Наверх
Назад Вперед
Коронер Раскрашивающий Кости Глава 818: 36: Отступление — лучшая стратегия Ранобэ Новелла

Цзинсянь был честен и без колебаний заявил о своей цели.

Искренность была написана на его лице!

Редактируется Читателями!


В этот момент слуга вернулся с двумя чайниками горячего чая, налил каждому по чашке и ушёл.

Цзинжун слегка нахмурился.

Он отпил из чашки чая и спросил: «Но разве ты сам не взял на себя эту ответственность? Почему ты вдруг обращаешься ко мне с этим?»

Цзинсянь почувствовал лёгкое смущение, слишком смущённый, чтобы говорить, но всё же набрался смелости заговорить. «Мне действительно не следовало бы беспокоить вас этим вопросом, но… знаете ли, я совсем недолго пробыл при дворе. Последние два месяца – это не долго, но и не мало. Я посредственность и никогда не участвовал в придворных делах. Знаю лишь несколько жаргонов. Военные операции и официальная стратегия – всё равно что слепому читать мне книгу. По сравнению с вами я сильно отстаю. Боюсь, мне ещё многому предстоит научиться. Сегодня я долго размышлял над делом Шэньси, прежде чем взяться за него, но я также знаю свои пределы, поэтому хотел обсудить его с вами. Вы только что спешили покинуть двор, поэтому я не мог вас остановить, поэтому мне пришлось прийти к вам лично». Он говорил вопросительным тоном, очень скромным и искренним.

Его цель была ясна с первого взгляда. Цзинжун произнёс «О» и спросил: «Так вы хотите моего мнения?»

«Ну… на самом деле, я спрашиваю совета».

Цзинжун видел, что тот пришёл с искренними намерениями.

Поэтому он щедро предложил ему совет, чтобы помочь ему придумать идею. Он проанализировал: «Эта ситуация действительно сложная, но не совсем невозможная».

«Я хотел бы услышать больше».

«Мы должны использовать разные методы взаимодействия с разными людьми.

Как говорится, учить в соответствии со способностями ученика и следовать верным путём, чтобы достичь нужного места. Раз эти разбойники хитры, мы должны использовать ту же тактику, чтобы перехитрить их. Больше года назад я проезжал через Чанбин в провинции Шэньси. Хотя я пробыл там всего два дня, я хорошо их изучил. Местность там чрезвычайно пересеченная и крутая. И официальная дорога, и тропа проходят через долину. Высокие стены по обе стороны долины покрыты мхом и очень скользкие. Если какой-либо конец будет заблокирован, любой, кто окажется посередине, окажется в ловушке, без возможности выбраться».

Услышав эти слова, Цзин Сянь задумался и, похоже, понял смысл. «Ты имеешь в виду поймать черепаху в банку?»

«Верно».

«Но зачем этим бандитам туда идти, зная об опасностях долины?»

«Только что я сказал: обучай в соответствии со способностями ученика и следуй верному пути, чтобы достичь нужного места».

Цзин Жун снова подчеркнул эти два слова.

Обучать в соответствии со способностями ученика?

Использовать верный путь, чтобы достичь нужного места?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзинсянь на мгновение задумался, прежде чем его внезапно осенило.

Понимаю!» — воскликнул он, тут же вставая и протягивая руки в знак благодарности. «Цзинжун, большое спасибо».

Мгновение спустя Цзинжун тоже быстро поднялся, взял его за запястье и поднял вверх. «Как я уже говорил, мы с тобой братья, так почему же мы должны быть вежливыми? К тому же, помогая тебе, ты также помогаешь двору, поэтому, конечно, я должен сделать всё возможное».

«Если в будущем у тебя возникнут какие-либо проблемы, я тоже сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе».

«Хорошо».

Они прекрасно поладили.

Они поговорили ещё немного, и, видя, что уже поздно, Цзинсянь попрощался и ушёл.

На третий день он отправился в Шэньси в сопровождении нескольких придворных военачальников.

Пять тысяч солдат уже ждали его у городских ворот.

