Наверх
Назад Вперед
Коронер Раскрашивающий Кости Глава 808: Выйду за тебя замуж Ранобэ Новелла

Глава 808: Выйду за тебя замуж

Грех!

Редактируется Читателями!


Слово «грех» сорвалось с её губ, голос стал менее диким.

Она посмотрела на моросящий дождь за окном, и на её губах легла нотка зависти. Повернувшись к Цзи Юньшу, она сказала: «Иногда я тебе действительно завидую».

«Я?»

«Я, может быть, и принцесса, дочь богатой семьи, но такой статус — всего лишь клетка, призванная не дать тебе сбежать. Счастлива? Несчастлива? Это не моё дело. Но ты другая. Мир огромен, и ты можешь пойти куда угодно. Свобода и раскрепощённость лучше клетки».

Улыбка Цзин Сюань стала горькой.

Довольно жалкой!

Цзи Юньшу схватил её холодную руку и сказал: «Живи хорошо».

Живи хорошо!

Эти четыре слова словно веревка обвили талию Цзин Сюань, пытаясь удержать её на краю гибели.

Цзи Юньшу, казалось, прочитал её мысли, когда произнес их.

В этот момент глаза Цзин Сюань наполнились слезами, и она произнесла: «Спасибо».

Это «спасибо» было бесценно.

«Принцесса, уже поздно.

Нам пора идти», — напомнила ей служанка.

Она вздохнула и сказала Цзи Юньшу: «Юньшу, если будет возможность, надеюсь, мы ещё встретимся».

«Хорошо».

«Тогда береги себя».

«Ты тоже береги себя, когда пойдёшь в Хуи».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Да».

Рука Цзин Сюань медленно высвободилась из её пальцев и повернулась, чтобы уйти.

Служанка подошла ей на помощь, держа зонтик.

За её спиной…

«Цзинсюань, — внезапно крикнул Цзи Юньшу, — хотя твоя мать долго держала Вэй И во дворце, я её не виню. Хотя твой брат причинил мне боль, я тоже не питаю к нему ненависти. Поэтому, пожалуйста, избавься от чувства вины и живи хорошо, несмотря ни на что».

Цзинсюань стояла к ней спиной. Несмотря на барабанный стук дождя по зонтику и мягкий, нежный голос Цзи Юньшу, она всё ещё отчётливо слышала его.

Она слегка улыбнулась.

В конце концов, не говоря ни слова, они спустились с холма, сели в «Луаньчэн» и уехали.

Цзи Юньшу смотрел, как путешественник исчезает из павильона…

В карете взгляд Цзинсюань был пустым, рассеянным. Спустя неописуемо долгое время она вытащила из рукава изящный кинжал. Вырезанный из круглого полупрозрачного нефрита, он слабо сиял. Она взялась за рукоять и раскрыла её. Острый клинок внутри блеснул холодным светом, озарив её лицо и красное свадебное платье.

Раньше она собиралась покончить с собой этим кинжалом!

Но теперь, встретив Цзи Юньшу и услышав слова «живи хорошо», она передумала. Наконец, она закрыла кинжал и выбросила его из кареты.

Улыбка облегчения.

Ветер медленно приподнял кисейные занавески, покрывающие карету, слегка приподняв их, заставляя колыхаться.

Казалось, будто голос бесконечно разносится по горам…

В тот год мне приснился сон. Мне снилось, что я бегу по лесу цветущих персиков, моя тонкая рубашка слегка развевалась. Я не видела дороги впереди, но мне хотелось бежать как можно быстрее. Нежные розовые лепестки нежно ласкали мои щёки, плечи, ладони, глаза…

Всё вокруг меня становилось всё более размытым.

После этого дня в столице воцарилась тишина, во дворце – тишина, но в особняке принца Жуна кипела жизнь. Вэй И то раздражал Тан Сы, то Цзин Жун поддразнивал Вэй И, называя его своим сыном, постоянно создавая «проблемы» в особняке.

Вэнь Сянь и Чжао Хуай также стали частыми гостями особняка принца Жуна, часто садясь на крышу и наблюдая за чтением Вэй И.

Несколько раз Вэй И стоял во дворе и спрашивал их, кто они.

Но они исчезали, как воры.

