Наверх
Назад Вперед
Коронер Раскрашивающий Кости Глава 799: Смерть наложницы Сяо Ранобэ Новелла

Глава 799: Смерть наложницы Сяо

Чэнь Сян никогда так не жаждала жизни. Она была ещё молода, и у неё было полно свободного времени.

Редактируется Читателями!


Я не могу умереть!

Она отчаянно пыталась выползти, но её тело было слишком слабым.

Увидев женщину в таком состоянии, Цзи Муцин от души рассмеялся.

Он сорвал несколько занавесок с комнаты и набросил их на Чэнь Сян.

Затем он открыл два принесённых с собой кувшина вина и вылил вино на комнату и на тело Чэнь Сян.

«Нет, нет!» — отчаянно закричал Чэнь Сян. Цзи Муцин, не обращая на неё внимания, взял подсвечник и подошёл. Глядя на неё сверху вниз, он зловеще улыбнулся.

«Когда ты так со мной обращалась, ты чувствовала хоть каплю жалости?

Хоть каплю?»

«Да, чувствовала».

«Хе».

«Сестра, умоляю, отпусти меня. Я знаю, что была неправа. Умоляю, я пока не хочу умирать».

«Бог справедлив. Любой, кто творит зло, понесёт наказание. Ты, я тоже. Наш долг должен быть возмещён».

«Нет! Нет…»

«К чёрту».

Подсвечник медленно выпал из её руки, приземлившись на массивную занавеску, покрывавшую тело Чэнь Сян.

Внезапно…

Пламя проникло в испуганные глаза Чэнь Сян, увеличивая их до невообразимых размеров.

Ах!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бум!

Пламя внезапно вспыхнуло, мгновенно поглотив её тело.

Обжигающий огонь усилился, и она начала кататься по земле, издавая душераздирающие крики. Вскоре дом охватило пламя.

Цзи Муцин посмотрела на открывшуюся перед ней картину и дико рассмеялась, её смех был совершенно безумным.

Затем она повернулась спиной и вышла из дома.

Позади неё полыхал бушующий огонь.

В этот момент она наконец-то отпустила себя, наконец-то дала выход своей ненависти!

Сильный дождь на улице наконец прекратился.

Наконец-то наступил день!

Всё вернулось на круги своя.

К тому времени императорская гвардия полностью окружила особняк принца И. Они ворвались во двор и окружили обезумевшую Цзи Муцин.

Руки её безвольно повисли по бокам, кошелёк, который она сжимала, упал на мокрую землю.

Ноги подкосились, и тело обмякло, но она высоко держала голову, продолжая смеяться.

Глаза, полные ненависти, постепенно потускнели. Склонив голову, она начала петь балладу, которой научила её бабушка в детстве.

«Маленький человечек входит в комнату, цветы и птицы гоняются за разноцветными бабочками, какая-то трава растёт, какое-то дерево увядает, лето – лето, зима – зима, мы с тобой встретимся под цветком персика…»

«Маленький человечек входит в комнату, цветы и птицы гоняются за разноцветными бабочками, какая-то трава растёт, какое-то дерево увядает, лето – лето, зима – зима, мы с тобой встретимся под цветком персика…»

Снова и снова.

Как звук смерти из бездны.

Этот звук долго разносился по особняку принца И.

В то же время особняк генерала семьи Цзи также был окружён.

Цзи Шухань стоял на коленях в родовом зале, глядя на статую Будды перед собой, и горько улыбался. Он не мог поверить, что после всей жизни, полной интриг, он просчитался всего на один шаг.

Не только он проиграл, но и вся семья Цзи проиграла.

Как он мог встретиться с предками семьи Цзи?

Спустя неизвестное время Цзи Ваньсинь толкнула плотно закрытую дверь за его спиной.

Когда дверь открылась, она увидела уже остывшее тело Цзи Шухань, стоящее на коленях перед статуей Будды.

Что?

Она замерла, ноги подкосились, и она с силой ударилась о дверь.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы среагировать.

«Папа? Папа!»

Она бросилась к Цзи Шухань, опустилась на колени рядом с ней, раздирая душу слезами.

«Папа…»

Она обняла тело и разрыдалась.

Вошли охранники снаружи, поначалу разъярённые, но, увидев открывшуюся им сцену, им стало жаль её. Особенно учитывая, что женщина, пожалуй, самая красивая женщина в Цзиньцзяне, так горько плакала.

