
Цзи Юньшу свернулась калачиком, словно ребёнок, в объятиях Цзинь Жуна, её холодное тело медленно согревалось под его объятиями.
Она чувствовала, как его ровное, глубокое дыхание нежно касается её макушки.
Редактируется Читателями!
Она осторожно подняла голову и посмотрела на его плотно закрытые глаза.
В свете свечей его длинные и густые ресницы трепетали при каждом вздохе – это было восхитительно и являлось редким проявлением его нежной души.
Острые брови, высокий нос, тонкие губы и точёный подбородок – всё это говорило о его неповторимом очаровании.
Интересно, сколько девушек в современном мире были бы очарованы этим лицом? Даже она была заворожена в тот момент.
Её рука в оцепенении медленно потянулась к лицу Цинь Жуна.
Но прежде чем кончики её пальцев коснулись его щек, её поймали с поличным.
Он схватил её руку и обхватил своей.
Глаза его, может быть, и закрыты, но казалось, будто у него на лбу есть ещё одна пара невидимых глаз, которые смотрят прямо на неё.
Она попыталась отдернуть руку, но он оказался сильнее.
Цзин Жун наклонился и прижался своим лбом к её лбу.
Непослушная маленькая девчонка, ты снова пыталась меня обокрасть.
Когда я это делала?
Я поймала тебя с поличным.
Чушь.
Ты украла моё сердце, а теперь и моё тело.
Кто ты, если не вор?
Чушь.
Она пожевала губу.
Цзин Жун открыл глаза, и на его щеках расплылась озорная ухмылка.
В его тёмных глазах, пристально глядящих в её растерянные глаза, таился скрытый магнетизм.
Он словно увидел глубину её души.
Думаешь, я шучу?
Ладно, я докажу.
Хм?
В одно мгновение он перевернул её на спину.
Его тело нависало над ней, словно тёмные тучи в пасмурном небе.
Что?
Сердце бешено колотилось, когда этот хищный леопард крепко прижал её руки над головой.
Она не могла пошевелиться.
Прежде чем она успела что-либо сказать, её губы сомкнулись.
Страстные поцелуи мужчины обрушились на её лицо, заставив тело невольно напрячься.
Эти поцелуи, хоть и пылкие, оставались невероятно нежными.
Он словно ласкал хрупкое сокровище, которое, как он боялся, разлетится на куски, если он приложит хоть малейшую силу.
Цзи Юньшу медленно покорялась его прикосновениям, в ней даже проснулась жадность.
Всё вокруг растворилось в тумане, когда она расслабилась в его объятиях.
Она больше не чувствовала ни холода, ни тревоги, ни беспокойства.
Цзин Жун неохотно отпустил её лишь тогда, когда у неё затаилось дыхание.
Его глубокий, затуманенный взгляд встретился с её глазами, когда он поднял руку и коснулся уголка губ, наслаждаясь затяжным вкусом.
Было ясно, что он не насытился.
Однако, сказал он с нотками усталости в голосе: «Я немного устал, так что на сегодня снимаю с тебя спесь».
Он действительно перебрал.
В следующее мгновение его голова опустилась, тяжёлые веки закрылись, а руки подкосились.
Он крепко уснул.
Серьёзно?
Ты даёшь мне это, сняв штаны? Цзинь Юньшу была практически раздавлена им.
Она не могла решить, смеяться ей или плакать.
Она попыталась оттолкнуть его и встать с кровати, но её планы были сорваны.
Словно притворяясь спящей, он обнял её за тонкую талию и снова заключил в свои объятия.
Его губы прижались к её покрасневшему уху и прошептали: «Я не могу без тебя этими долгими ночами».
Крепко обняв её, Цзи Юньшу сдался, и они вместе погрузились в сон.
На следующее утро Цзи Юньшу тихонько выскользнула из постели ещё до восхода солнца.
Она не хотела будить Цзин Жун, которая всё ещё крепко спала.
Она переоделась и расчёсала волосы.
Пока она смотрелась в зеркало и закалывала серебряной заколкой собранные в пучок волосы, с кровати послышался тихий шорох.
Цзин Жун не спал.
Он лежал на боку, подперев голову рукой, и смотрел на неё через бронзовое зеркало.
Улыбка тронула уголки его губ, когда он похвалил её: «Ты всегда захватываешь дух, независимо от того, одета ты как мужчина или как женщина».