На следующий день они вернулись, как и прежде.

Вскоре в особняк принца Жуна прибыл императорский указ.

Император разрешил Цзи Юньшу продолжать исполнять обязанности начальника уголовного суда, несмотря на то, что он был женщиной.

Это было беспрецедентно для Далиня!

Тот факт, что женщина занимает официальную должность, вызвал сенсацию по всей столице, улицы бурлили обсуждениями.

На этот раз она официально и законно стала госпожой Цзи.

Цзинжун взял её за руку, его персиковые глаза слегка дрогнули, когда он посмотрел на женщину перед собой, и гордо произнес: «Похоже, пришло время новой хозяйке украсить мой особняк».

«Что за чушь?» — спросила она с лёгкой застенчивостью на лице.

«Что? Ты не хочешь?»

«Я…»

«Все женщины столицы выстраиваются в очередь, чтобы выйти за меня замуж. Мечтают стать принцессой Жун».

«Тогда отдай её кому-нибудь другому».

Цзинжун был недоволен. «Я уже твоя, как я могу отдать её кому-то другому?»

«Боже мой, ты такой шутник».

Цзи Юньшу почувствовал себя неловко и не хотел отвечать. Цзин Жун вдруг схватил её за нежную руку и нежно и серьёзно позвал: «Юнь Шу».

«Хм?»

«Знаешь, я уже всё подготовил, чтобы выйти за тебя замуж».

Все приготовления!

Какие страстные слова.

Они встретились взглядами!

Глубокая привязанность!

Цзи Юнь Шу безмолвно поджала губы, слезы текли по её лицу.

Какое сердце способно выразить словами «все приготовления»?

Цзин Жун: «Через некоторое время, когда ситуация при дворе стабилизируется, я сделаю предложение отцу. Он не будет возражать».

Влажные глаза Цзи Юнь Шу слегка дрогнули.

Наконец она кивнула.

Как будто его предложение было успешным, он долго сиял от волнения, а затем радостно обнял её, крепко прижав к себе.

Его поймал на месте преступления Юй Шаоцин. Нет, его следовало бы звать Юй Дали.

Бывший министр храма Дали был понижен в должности за сговор с принцем И, поэтому достойный Юй Шаоцин стал нынешним Юй Дали.

Цзинжуну ничего не оставалось, как выпустить женщину из объятий, но выражение его лица было недовольным.

Обычно Ланбо появлялся вовремя, но теперь вместо него появился Юй Дали.

Чёрт возьми!

Юй Дали, увидев эту сцену, был крайне смущён, но смог лишь бесстыдно шагнуть вперёд и поклониться. «Приветствую, принц Жун». Затем он поклонился Цзи Юньшу: «Приветствую, господин Цзи».

Цзи Юньшу ответил на приветствие: «Приветствую, господин Юй. Могу я узнать, что привело вас сюда?»

«Ну, сегодня я здесь, чтобы поздравить господина Цзи, а во-вторых, спросить о «деле Линьцзина»?»

«Не волнуйтесь, я собрал вещи и позже буду в саду Чжуси».

«Хорошо, хорошо».

Цзинжун склонил голову и посмотрел на неё с некоторым удивлением. Когда эта женщина успела тайно собрать вещи, чтобы отправиться в сад Чжуси?

Юй Дали: «Ваше Высочество, мне нужно кое-что сообщить». «Продолжайте».

«Просто…» Он взглянул на Цзи Юньшу.

Цзи Юньшу тут же всё понял и сказал: «Я пойду соберу вещи, чтобы не мешать Вашему Высочеству и Юй Дали беседовать».

С этими словами он ушёл.

Когда они ушли, Цзинжун серьёзно спросил: «В чём дело?»

Юй Дали замолчал, его лицо выражало беспокойство. «Сегодня Император созвал нескольких министров из Кабинета министров и шести министерств, чтобы обсудить пост наследного принца».

Уф!

Цзинжун нахмурился.

«А потом?»

«Изначально Император намеревался назначить Ваше Высочество наследным принцем, и несколько министров согласились с его решением. Однако… у некоторых были другие планы. Они считали, что принцы должны соревноваться честно, поэтому…

Новелла : Коронер Раскрашивающий Кости

Скачать "Коронер Раскрашивающий Кости" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*