Это было поистине жалко.

Но, если отбросить сочувствие, семья Цзи действительно совершила тяжкое преступление.

В конце концов, Цзи Ваньсинь был арестован и заключён в Министерство юстиции в ожидании приговора.

Что касается Цзи Ли, то его доставили во дворец в 3:30 утра, и он вместе с Цзин И, раненным стрелой, долгое время оставался у дворца Фуян.

Император Ци Чжэнь был безутешен. Хотя его болезнь зажила, его всё ещё одолевал гнев, который он перенёс. Он не хотел снова видеть этого зверя, поэтому издал два императорских указа.

Один из них повелел казнить Цзи Ли через три дня.

Другой повелел заключить Цзин И в тюрьму Императорского дворца до дальнейшего разбирательства.

А наложница Сяо, столь же виновная, была сослана в холодный дворец с вечным запретом покидать его.

Почти все, кто был причастен к отречению, были заключены в тюрьму, и за это короткое время половина министров, отстранённых от своих постов, исчезла.

На рассвете проливной дождь прекратился, все войска покинули дворец, и запечатанные городские ворота открылись в 3:30 утра.

Всё вернулось на круги своя.

В холодном дворце.

Наложница Сяо была одета в белое, золотые и серебряные украшения исчезли, её лицо было суровым и угрюмым, взгляд устремлён в пустой, рассеянный взгляд.

После долгой борьбы,

Неожиданно… она всё же проиграла.

Внезапно…

Плотно закрытая дверь открылась.

Вошла Цзин Сюань, неся изысканный сундук с едой. Она отпустила служанок и закрыла дверь.

Она поставила вещи и достала принесённую еду.

Никаких деликатесов, только четыре вегетарианских блюда и кувшин вина!

Она налила два бокала вина.

Один поставила перед матерью, а другой – перед собой.

«Давно мы, мать и дочь, не садились за стол как следует поесть». Наложница Сяо молча смотрела на неё.

«Хотя эти блюда не совсем похожи на морские ушки, плавники акулы или птичьи гнезда, я помню, что маме они очень понравились, поэтому я заказала их на императорской кухне».

«Уберите их», — сказала наложница Сяо.

Цзин Сюань проигнорировала её и продолжила: «Там жареные сезонные овощи, пельмени из клейкого риса и…»

«Я же сказала вам их унести». Наложница Сяо подняла руку и швырнула все четыре стопки еды со стола на пол.

Они разлетелись вдребезги!

Цзин Сюань сохраняла спокойствие.

Наложница Сяо сердито посмотрела на неё. «Ты наконец-то довольна? Видеть, как мы с братом дошли до такого? Ты довольна? Если бы ты не вытащила этого идиота, твой брат уже покинул бы столицу. Почему он до сих пор сидит в заточении в Императорской цитадели, ожидая смерти от руки твоего отца?»

Цзин Сюань горько улыбнулась, её глаза покраснели. «Неужели ты думаешь, что мать теперь не понимает, что она неправа?»

«Ошибалась? Как я могла ошибиться?»

Хе-хе.

«Неважно. Сколько бы я ни говорила, ты не поймёшь». Цзин Сюань глубоко вздохнула, сдерживая слёзы. «Через несколько дней я выхожу замуж в Хуи. Боюсь, мама не сможет проводить меня в тот день. А после того, как мы расстанемся сегодня, боюсь, мы больше никогда в жизни не увидимся».

«…»

Она подняла бокал вина. «Тост от дочери за мать».

«

Она выпила всё залпом.

Наложница Сяо тоже расплакалась.

Цзин Сюань положила принесённые с собой благовония в обогреватель на столе. «Разве мама не говорила, что ей очень понравился аромат, который я создала? Я сегодня принесла. Мама, понюхай… и хорошо выспись».

Аромат исходил от обогревателя, наполняя всю комнату.

Цзин Сюань не могла больше смотреть на мать. Она стиснула зубы и повернулась, чтобы уйти.

«Сюаньэр», — горько воскликнула наложница Сяо. Глядя, как удаляется дочь, она наконец осознала правду. «Это мама тебя подвела. Это мама была неправа… Пф!»

Она сплюнула кровь!

Она медленно упала на землю.

Цзин Сюань не оглядывалась. Как только дверь закрылась, она наконец пролила две слезы.

Новелла : Коронер Раскрашивающий Кости

Скачать "Коронер Раскрашивающий Кости" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*