Цзи Юньшу обернулась к нему на звук его голоса, но увидела его улыбку во весь рот, словно смеющийся Будда, с ноткой сладострастия в улыбке.
Она ответила: «Вставай скорее, солнце почти взошло».
Это напоминание ему о необходимости подготовиться к утреннему суду.
Цзин Жун фыркнул и несколько раз покрутился на кровати, прежде чем наконец откинуть одеяло и неохотно встать.
Внезапно он сморщил нос и натянул воротник к носу, прежде чем понюхать.
Затем он с отвращением спросил: «Как я мог заснуть с таким сильным запахом алкоголя?»
«Ты забыл?»
— спросила она.
Нет, я помню только вкус твоих губ».
Его ответ оставил её в растерянности.
Цзин Жун подошёл к ней и попытался уточнить: «Так мы спали в одежде или без?»
1
«Он действительно всё забыл.
Слава богу, ничего не случилось». Цзи Юньшу ткнул его в грудь.
«Терпеть не могу этот ужасный запах алкоголя, исходящий от тебя».
«Так ты снял одежду или нет?»
«Тук!
Стук!» Кто-то стоял у двери и прервал их разговор.
Снаружи раздался голос Лан По: «Ваше Высочество?
Учитель Цзи?»
Он пришёл проверить, не спят ли они.
Цзин Жун нахмурился, услышав прерывание. «В один прекрасный день он скормит Лан По собакам, тот всегда появляется в самый неподходящий момент».
Он ответил, а затем сказал Лан По: «Принеси мне моё императорское одеяние».
Лан По ответил: «Да, но Ваше Высочество…»
Продолжайте.
Из Императорского дворца пришло новое послание: Его Величество просит Учителя Цзи присутствовать на утреннем суде.
Всё замерло.
Цзи Юньшу не хотела иметь ничего общего с императорским двором.
Она внутренне беспокоилась, надеясь, что вице-канцлер Юй не сглазил её.
Цзин Жун тоже не хотел её отпускать, но он не имеет права голоса, император уже высказался.
Они собрались и поехали в карете во дворец.
Цзин Жун давал ей множество указаний по дороге.
Он рассказал ей каждую мелочь, которую ей следовало помнить.
И когда они вышли за Южные ворота, он повторил её ещё раз, на всякий случай, если она забудет.
Я помню!
Я помню!
Теперь я знаю их лучше, чем расположение гробниц, которые я посещал.
Она, возможно, видела Императора несколько раз, но это была их первая официальная встреча при Императорском дворе.
Император был не единственным человеком, о котором ей нужно было беспокоиться, все императорские чиновники и министры также присутствовали.
Она последовала за Цзин Жун в Зал собраний Императора, словно мелкая служанка.
Её присутствие с самого начала привлекло внимание, и все министры заинтриговались. Что здесь делает этот Учитель Цзи? Но никто не осмеливался задавать ей вопросы.
Цзин И стоял слева от Зала собраний Императора.
Его лицо было опущено, и он не смотрел ни на Цзин Жун, ни на Цзи Юньшу.
После вчерашнего события ему словно вырвали крылья, и он упал с неба.
У него больше не было ни сил, ни желания досаждать Цзи Юньшу присутствием при императорском дворе.
Её руки сжались в кулаки в рукавах, и она сдержала свою враждебность к этому человеку.
Цзи Юньшу стоял рядом с Цзин Жуном, игнорируя министров, обращаясь с ними как с невидимками.
Вскоре евнух объявил о прибытии императора.
Его Величество прибыл!
Все упали на колени. Да здравствует Ваше Величество!
Император Ци Чжэнь вошел в Зал Императорских собраний в мантии из драконов и, поддерживаемый кем-то, уселся на трон.
Он взмахнул рукой и обратился к собравшимся: «Встаньте, мои подданные.
Благодарю вас, Ваше Величество».
Император Ци Чжэнь не был склонен к поверхностным размышлениям.
Он взглянул на Цзи Юньшу и сразу перешел к делу.
Дело о пересохшем колодце раскрыто.
За это время оно вызвало в столице много смятения и паники.
Я тоже спокоен теперь, когда убийца предстал перед судом.
Как я уже говорил, тот, кто раскрыл это дело, будет щедро вознагражден.
Император никогда не шутит.
Эта фраза прогремела по залу.
1 Боже, не могу поверить, что у них такой дерзкий и бессмысленный разговор!
xD