Наверх
Назад Вперед
Коронер Раскрашивающий Кости Глава 828: Снег холодный Ранобэ Новелла

На следующий день.

Министерство доходов подтвердило имя последнего скелета — Чжао Хао!

Редактируется Читателями!


Министр доходов немедленно поспешил в сад Чжуси.

Доклад! Пропавший был поваром в особняке герцога Юй.

На момент смерти ему был 41 год. Его родовой дом находился в уезде Наньшуй на западе.

У него были пожилая мать, младший брат и младшая сестра.

Из-за бедности его продали в столицу.

Позже он присоединился к особняку герцога Юй в качестве помощника по кухне и постепенно стал шеф-поваром. Говорят, что герцог Юй любил свои жемчужные фрикадельки. Люди, которые часто доставляли еду в особняк, говорили, что он был добрым и честным. Теперь, когда мы подтвердили, что пропавший — это он, мы полагаем, что ему должно быть… около пятидесяти. Мы оповестим все префектуры и уезды, когда придёт время. Если он жив, это не должно быть сложно.

Подробное объяснение. Цзин Жун просмотрел информацию о Чжао Хао, отправленную ему Министерством доходов. Ознакомившись с ней, он осторожно закрыл её! Его лоб нахмурился.

После стольких лет он ожидал, что будет в восторге, узнав личность пропавшего. Но нет.

Вместо этого, как и Цзи Юньшу, он занервничал ещё сильнее!

Это напряжение давило на нервы.

Видя его затянувшееся молчание, министр доходов взял инициативу в свои руки и спросил: «Ваше Высочество?

Что вы намерены?»

Он глубоко вздохнул, на мгновение задумался, а затем дал указание: «Найдите нескольких человек, знающих Чжао Хао.

По их описанию поручите господину Цзи нарисовать портрет. Пусть другие художники сделают копии и разошлют их по всем префектурам и уездам. Помните: не вывешивайте портрет повсюду. Истина в этом деле пока неясна. Если поджог был преднамеренным, и Чжао Хао действительно знает правду, преступник может потенциально причинить ему вред. Поэтому крайне важно не предавать это слишком огласке. Лучше всего… провести тайное расследование».

«Да».

Кроме того, если вы найдёте этого человека, обязательно защитите его и немедленно доставьте сюда». «Понимаю». Министр доходов с беспокойством добавил: «А что, если… он умер, сбежав из особняка герцога Юй?»

Да!

А что, если он уже был мёртв?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзин Жун обдумал этот момент. Он сказал: «Раз ему удалось сбежать из особняка герцога Юй, даже если он умер позже, он наверняка оставил бы какие-то улики.

В любом случае, я должен увидеть его живым или мёртвым.

Даже если от него останется лишь груда костей, я должен принести её вам».

«Понимаю».

Ответив, министр доходов приступил к делу.

Вскоре Министерство доходов нашло нескольких человек, знавших Чжао Хао. Все они были фермерами, выращивавшими овощи, которые поставляли овощи Чжао Хао в особняк герцога Юй.

Однако, поскольку прошло так много времени, их описания сильно различались.

Цзи Юньшу долгое время держал перо нетронутым.

После дополнительных вопросов он наконец начал.

Спустя почти полчаса портрет Чжао Хао был наконец завершён.

Мужчины были поражены.

«Да, это Цинь Хао».

«Точно такой же».

«Он выглядит точно так же, как и пятнадцать лет назад. Он совсем не постарел».

Цзи Юньшу: «…»

Вы видели его пятнадцать лет назад, значит, и портрет точно соответствует его внешнему виду. Естественно, он совсем не постарел. Закончив работу над портретом и передав его в Министерство доходов, она особо оговорила: «Прошло пятнадцать лет. Между портретом и его нынешним внешним видом могут быть расхождения.

Это необходимо чётко указать при его рассылке по префектурам и провинциям. Необходимо тщательное внимание».

Министерство доходов приняло её слова близко к сердцу.

Вскоре было сделано множество копий портрета, которые начали рассылаться по префектурам и провинциям.

