Наверх
Назад Вперед
Коронер Раскрашивающий Кости Глава 794: Осада дворца Ранобэ Новелла

Глава 794: Осада дворца (Часть 1)

Дворец был словно атакован наводнением. Четверо ворот – восточные, западные, южные и северные – усиленно охранялись, давно уже замененные людьми принца И.

Редактируется Читателями!


Все важные входы и проходы были под контролем.

Факелы освещали и без того яркий дворец ещё ярче, пронизывая его оранжевым сиянием, создавая огненное море.

В этот момент начался мелкий дождь.

Капли дождя падали на зелёную черепицу дворца, поднимая слои тонкого белого тумана, окутывающего дворец торжественной атмосферой.

Воины в доспехах с обнажёнными мечами полностью окружили дворец.

Даже комар не мог пробраться внутрь.

Тихо надвигалась мощная буря.

В первой четверти утра, перед рассветом, Цзин И, обутый в длинные сапоги, храбро шагал под дождём по грязной земле.

Его волосы и богато украшенные парчовые одежды были покрыты слоем ледяной воды, словно острые серебряные иглы, пронзающие его тело.

За ним следовали дюжина придворных чиновников и несколько стражников с факелами в руках.

Хвастаясь дождём, они остановились у дворца Фуян.

Они стояли взад и вперёд, никто не произнёс ни слова.

Цзин И стоял, гордо запрокинув голову.

Дождь хлестал его по лицу, словно нож, отчего оно становилось ещё холоднее. Его холодный взгляд был устремлён на закрытую дверь перед ним, всё его существо излучало непреодолимое желание власти.

Теперь он одержал победу.

Вокруг них свистел холодный ветер, и факелы изо всех сил пытались гореть под дождём и ветром, не гаснув. Их свет освещал торжественный и напряжённый дворец Фуян, словно исход был предрешён.

Спустя неизвестное время дверь медленно открылась, и появился молодой евнух, возгласив: «Император болен. Пошлите за принцем Нэй И, чтобы он вошёл во дворец».

Лицо Цзин И было мрачным, когда он нес промокшее одеяние по ступеням и входил во дворец.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Повсюду горели печи, и тепло окатывало его некогда разгорячённое тело, ещё больше холодя.

Он отряхнул дождевые капли с рукавов и вошёл во внутренний зал.

Внутри стояло несколько человек: наложница Сяо, стоявшая у кровати, несколько молодых евнухов, прислуживавших ему, Лян Цзунчжэн из Бюро по делам императорских кланов, правитель Цзян, евнух, зачитывавший императорский указ…

Император Ци Чжэнь, лежавший на кровати, был уже смертельно болен. Его лицо было бледным, как лист бумаги, пустые глаза широко раскрыты, рот открыт, он жадно хватал ртом воздух.

Вряд ли он долго продержится.

«Ваш сын выражает почтение вашему отцу», — Цзин И опустился на колени в знак почтения.

Император Ци Чжэнь искоса взглянул на него, несколько раз кашлянул и попытался встать. Наложница Сяо поспешила ему на помощь, но он с силой стряхнул её.

Он прорычал: «Я ещё не умерла».

Наложница Сяо посмотрела на свою руку, которая была отброшена и неловко повисла в воздухе. Она не рассердилась, а просто улыбнулась и отошла в сторону.

Старый дурак, тебе недолго осталось жить.

Император Ци Чжэнь с трудом поднялся на ноги, прислонившись к спинке кровати. Он оглядел окружающих. Теперь он чувствовал себя тигром в клетке, отданным на милость других.

Долгая пауза —

«Где Чжан Цюань?»

— спросил он.

Молодой евнух рядом сказал: «Ваше Величество, евнух Чжан нездоров.

Я послал вас позаботиться о нём».

Кто бы в это поверил!

Он не был глупцом. Он взглянул на резное открытое окно.

На улице всё ещё было темно, но сквозь него пробивалось несколько лучей оранжевого света. Должно быть, его окружили… уже.

Он криво улыбнулся. Он сказал: «Я действительно воспитал хорошего сына».

В его голосе звучало отчаяние и жалость!

Цзин И стоял, выпрямившись, молча.

Император Ци Чжэнь поднял руку и указал на него.

