Наверх
Назад Вперед
Коварная Первая Дочь Глава 659 — Официальное начало банкета Ранобэ Новелла

Банкет госпожи У Яо прошёл по расписанию.

Но банкет она устроила не в своём поместье, а в известном столичном дворе, который раньше принадлежал Хуа Юньхэну, знаменитому острову Персиковых Цветов.

Редактируется Читателями!


Говорили, что теперь, когда поместье Хуа больше не принадлежало, двор получил новое название.

Никто не знал, откуда У Яо узнала, что новые владельцы ещё не въехали, поэтому она нашла способ арендовать двор на день.

Таким образом, банкет состоялся там.

Нин Сюэянь уже бывала во дворе, но тогда она вошла через боковую дверь.

Она никогда не входила во двор через главный вход.

На этот раз, как только её карета подъехала к поместью, к ней сразу же обратился зоркий слуга.

Это карета Её Высочества наследной принцессы?

Нин Сюэянь сидела в роскошной карете, чувствуя себя беспомощной.

Услышав снаружи голос, она жестом показала Цинъюй, чтобы он ответил.

Всё это из-за настойчивости Ао Чэньи, который настоял на том, чтобы она приехала в такой роскошной карете.

Иначе она бы отказалась.

Его высокомерная настойчивость оставила её беззащитной, поэтому ей пришлось ехать в усадьбу в карете, которую он для неё приготовил.

Карета была настолько роскошной, что это казалось почти показным.

Таким образом, не нужно было спрашивать, чтобы узнать о её прибытии.

Цинъюй вышла из кареты и спрыгнула на землю.

Да, это карета наследной принцессы, сказала она слуге снаружи.

Услышав, что это карета Нин Сюэянь, две кареты по обеим сторонам дороги расступились.

В конце концов, Ао Чэньи не был обычным наследным принцем.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он был олицетворением власти, равным императору, когда тот был ещё принцем И.

Теперь, когда он стал наследным принцем, большинство людей даже не осмелились бы его оскорбить.

Хотя люди осуждали и даже насмехались над тихой наследной принцессой за то, что она вдруг стала такой заметной, они не осмеливались сплетничать из страха перед наследным принцем.

Пожалуйста, пройдите сюда, Ваше Высочество, — хитро сказала служанка, указывая путь.

Она указала на теперь пустую дорогу, ведущую прямо к главному входу.

На глазах у всех карета Нин Сюэянь въехала в главный вход и направилась к воротам Чуйхуа.

Двор был настолько большим, что идти по нему было неудобно, ведь это заняло бы слишком много времени.

Карета въехала в ворота Чуйхуа и остановилась неподалёку.

Нин Сюэянь с помощью Синмэй вышла из кареты.

Прежде чем она успела встать и поднять голову, она почувствовала, как что-то ударило её в бок.

Она инстинктивно увернулась, но Синмэй оказалась ещё быстрее и оттащила её в сторону, позволив ей избежать столкновения со служанкой, шедшей перед ней.

Служанка выглядела довольно юной.

У неё было довольно красивое лицо, но она была худой и слабой.

Она так испугалась, что тут же опустилась на колени у ног Нин Сюэянь.

Дрожа, она сказала: «Пожалуйста, накажите меня, Ваше Высочество».

Нин Сюэянь посмотрела на мокрые следы на земле и заметила следы скольжения.

Было очевидно, что служанка шла неосторожно, поскользнулась и налетела на неё.

Зачем эта служанка появилась здесь?

Нин Сюэянь посмотрела на горстку служанок, стоящих на краю пустого пространства, и заметила, что они были одеты так же, как и служанка до неё.

Должно быть, У Яо привела этих служанок сюда, чтобы обслуживать гостей.

Должно быть, они стояли здесь раньше.

Одному Богу известно, почему эта служанка поскользнулась и налетела на неё.

Можешь встать, — равнодушно сказала Нин Сюэянь.

Она отпустила руку Синмэй и взмахнула рукавом.

Пожалуйста, Ваше Высочество!

Я действительно не нарочно!

Это был несчастный случай.

Я пыталась помочь тебе спуститься с повозки, но поскользнулась и упала.

Служанка словно не заметила, что Нин Сюэянь простила её.

Она продолжала кланяться Нин Сюэянь.

В считанные секунды её светлый лоб покраснел и испачкался грязью.

Нин Сюэянь взглянула на Синмэй.

Синмэй подошла к служанке и подняла её с земли.

Она приложила столько силы, что служанка не смогла подняться, несмотря на то, что всё ещё пыталась встать на колени.

Служанка пошатнулась и чуть не упала снова.

Синьмэй холодно посмотрела на служанку и резко сказала: «Наш господин сказал, что всё в порядке.

Можешь идти».

Она говорила в гневе, поэтому её голос неизбежно был громким.

В этот момент остановилось несколько повозок.

Казалось, они только что приехали.

Внезапно раздался голос Я Моцинь: «Ваше Высочество, не сердитесь на маленькую служанку».

Если тебя что-то расстраивает, расскажи мне, и я передам тёте.

Я велю ей дать образование этой маленькой горничной, которая настолько глупа, что оскорбляет тебя.

Она не вышла из кареты.

Похоже, она приехала, услышав о прибытии Нин Сюэянь, чтобы встретить её от имени своей тёти.

Она появилась на перекрёстке с несколькими служанками, и её слова были особенно любезны.

Взгляд Нин Сюэянь на секунду стал ледяным, но выражение её лица оставалось неизменным.

Она улыбнулась Я Моцинь.

Если это так, вам следует сообщить госпоже У Яо об этой служанке, старшей молодой госпоже Я. Лучше не использовать такую грубую и вспыльчивую служанку, как она.

