммы в Жемчужинах Потока. Их цель была той же, что и у роскошных автомобилей на дороге — здание в самом центре этих «колец», окружённое стенами и ломбардами, — притон расточительства.

Бэйсэн и Канин простояли в пробке почти полчаса, прежде чем им удалось свернуть на узкую улочку. После нескольких поворотов они выехали к погрузочной платформе. Это место находилось напротив нескольких огромных мусорных баков, от которых исходил резкий запах, но вокруг было пустынно. Увидев их, ворота с надписью красными буквами медленно поднялись, и надпись исчезла из виду.

Над потоком изысканности, необыкновенное наслаждение, всегда к вашим услугам — клуб «Жемчужина Потока».

— Полный бред, — буркнул Бессен.

Карнин тихо хихикнул, затем вновь обрёл свой аристократический облик. Он надел шляпу и вышел из машины. Свет в гараже уже горел, и к нему быстрым шагом приближался молодой человек в коричневом костюме и золотых очках. Они тепло пожали друг другу руки.

— Вы прекрасно выглядите, Висаф, — сказал Карнин.

— Искренне приветствую Вас, мистер Карнин! — отозвался Висаф, молодой человек в коричневом. Его голос звучал легко, но слова растягивались, словно липкие пузыри, поднимающиеся из грязного болота.

— Как всегда, без приглашений, без формальностей, без объявлений. Всё просто.

— Вы так снисходительны к моим странностям, что мне хочется благодарить вас снова и снова, — Карнин огляделся. — Только вы один? В прошлый раз ты говорил, что нашёл способного парня, с несколькими парами рук. Я думал, на этот раз увижу новое лицо.

— Небольшая неприятность, он не прошёл «собеседование», — Висаф отмахнулся с лёгкостью. — Вы знаете, при найме всегда нужно быть осторожным…

— Всё на этом свете требует осторожности, — согласился Карнин.

Бессен остался в машине, а Карнин в сопровождении Висафа вошёл в **лифт**. При подъёме не было ни звука, лишь едва уловимая мелодия джаза и мягкий женский вокал. Когда двери **лифта** открылись, музыка и голоса обрушились на них волной, а вид на золотые и алые оттенки захлестнул зрение.

Хрустальные люстры, напоминающие ветви деревьев, и ковёр, алого цвета, как кровь. Дамы в зале танцевали в такт музыке, их разлетающиеся юбки напоминали раскрытые зонты. На верхних ярусах, одетые с безупречным вкусом джентльмены поднимали бокалы, смеясь и беседуя, а на столах пиршества высились горы еды. Неподалёку, за зелёными игорными столами, одетые соблазнительно крупье провокационными жестами сдавали карты, а азартные игроки ставили фишки, чтобы через мгновение взвыть от отчаяния или ликовать от победы.

Стук костей, женский смех, звук зажигаемой спички — «чк» — при закуривании сигареты. Бесчисленные звуки роскоши сливались в опьяняющую симфонию, заставляющую кровь бурлить. Здесь был клуб «Жемчужина Потока», маленький рай, построенный на деньгах и плоти.

— Как ваша удача, мистер Клу?… Вы выглядите моложе, миссис Андерсон… Давно не виделись, «Кротёнок», принесите ему кружку пива!

Висаф прошёл сквозь толпу, легко переключаясь между гостями в зависимости от их статуса, и люди в ответ поднимали бокалы, благодаря его за гостеприимство. Будучи вторым сыном владельца «Жемчужины Потока», он провёл не одну сотню таких вечеринок, и делал это с лёгкостью и мастерством.

Карнин, держа в руке бокал красного вина, прислонился к перилам, наблюдая за танцующими женщинами внизу. Среди них он заметил свою старшую дочь Камель, девушку с шоколадными кудрями, но не увидел старшего сына Белоброва. Обычно этот негодяй переодевался, смешивался с игроками, делал ставки и свистел вслед новым девушкам.

Неожиданный сигнал. Это означало, что Баймэй отправили на задание, но Мэйвэйя обычно не высылают на работу во время банкетов… если только сегодняшний пир не был организован слишком поспешно, и изменить уже запланированные дела не успели. Мысли Канина прервались, когда по его спине пробежала странная, щекотливая дрожь. Он обернулся и увидел перед собой серый кошачий хвост, лениво покачивающийся перед глазами.

Новелла : Ковка Судьбы

Скачать "Ковка Судьбы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*