Наверх
Назад Вперед
Коронер Раскрашивающий Кости Глава 800: Цзи Ли обезглавлен Ранобэ Новелла

Глава 800: Цзи Ли обезглавлен

Наложница Сяо погибла в холодном дворце, не оставив после себя ничего.

Редактируется Читателями!


В конце концов, её тело сожгли, а пепел развеяли в сухом колодце за залом Чжанчжи, где его развеял ветер.

Вся слава её жизни превратилась в мимолётное облако.

После всех испытаний, ничего нельзя взять с собой в этой жизни, и ничего нельзя взять с собой в этой смерти.

После этого дня император запер свой дворец, никого не принимая.

За день до казни Цзи Ли из-за пределов столицы пришли новости: Цзи Хуань, которому было приказано атаковать варваров, одержал убедительную победу несколькими днями ранее, заставив варваров сдаться и отступить на несколько миль. В то же время император издал указ.

Император объявил: «Семья Цзи осуждена за измену.

Учитывая заслуги генерала Цзи Хуаня из Чанлиня в разгроме варваров, он может быть освобождён от смертной казни. Ему приказано лишить себя титула и отказаться от военной силы. Постановляется».

В тот день, когда столичные ворота только открылись, снаружи ворвался разъярённый конь.

В воздухе поднялась пыль.

Окружающие жители были в ужасе, едва не став жертвами под копытами коня.

Они ругались.

«Какой слепой ублюдок?»

«Ты возомнил себя императором только потому, что на тебе доспехи?»

«Чёрт возьми».

Говорят, жители столицы известны своим буйным нравом, и эти слухи правдивы.

Цзи Хуань, выскочив на полной скорости от границы, всё ещё в доспехах, помчался прямо во дворец. Добравшись до дворца Фуян, он с грохотом опустился на колени.

Он тяжело опустился на землю.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ваш покорный слуга Цзи Хуань просит о встрече с императором.

Голос был торжественным, но в нём слышались рыдания.

Меньше чем за месяц семья Цзи дошла до такого состояния. Как же он мог не быть убитым горем?

Чжан Цюань, которого разлучила наложница Сяо, вернулся к императору. Он вышел из дворца и, увидев Цзи Хуаня, стоящего на коленях и дрожащего на земле, вздохнул и сказал: «Генерал Цзи, пожалуйста, вернись. Император никого не примет».

Он отказался уходить!

«Я знаю, что Цзи Ли совершил тяжкие преступления и заслуживает смерти, но он много лет посвятил себя Далиню и внёс огромный вклад. Надеюсь, император учтёт это и сохранит ему жизнь», — умолял он во весь голос.

Голос раздался.

«Генерал Цзи, зачем ты это делаешь?

На этот раз ты повёл армию на уничтожение варваров и проявил великую заслугу. Поэтому император приказал избавить тебя от того же преступления. Ты должен немедленно вернуться».

«Если император откажется проявить милосердие, я преклоню колени и поднимусь».

«Это…»

Цзи Хуань был настолько упрям, что даже десять быков не смогли его остановить.

Чжан Цюань не мог не пойти и доложить.

Последние два дня император Ци Чжэнь молчал, сидя на троне с резным золотым драконом.

Никто не мог понять его мыслей.

Чжан Цюаньсин прибыл во дворец и доложил: «Ваше Величество, генерал Цзи отказывается уходить».

Император Ци Чжэнь прищурился, сжал ладони, выглянул наружу, глубоко вздохнул и строго произнёс: «Иди и скажи ему, что в знак признания многолетней преданности семьи Цзи двору я пощажу мужчин этого особняка. Приговор не будет вынесен, все будут помилованы и освобождены из тюрьмы. Однако все они должны покинуть столицу в течение десяти дней и им будет запрещено возвращаться до конца жизни. Однако преступник Цзи Ли должен быть казнён.

Если Цзи Хуань продолжит упорствовать, я прикажу казнить всех членов его семьи».

Уф!

В этом прозвучало одновременно сострадание и зло.

Чжан Цюань ответил и поспешил прочь.

Он передал эти слова одно за другим. «Генерал Цзи, Цзи Сыинь совершил такое преступление, и никто не может его спасти. Император милостив и простил десятки членов вашей семьи Цзи. Если вы действительно хотите, чтобы ваша семья была в безопасности, немедленно возвращайтесь и больше не провоцируйте Императора».

Цзи Хуань был ошеломлён, взвешивая варианты.