Неважно, что она оскорбила меня сегодня.

Будет катастрофа, если она оскорбит дворцовых наложниц.

Ответ Нин Сюэянь заставил Я Моцинь затрудниться с ответом.

Даже Я Моцинь в таких обстоятельствах притворилась бы доброй, выразив своё безразличие к проступку такой маленькой служанки.

Служанка просто случайно поскользнулась и столкнулась с ней.

Ничего страшного.

К тому же, из вагонов сейчас выходило так много людей.

Она притворилась бы хотя бы ради них.

Однако Нин Сюэянь отбросила свою обычную кротость.

В её голосе даже появились суровые и решительные нотки.

Это превзошло ожидания Я Моцинь.

Тем не менее, ей нужно было ответить Нин Сюэянь.

Она сама это и заговорила.

Хорошо.

Я скажу тёте, чтобы она как следует их просветила позже.

Я Моцинь редко так любезно соглашалась с Нин Сюэянь.

Она протянула руку, давая знак слугам помочь служанке встать.

Казалось, она пыталась вытащить служанку с места происшествия.

На парковке останавливалось всё больше и больше экипажей.

Многие замужние женщины и молодые леди вышли из экипажей и с удивлением смотрели на них.

Они не понимали, что произошло.

Нин Сюэянь про себя презрительно усмехнулась.

Действия Я Моцинь создавали впечатление, что она грубая и высокомерная.

Тем не менее, она заметила, что пожилые служанки делали много размашистых движений, но почти не прилагали усилий, чтобы вытащить служанку.

Они не ушли далеко, цепляясь друг за друга.

Пожалуйста, пощадите меня, Ваше Высочество!

Пожалуйста, пощадите меня!

Служанка сопротивлялась изо всех сил.

Она отступала через каждые несколько шагов, поэтому не отходила далеко от своего первоначального места.

Отпустите её.

Нин Сюэянь указала на служанку пальцем и пожала его с улыбкой.

Её глаза наполнились весельем.

Услышав её слова, две старшие служанки тут же отпустили служанку.

Служанка упала на землю, по её лицу текли слёзы.

Она бросила на Нин Сюэянь безумный взгляд и воскликнула: «Спасибо, Ваше Высочество!

Спасибо, Ваше Высочество!»

Служанка даже дважды поклонилась Нин Сюэянь, выражая глубокую благодарность.

Она смотрела на Нин Сюэянь, словно на свою спасительницу.

Даже уходя, она часто оборачивалась к Нин Сюэянь, вытирая слёзы.

Если бы Нин Сюэянь не знала, что причина этого инцидента была такой незначительной, она бы подумала, что она и есть спасительница.

Это было так мило с вашей стороны, Ваше Высочество.

Посмотрите, как благодарна выглядела служанка.

Держу пари, если вы попросите её умереть за вас, она согласится, — вздохнула Я Моцинь.

Нин Сюэянь сочтут доброй, если она отпустит служанку, и высокомерной, если не отпустит.

Даже если это была Я Моцинь, дурную репутацию запятнала она.

Если она испортит свою репутацию среди этих политически нейтральных людей, то уже не сможет её восстановить.

Должно быть, именно поэтому Я Моцинь была так уверена, что попросит пощадить служанку!

Я Моцинь всегда была эгоисткой.

Как она могла быть такой терпеливой и устраивать перед ней такое представление?

Казалось, кто-то её инструктировал…

Алые губы Нин Сюэянь изогнулись в холодной улыбке.

Всё на этом банкете было ловушкой, вплоть до вина и яств.

Как она и думала, банкет был ужасен!

Она огляделась и увидела, что все поглядывают на неё и служанку.

Она стала уделять больше внимания, казалось бы, обычной служанке.

Она слегка кивнула Я Моцинь.

На этот раз она ничего ей не сказала и вошла со своими служанками.

Её статус наследной принцессы ставил её выше всех.

Никто не станет и говорить, что она привела с собой несколько служанок.

Банкет состоялся в том же месте, где она в прошлый раз встречалась с Вэнь Сюэань.

На этот раз были установлены тяжёлые занавеси и сооружен небольшой помост на месте, где раньше цвели персиковые деревья.

Столы и сиденья были расставлены вокруг помоста, образуя круг.

Нин Сюэянь с удивлением обнаружила несколько мужских сидений.

Несколько ширм были установлены на небольшом расстоянии от женщин, оставляя место для мужчин.

В пространстве между ширмами стояли вазы с цветами.

Расположение было элегантным, но не нарушало разделения мужчин и женщин.

Тем не менее, разделение между мужчинами и женщинами было слабее обычного.

Несколько мужчин, сидевших за ширмами, были одеты в просторные мантии с широкими рукавами, выглядя элегантно, как учёные древности.

Несколько молодых женщин даже прошли в мужскую зону, словно заметив кого-то.

Никто не обратил внимания на их поведение, как будто в этом не было ничего предосудительного.

Никто не ругал их за несоблюдение разделения между мужчинами и женщинами.

Глаза Нин Сюэянь стали непроницаемыми, когда она заметила мужчину за ширмой.

Её длинные ресницы трепетали, как крылья бабочки, когда она взглянула на хозяина, разговаривавшего с мужчинами, У Яо.

На её лице застыла задумчивость.

Ей хватило одного взгляда, чтобы понять, что У Яо – та самая женщина, которая много лет назад приезжала в её поместье.

У Яо была той самой женщиной, которая когда-то была близка её матери, той, которая необъяснимым образом появилась в её доме.

Она была уверена, что появление У Яо не было совпадением…

Новелла : Коварная Первая Дочь

Скачать "Коварная Первая Дочь" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*