В тот день Цзинжун, Цзи Юньшу, Мо Жу и Тан Си пришли проводить его к городским воротам. Цзин Жун похлопал его по руке и напутствовал: «Будь осторожен в пути».

«Не волнуйся, я уйду пораньше и рано вернусь, и не подведу отца».

«Помни, что я говорил раньше».

Он кивнул.

Мо Жо, стоявший рядом, подошёл и вложил ему в руку коробку со словами: «Ты никогда не выезжал из столицы и не понимаешь, что происходит за её пределами. Не знаю, что ты задумал на этот раз.

Как ты смеешь принимать что-то столь ненадёжное?»

Хотя его голос был немного сердитым, в нём всё ещё чувствовалась тревога.

Цзин Сянь лишь улыбнулся. «Я принял это предложение только после тщательного обдумывания. В любом случае, я позабочусь о себе. К тому же, Шэньси недалеко от столицы, и с пятью тысячами солдат и такой охраной, сопровождающими нас, с нами всё будет в порядке».

«Надеюсь». Мо Жо ткнул пальцем в коробку и сказал: «В ней еда и тоники.

Это поможет вам восстановить силы».

«Спасибо».

«Будьте осторожны в пути».

Он снова кивнул. Подошёл стражник: «Мудрый принц, пора отправляться».

Срочно!

Без дальнейших задержек он попрощался, сел в экипаж и отбыл.

Когда группа вышла из ворот столицы, их вид постепенно скрылся за потоком входящих и выходящих мирных жителей.

Тан Си с презрением посмотрела на них: «Думаю, этот Мудрый Принц — всего лишь учёный, который пишет.

Откуда ему знать, как подавлять бандитов?

Уверена, он в ярости убежит, увидев этих бандитов».

Она усмехнулась.

Мо Жо тут же закатила глаза.

Она продолжила, болтая: «Я права. Он столько лет провёл во дворце и ничего не знает о том, что происходит снаружи. К тому же, люди коварны, и опасностей предостаточно. Неужели он думает, что подавить бандитов так просто?

Он может даже не ориентироваться в столице к тому времени, как уедет».

Она снова усмехнулась. Цзи Юньшу возразил: «Меч учёного гораздо опаснее твоего хлыста».

«Чепуха!» — возмутилась она, хлопая по серебряному хлысту, обмотанному вокруг живота, и гордо восклицая: «Мой хлыст…» «Ага!»

Прежде чем она успела произнести последние три слова, она замолчала.

Внезапно пара круглых глаз устремилась на четверых мужчин, вошедших из городских ворот.

Трое из них были одеты просто, но невероятно крепки, с яростными взглядами и суровым выражением лица. Каждый нёс саблю, украшенную замысловатым резным узором, напоминающим цветы и животных.

Третий мужчина, средних лет, носил щетину, острый взгляд и суровое выражение лица. Его нахмуренные брови, казалось, излучали врожденную ауру убийства, леденящее душу присутствие.

Войдя в город, они огляделись, словно ища что-то?

Или кого-то?

Тан Си тут же уступил.

Цзи Юньшу: «Почему ты молчишь?»

«…»

Она увернулась, спрятавшись за Мо Жо, прижавшись головой, сжимая в руках узел с вещами на его спине, глаза её были полны паники.

Он впервые видел её такой.

Мо Жо нахмурился, склонил голову и спросил: «Что с тобой? Отпусти меня».

«Не двигайся».

«Что с тобой?» Она опустила голову.

Это необычное поведение озадачивало.

Цзин Жун и двое других переглянулись.

Непонятно!

Тан Си украдкой взглянула на городские ворота. Увидев, как четверо приближаются к ней, её сердце чуть не выскочило из горла.

В панике она изо всех сил топнула ногами и просто

развернулась и побежала.

Она бежала как сумасшедшая!

Как сказано в «Искусстве войны»: из тридцати шести стратегий бегство — лучшая.

Новелла : Коронер Раскрашивающий Кости

Скачать "Коронер Раскрашивающий Кости" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*