С одной стороны, его брат, а с другой – десятки погибших членов семьи Цзи.

Он мог выбрать только один.

Он крепко обвязал себя, словно прошёл по мечам.

Наконец,

он решился.

Он опустился на колени и низко поклонился.

«Благодарю вас… Ваше Величество».

Он медленно встал, взглянул на внутренний зал и повернулся, чтобы уйти. Его ноги были словно привязаны к железным блокам, тянущим их словно тысяча фунтов.

Вскоре после того, как он покинул дворец, Император действительно издал указ об освобождении десятков людей из тюрьмы семьи Цзи.

Включая принцессу И, Цзи Муцин. Но…

Цзи Муцин сошёл с ума. Вернувшись в особняк генерала, он продолжал напевать детскую песенку, бегая по двору с улыбкой на губах, которая то вызывала панику, то сияла и беззаботно сияла.

Цзи Ваньсинь провёл два дня в тюрьме, страдая от сырости, и был прикован к постели, не в силах проснуться.

В тот же день пришло письмо о расторжении брака от семьи Шэнь.

Семья Цзи уже не была прежней, и семья Шэнь давно хотела расторгнуть помолвку, и теперь наконец-то их желание сбылось.

Цзи Хуань стоял на коленях перед траурным залом, глядя на гроб.

Внутри лежало тело его отца, Цзи Шуханя.

Он не плакал и не кричал от волнения. Он просто молча провёл всю ночь на коленях, не двигаясь.

До трёх часов следующего дня слуга вбежала в комнату, плача голосом, и сообщила: «Второй молодой господин, старший молодой господин… казнён».

Уф!

В этот момент коленопреклонённое тело Цзи Хуаня сильно задрожало, глаза покраснели.

Бац!

Из двери донесся шум.

Подняв глаза, он увидел, как хрупкая Цзи Ваньсинь, услышав новость, тяжело ударилась о дверной косяк траурного зала.

«Вторая госпожа», — поддержала её служанка.

Цзи Ваньсинь вошла, заливаясь слезами, сгорбившись и опустившись на колени перед гробом.

Глядя на табличку перед собой, она повторила: «Папа… Это всё моя вина, это всё моя вина…»

Цзи Хуань сжала её холодную руку.

Она заплакала ещё сильнее: «Второй брат, это моя вина, это всё моя вина.

Я знала, что мой старший брат собирается восстать, но не смогла его остановить. Если бы я сражалась насмерть, чтобы остановить его, наша семья Цзи не оказалась бы в таком положении».

«Это не имеет к тебе никакого отношения».

Она продолжала плакать.

Цзи Хуань вздохнула, а затем, помолчав, приказала: «Иди и забери тело старшего сына. Послезавтра привези его в Цзиньцзян вместе с телом господина».

Слуга ответил: «Да, я немедленно пойду».

Крики Цзи Ваньсинь разнеслись по траурному залу.

Вскоре император приказал доставить Цзин И, заключённого в Императорской цитадели, во дворец Фуян.

Цзин Жуну и группе придворных было приказано ждать снаружи и не входить без разрешения.

Во дворце Цзин И лежал в состоянии крайней немилости. Его волосы были растрепаны, взгляд пуст, а одежда грязна. Лицо было настолько бледным, что на нём не осталось ни следа крови. Хотя раны от меча и стрел были перевязаны, кровь всё ещё оставалась на белых повязках.

Он стоял на коленях, слегка сгорбившись.

Император Ци Чжэнь сидел за столом-драконом, закутанный в плащ, положив руку на бедро. После долгой паузы он произнёс низким голосом: «Твоя мать умерла в холодном дворце, твоя наложница сгорела в огне, весь дворец И либо бежал, либо был найден мёртвым, а все придворные, следовавшие за тобой, заключены в тюрьму. Ты этого хочешь?»

«…»

«Я дал тебе шанс, бесчисленное множество шансов».

Цзин И усмехнулся, медленно поднимая голову и встречаясь взглядом с заплаканными глазами императора Ци Чжэня. «Если бы твой отец действительно дал мне шанс, ты бы не издал секретный указ о срочном вызове Цзин Жуна в столицу. Иначе я бы не прибегнул к этой отчаянной мере. В конце концов, это ты, твой отец, вынудил меня пойти на это!»

Новелла : Коронер Раскрашивающий Кости

Скачать "Коронер Раскрашивающий Кости" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*