Наверх
Назад Вперед
Ковка Судьбы Глава 33 Ранобэ Новелла

Глава 33. На кого поднять меч

Пламя факелов пронзало мрачную ночь, смола стекала по их поверхности, капая на грязную дорогу. Верующие, держащие факелы, собрались на площади. Священник с эмблемой в виде глаза стоял перед толпой и громогласно провозглашал:

Редактируется Читателями!


— Братья и сёстры! Я только что вернулся из молитвенного зала Великого Волхва и принёс две важнейшие вести. Первая: его превосходительство Адари, сострадая нашим страданиям, ниспослал нам благословенный чай, наделённый силой богов. Выпив его, вы обретёте защиту от светового яда, и ваши тела смогут дольше ему сопротивляться!

Помощники священника раздавали чашки с чаем, и верующие с благодарностью принимали их. Все понимали, что от этого яда нет лекарства, но Адари, в отличие от шарлатанов, никогда не обещал «полного излечения». Они пили чай, и тёплое ощущение разливалось по их телам, согревая изнутри. Стало легче. Намного легче.

Когда все выпили чай, священник кивнул, и его лицо омрачилось. В глазах застыли ненависть и злоба.

— Вторая весть не сулит ничего хорошего. Я хотел бы навсегда скрыть её в своём сердце, унести с собой в могилу, но она слишком ужасна. Она терзает мою душу, и я не могу молчать. Эта тайна связана с недавним распространением светового яда!

Священник окинул взглядом лица собравшихся, освещённые дрожащим светом факелов. Каждое из них выражало недоумение и сосредоточенность. Он с ненавистью стиснул зубы:

— Разве вам не кажется странным, что это проклятие вдруг появилось из болот? Раньше не было никаких признаков! Но это не так. Мы уже сталкивались со световым ядом. В последний раз, когда он пришёл, болота утонули в крови!

Священник достал из кармана фотографию. Его пальцы так сильно сжимали её, что бумага вот-вот должна была порваться. На снимке была девушка с золотыми волосами, стоящая спиной к грудам трупов. В правой руке она держала меч, окутанный тенью, а левую руку с сияющим щитом, залитым кровью, прижимала к телу. Сотни глаз уставились на щит, на знакомое сияние — такое же, как у светящихся мертвецов.

— Почему, когда появляется световой яд, сразу же является рыцарь бедствий? Потому что этот яд — её сила! — кричал священник, брызгая слюной. — В прошлый раз она использовала его, чтобы отгородиться от кары богов и похитить богов болот. Теперь она хочет с помощью яда разъесть ваши тела и отнять ваши жизни!

Толпа вздрогнула. Одинаковое сияние, одинаковое бедствие. Так же говорил и посланник богов. Значит, здесь должна быть связь. Осознав это, люди наполнились гневом, но вместе с тем их охватило бессильное отчаяние. Никто не осмеливался противостоять рыцарю бедствий, по крайней мере, в одиночку. Они нервно допивали чай, и тепло разливалось по их телам, придавая сил.

— Я получил откровение от Великого Волхва. Чтобы уничтожить яд, нужно уничтожить его источник. Убейте рыцаря бедствий, и световой яд исчезнет! Все будут спасены! — священник смотрел на людей, чьи эмоции были возбуждены действием чая. — Не бойтесь, подумайте о своих близких!

Слово «семья» словно заклинание разожгло в толпе отчаянную смелость. Их лица, залитые влагой чая, покраснели до багрового оттенка. Они крепче сжали факелы и, следуя за предводителем, высыпали на улицу, сливаясь в единый грозный хор: «Убьём Чумных рыцарей!», «Истребим сияние яда!», «Гоните их вон!», «Проклятые, убирайтесь!» Те, кто не осмелился присоединиться к сборищу, в ужасе заперли двери и окна, обнимая своих близких, уже превращающихся в светящихся зомби, но ещё больше людей, зараженных безумием толпы, вышли из домов, чтобы присоединиться к борьбе с бедствием.

Эта процессия, разрастаясь на марше, превратилась в огненного дракона, неудержимо мчащегося вперёд. В порыве коллективного безумия огненный дракон врезался в штаб-квартиру отряда «Возрождения». Каждый думал о своей семье — это воля богов, это ради всех. Лекарство бушевало в их жилах, и, убеждая себя разными причинами, они с отчаянной решимостью бросились в здание, готовые погибнуть, лишь бы уничтожить источник бедствия.

— Где Чумные рыцари?!

— Выходи, трусы!

— Убьём её!

Свет горел, но ни одного живого существа не было видно. Они не нашли даже обрывка бумаги.

Здание было пусто.