«Когда Цзин Хуа окружал дворец, мне следовало подумать об этом.

С его-то смелостью, как он мог так поступить? Я виню только себя за то, что доверился тебе и стал тираном».

«Отец…»

«Не нужно объяснять. Я знаю всё, что ты сделал». Он схватился за грудь и снова закашлялся. «Теперь, когда вы окружили дворец, почему бы не убить меня?»

Цзин И опустил глаза. Хотя победа была уже предопределена, он всё же почтительно ответил: «Твой сын не посмеет».

«Не посмеет?» — сказал император Ци Чжэнь. «Ты не боишься. Ты беспокоишься». «Если ты собираешься убить меня в этом дворце, даже если в будущем взойдёшь на трон, люди мира всё равно назовут тебя „предателем“».

Его мысли были раскрыты, поэтому не было нужды что-либо скрывать. Он прямо признался: «Раз Ваше Величество уже знает, я буду говорить откровенно. Я не хочу следовать примеру наследного принца и окружать дворец, чтобы убить императора. В конце концов, Ваше Величество так хорошо ко мне относится, что я просто не могу этого вынести. Поэтому я лишь умоляю Ваше Величество издать императорский указ. Теперь, когда кабинет министров проинформирован, если Ваше Величество издаст императорский указ о передаче мне престола, я… смогу позволить Вашему Величеству спокойно дожить свои дни и стать отставным императором».

Тьфу!

Волчьи амбиции!

И отставной император!

Император Ци Чжэнь презрительно усмехнулся, сердито упрекая: «Великий император? Как вы смеете так говорить?»

«Я действую ради вашего отца». Он поднял голову, встретившись с этим пылающим взглядом, и продолжил: «Я разместил войска как внутри столицы, так и за её пределами, как внутри, так и за пределами дворца. Если твой отец не отдаст приказ, я отдам его сам. Дворец понесёт бесчисленные потери. Но если твой отец согласится, всё будет в порядке. Получив императорский указ, я отзову войска, и твой отец сможет отдохнуть и восстановить силы. Это выгодная ситуация для всех».

«Ты мне угрожаешь?»

«Есть ли у твоего отца сейчас выбор?»

Да!

Какой у него может быть выбор?

Это был вопрос без вариантов ответа.

Вены на тыльной стороне рук императора Ци Чжэня вздулись, когда он вцепился в одежду, словно пытаясь разорвать её.

Видя это, наложница Сяо, молчавшая в стороне, вышла вперёд и сказала: «Ваше Величество, вы нездоровы, а государственные дела слишком срочные. Иэр у власти, и все при дворе ему подчиняются. Почему бы вам не передать ему трон?»

Император Ци Чжэнь сердито посмотрел на неё, скрежеща зубами. «Если бы я был жив, я бы разрубил вас на куски».

«…» Наложница Сяо лишилась дара речи.

«Думаешь, я не знаю? Если бы вы не отравили суп из тремеллы фукусовидной, разве я бы так закончила?»

«…» Спорить было бесполезно.

В этот момент Цзин И махнул рукой главе кабинета министров.

Глава кабинета министров тут же вытащил из рукава заранее заготовленный императорский указ и вручил ему.

Цзин И: «Умоляю вашего отца исполнить мою просьбу».

В его тоне сквозило убийственное намерение!

Император Ци Чжэнь выхватил указ и открыл его.

В нём содержался указ о передаче престола принцу И. Теперь Цзин И оставалось лишь один росчерк пера и скрепление императорской печатью, и его план был бы осуществлён.

Евнух рядом с ним принёс поднос с пером, чернилами и императорской печатью.

Ему было велено подписать и поставить печать.

Император Ци Чжэнь презрительно усмехнулся, но смех его был несколько натянутым.

Затем он закашлялся, сплюнув кровь изо рта, и императорский указ в его руках окрасился в красный цвет.

Мгновение спустя наложница Сяо быстро взяла у него указ, развернула его и положила на поднос, сказав: «Ваше Величество, пожалуйста, подпишите. Министры ждут снаружи».

Император Ци Чжэнь посмотрел на Цзин И и ахнул: «А что, если я не подпишу?»

Новелла : Коронер Раскрашивающий Кости

Скачать "Коронер Раскрашивающий Кости" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*