В это же время из-за пределов столицы пришли новости.

Все бандиты в районе Чанбин провинции Шэньси были задержаны и заключены в тюрьму в ожидании распоряжения Министерства юстиции.

Во дворе царило смятение.

Больной и добродетельный принц, долгое время сидевший в заточении во внутреннем дворце, наконец поймал этих хитрых бандитов!

Хотя все и сомневались, факты были очевидны.

Теперь, когда добродетельный принц проявил себя достойно, император непременно вознаградит его. Скоро эти колеблющиеся начнут переходить на его сторону.

За пределами столицы!

Отряд солдат и лошадей двигался по сильному снегу. Из-за сложных горных дорог и сильной метели путешествие конвоя задержалось.

Внутри экипажа Цзинсянь был одет в толстый плащ и держал в руке грелку для рук, но даже при этом его руки были холодными. Рядом с ним стояла клетка, накрытая тканью, с тремя голубями. Он держал их при себе с того момента, как покинул дворец, и до самого отъезда из Пекина. Люди, не знавшие его, время от времени спрашивали его об этом, и он отвечал всегда одинаково: он столько лет прожил во дворце, и благодаря обществу голубей всегда держал их при себе.

Со временем некоторые стали говорить, что он одиночка! Чудак!

Чёрт возьми, у кого нет домашних животных?

Даже Лю Цинпин из Цзиньцзяна держал павильон, полный птиц!

Холодный ветер приподнял занавески, впустив несколько снежинок снаружи.

Они долго кружились у него на лице, прежде чем растаять. Он протянул руку и смахнул их, чувствуя, как холод пробегает по кончикам пальцев, и дрожа.

Внезапно…

Карета остановилась.

Стражник снаружи сказал: «Ваше Высочество, впереди упало большое дерево. Нам нужно подождать».

Он напевал и поднимал занавески.

Они были в горах, в окружении высоких деревьев, чьи листья и верхушки поникли на полфута под тяжестью снега.

Сильный снегопад продолжался, закрывая обзор.

Он взглянул вперёд и смутно увидел упавшее дерево, лежащее на земле перед упряжкой.

Мужчины работали над его расчисткой.

Он спросил: «Где мы сейчас?»

«В Цишань».

«Когда мы доберемся до столицы?»

«Согласно маршруту, через пять дней».

Цзинсянь на мгновение замолчал, глядя в небо. Внезапно он встал и спешился!

Охранник поспешно сказал: «Ваше Высочество, на улице холодно. Вам лучше сесть в экипаж».

Но он уже вышел.

«Без проблем».

Его ноги мягко и удобно ступали по снегу.

Слуга, управлявший лошадьми, быстро поднял над его головой зонтик.

«Я никогда не думал… снежный день может быть таким прекрасным!»

— воскликнул он с волнением.

Слуга в недоумении спросил: «Ваше Высочество, вы когда-нибудь видели снег?»

«Да».

«Разве не все снежные дни одинаковы?» «Нет», — возразил он, глядя на густо падающие снежинки. Его глаза были тяжёлыми, с оттенком меланхолии, и он продолжил: «В разные дни, в разных местах снег бывает разным. Внутри дворца, с его красными стенами и зелёной черепицей, всё, что вы видите, — это небо над головой. Вот почему снег, который вы видите круглый год, холодный, но снаружи дворца — это своего рода красота».

Его голос был тихим!

Слуга рядом с ним не слышал.

Он протянул руку, чтобы поймать несколько снежинок. Они упали ему на ладонь, кружась на холодном ветру, словно игривые дети. Он совсем не чувствовал холода. Он стоял там, закутанный в плащ, пристально глядя на падающий снег.

Две палочки благовоний пролетели мимо, прежде чем большое дерево перед ним наконец расчистили.

Стражник сказал: «Ваше Высочество, можете идти».

«Подождите ещё немного».

«Но…»

«Подождите ещё немного». Ему не хотелось уходить. Прекрасный пейзаж, казалось, очистил его сердце.

Новелла : Коронер Раскрашивающий Кости

Скачать "Коронер Раскрашивающий Кости" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*