— Должно быть, уже достаточно, — сказал Чу Хэнкун, опуская бинокль. Члены отряда, экстренно эвакуированные, сидели на земле, всё ещё не оправившись от пережитого ужаса.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На самом деле они не ушли далеко — просто спрятались в заброшенном здании на окраине поселения. Разрозненные, как мухи без головы, люди искали только крупные цели, не замечая окружающих строений. Когда они, наконец, выбьются из сил и вернутся, отступление пройдёт без проблем.

Один из бойцов, охваченный страхом, нервно закурил, да так, что сам чуть не задохнулся от дыма. Он закашлялся, глаза его покраснели, когда он посмотрел на Чу Хэнкуна:

— Начальник, ты, блин, гений!

— Здесь не ум имеет значение, а опыт. Однажды в пустыне, среди ночи, я почувствовал землетрясение, открыл глаза — а это местные с бомбами напали, — усмехнулся Чу Хэнкун. — Судя по всему, ты с болот? Как решился вступить в отряд Центрального двора?

Юноша, с кожей цвета воронёной стали и волосами, зелёными, как листва, потушил окурок, бросил его на землю и с силой растоптал:

— Я хотел сделать что-то полезное для родных мест… А через три года понял — всё бесполезно. Что бы ты ни делал, они не оценят. Только и умеют — верить шарлатанам, отдавать им деньги и жизни! Эти люди… они все заслуживают смерти, вместе со своими семьями!

Юноша замолчал, остальные бойцы тоже не проронили ни слова. Слишком громкие звуки могли их выдать — они всё ещё прятались. Чу Хэнкун хлопнул его по плечу и, ступая по ржавой железной лестнице, поднялся на верхний этаж.

Цзи Хуайсу, стоя на крыше и глядя на кипящую внизу толпу, в глазах которой отражалось яркое пламя, произнесла:

— Я больше не могу.

Чу Хэнкун кивнул в знак согласия:

— Да, всё это чертовски утомительно.

«Почему я продолжаю эту работу? Почему я изо всех сил стараюсь ради этих людей?» — Цзи Хуайсу крепко сжала кулаки. «Да, я капитан отряда «Хуэйшэн», выполняю свои обязанности и не волнуюсь, что эти идиоты обо мне думают. Но каждый раз, каждый раз они бросаются в ад, как оглашенные. Я убиваю еретиков и демонов, а они ругают меня за спиной. Я прихожу, чтобы найти лекарство, а они вешают на меня проклятия… Зачем спасать таких? Мне хочется перебить их всех!»

Чу Хэнкун молча слушал. Даже находясь позади, он чувствовал её негодование и ярость. В такие моменты Цзи Хуайсу была похожа на дикого, свирепого зверя, готового в следующее мгновение прыгнуть с высоты и разорвать глупцов внизу на кровавые куски.

Она была слишком эмоциональной. Можно было годами служить капитаном полиции в центральном дворе, а можно в гневе превратить болото в кровавую реку.

Её крик привлёк внимание поисковой группы — два колеблющихся огонька приблизились к заброшенному зданию. Чу Хэнкун выпустил две водяные пули, создавая шум, и огоньки, как глупые мыши, последовали за звуком.

«Тогда действуем?» — спросил Чу Хэнкун. «Я не против. Люди должны отвечать за свой выбор. Те, кто хочет убить меня, заслуживают смерти.»

Тень, едва заметная, обвивалась вокруг рук Цзи Хуайсу, а в её глазах вспыхнуло убийственное сияние, как у обоюдоострых клинков. На мгновение даже Чу Хэнкун подумал, что огромный меч вот-вот вырвется из ножен, и дикий зверь бросится в толпу. Но тень рассеялась, и она медленно села на бетонный пол, обхватив колени и спрятав голову, как обиженное маленькое животное.

«Как это возможно?» — устало произнесла Цзи Хуайсу.

В бою она была безжалостной, но всё же оставалась рыцарем, сражающимся за справедливость, а не бездушным убийцей. Она могла уничтожать демонов и злодеев, но не могла поднять меч на обманутых людей. Эта грань была чёткой линией в её сердце — переступив её, она перестанет быть собой.

На самом деле Цзи Хуайсу не нужно было скрываться или беспокоиться о чьём-то мнении. Она уже достигла второго уровня качества — во всём поселении Шэньгэнь не было никого, кто мог бы её ранить. Но за её спиной оставались ещё не отступившие члены отряда, а впереди — обманутые верующие. Если она начнёт действовать открыто, неизбежно прольётся кровь. Она не хотела этого, поэтому сдерживала себя.

От этого и злилась, от этого и боролась, от этого и чувствовала своё бессилие.

Чу Хэнкун сел рядом с ней и почесал голову: «Не стоит предъявлять к себе такие высокие требования.»

«Ты не понимаешь.» — Цзи Хуайсу закрыла глаза. «Ты здесь всего месяц, тебе всё равно, прольётся здесь кровь или нет. Но я выросла здесь. Хуэйлунчэн — это мой мир, моя родина. Я собственными глазами видела, как он из процветания пришёл в упадок, как те, кто заботился обо мне, превратились в прах в могилах…»

Теперь из тех, кто мог сражаться, остались только они. Да, эта работа была отвратительной, но если не она, то кто? Разве можно заставить отца, кашляющего кровью, быть капитаном охраны?

“Ты можешь защитить то, что действительно заслуживает этого.”

“Центральный двор и Бицзэ — это город Хуйлун.” Голос Цзи Хуайсу был низким и глухим. “Они оба — мой дом.”

Чу Хэнкун окончательно потерял дар речи. Он считал этого человека странным, но одновременно испытывал уважение. Она, как и Хэ Ань, была несчастной душой, добровольно взвалившей на себя слишком много ответственности, делая то, что считала «необходимым», а не то, что ей действительно хотелось. Разница лишь в том, что она, как представительница Ньиин, могла взять на себя ещё больше ответственности, а значит, и получить ещё больше ран — настолько, что это было невыносимо наблюдать со стороны.

Цзи Хуайсу вновь поднялась на ноги, резко хлопнула себя по щекам, как будто подбадривая себя, и громко произнесла:

— Хорошо! Надо подумать ещё раз!

— Ты обманываешь сама себя, — покачал головой Чу Хэнкун. — Как будто действительно можешь перестроиться.

— Даже если это самообман, другого выхода нет. Нужно разобраться с сияющими трупами, убить еретиков, а отец всё ещё ждёт золота, чтобы спастись. Нет времени на то, чтобы стонать и жаловаться.

Цзи Хуайсу вновь надела дождевик. — Пойду осмотрю окрестности. Если толпа разойдётся, уходи поскорее. А сейчас возвращайся в Центральный двор.

Чу Хэнкун не встал. Он погрузился в воспоминания, пытаясь найти в памяти что-то полезное. Он нашёл несколько обрывков, но они были недостаточно полными… Просто «спасти» — этого мало. Беспричинная помощь лишь воспитывает неблагодарность…

Он увидел, как Цзи Хуайсу вновь надела жёлтый дождевик, и в его голове внезапно мелькнула идея.

— Эй, у тебя на лице написано: «У меня есть дурацкая идея», — сказала Цзи Хуайсу.

— Я думаю над одним делом, — задумчиво произнёс Чу Хэнкун. — Если ты не можешь заставить людей любить и почитать тебя, как бога… то почему бы не заставить их бояться тебя, как бога?

Десять минут спустя, площадь поселения Шэньгэнь.

Собравшиеся верующие вновь собрались, сообщая, что поиски не увенчались успехом. Священник, не сумевший выполнить задачу, был взволнован, но не стал винить верующих. Вместо этого он размахивал факелом, воодушевляя их:

— Не падайте духом! Наша искренняя вера уже возымела действие — рыцари бедствий бежали, и теперь светлый яд постепенно рассеется. Всё будет хорошо — кашляну…

Речь лидера оборвалась пронзительным криком боли, когда тень, подобно огромному грифу, спустилась с небес и прижала его голову к грязи. Незваный гость встал, наступив на спину лидера, и предстал перед толпой. Его плащ, как тень, затмил свет факелов.

— Это… посланник бога! — воскликнули верующие.

Это был, без сомнения, апостол Всеведущего бога — Чу Хэнкун. Его серебристые щупальца описали в воздухе круг, и взрывная волна погасила все факелы. Толпа погрузилась в тревогу: потеряв свет факелов, они потеряли и смелость. В темноте лишь глаза Чу Хэнкуна ярко сияли, но в них читалась смертельная угроза.

Внимательно вслушайтесь и запомните каждое слово — я возвещу вам волю богов, — Чу Хэнкун прищурил глаза. — Всеведущий Бог не желает снисходить к нам, ибо тьма грехов, укоренившаяся в сердцах каждого жителя этих болот, не позволяет Ему приблизиться. Глупость и безжалостность, тяжкие преступления, заставили даже бога дракона Луньлуна отвернуться от этих мест! Ныне гнев божества обрушивается на нас в виде бедствий!

Золотое **сияние** пронзило тьму, превратившись в огромный щит, крепко сжатый в руке рыцаря. В другой руке она держала меч, несущий смерть. Она стояла перед толпой, позади Чу Хэнкуна. В тот же миг в толпе раздались крики ужаса: — Бедственный рыцарь! Это Бедственный рыцарь!!

Ещё недавно, патрулируя город, они были полны отваги, но теперь, увидев её воочию, их смелость растаяла, уступив место паническому страху, который едва не заставил всех броситься врассыпную. Но прежде чем началось бегство, ледяной голос пронзил их души: — Разнесите божественное слово по всем болотам. Через три дня начнётся суд драконьего бога. В тот день все злодеи умрут в муках, и лишь благословенные праведники обретут свободу в **сиянии**!

Новелла : Ковка Судьбы

Скачать "Ковка Судьбы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*