
Мо Жо называл его «холодным камнем» бесчисленное количество раз с самого детства.
Однако он определённо не соглашался насчёт холода.
Редактируется Читателями!
Он явно был очень добрым!
Если бы он не лежал на подушке, то уже со всей яростью запустил бы ею в Мо Жо.
Мо Жо продолжил готовить лекарство.
Затем он аккуратно завернул лекарство в белую ткань и положил его в чашу.
Затем он добавил в чашу воды.
Работая, он дал Цзин Жуну наставления: «Размешав эссенцию лекарственной травы в воде, нужно выпить всё, не оставив ни капли.
Иначе в будущем это вызовет последствия.
Не вините меня, если это произойдёт».
Цзин Жун посмотрел на чашу с лекарством и спросил: «Убьёт ли оно меня, если я его выпью?»
Да!
Конечно, убьёт.
Мало того, он чрезвычайно ядовит.
Это особый яд, как и твоя любовь.
— Мо Жо ответил серьёзным тоном.
Цзин Жун не смог ответить.
Мо Жо посмотрел на небо и увидел, что уже поздно.
Он сказал Цзин Жуну: «Я возвращаюсь в павильон Юйхуа.
Если ты собираешься послать людей, чтобы всё разрушить, мне лучше поскорее пойти и накопить денег, чтобы я мог позволить себе одеяло, когда мне потом придётся ночевать на улице».
Отвали!
Цзин Жун сердито посмотрел на него.
Какой бессердечный!
Мо Жо выругался, засучил рукава и ушёл.
Сразу же вошел Лан По и нервно спросил: «Ваше Высочество, как ваше здоровье?»
«С Мо Жо рядом этот принц будет в порядке».
Цзин Жун опустил тяжёлые веки и спросил: «Всё верно!
Как Юньшу?»
«С господином учителем Цзи всё в порядке».
Хм!
Тогда хорошо.
Внезапно он услышал голос императорского стражника, дежурившего снаружи: «Учитель Цзи, зачем вы пришли?
Я пришёл найти вашего принца!»
Его Высочество…
Не дожидаясь, пока стражник закончит, Цзи Юньшу поспешно вышел во двор и собирался войти в комнату Цзин Жуна.
Цзин Жун на мгновение задумался.
Затем его губы изогнулись в лукавой улыбке.
Он тут же откинулся под одеялом, закрыл глаза и неопределённо махнул рукой.
Он намекнул Лан По, чтобы тот ушёл.
Какой хитрый!
Лан По мысленно показал принцу большой палец вверх.
Сразу же после этого он опустил голову, улыбнулся и отступил.
Открыв дверь, он увидел, что Цзи Юньшу преграждает ему путь.
Учитель Цзи, Его Высочество ещё не пришёл в сознание.
Ваше тело тоже не в лучшем состоянии, так что лучше вам вернуться.
Лан По говорил очень серьёзно.
Вы мне мешаете.
Цзи Юньшу упрямо оттолкнула его с дороги и вошла в комнату.
Охранники снаружи уже собирались войти, но их остановил Лан По.
Тот шепнул им: «Помните, вы ничего не видели.
Понимаете?»
«Мы не понимаем!
Почему мы должны делать вид, что ничего не видели?»
Два охранника переглянулись, но в конце концов всё же кивнули Лан По.
Лан По усмехнулся, закрывая дверь.
Он пробормотал: «Ваше Высочество, этот подчинённый может помочь вам только в этом».
Войдя в комнату, она увидела Цзин Жуна, лежащего без сознания на кровати.
Маленькими шажками она подошла к кровати и села.
Его красивое лицо было бледным и лишенным обычной живости и энергии.
Несмотря на измождённое выражение лица, сдвинутые брови не смягчали его резкости и всё ещё создавали впечатление бдительности.
Когда она взглянула на него, её глаза тут же покраснели, и из глаз потекли блестящие слёзы.
В груди у неё заныло, и она нахмурилась от боли.
Её потрескавшиеся губы сжались, а тонкие руки высунулись из-под рукавов.
Она положила их на постель и несколько раз тихонько позвала его.
Ваше Высочество?
Ответа не последовало.
Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как мы покинули Цзиньцзян.
За это время я столкнулась со множеством опасных ситуаций, но вы всегда были рядом, помогая мне снова и снова.
Вы спасли меня.
За эту милость я, возможно, не смогу отплатить вам полностью в этой жизни.
Но на этот раз из-за меня вы получили серьёзные травмы и теперь находитесь в таком плачевном состоянии.
Как я могу отплатить вам?
Цзин Жун не сделала ни единого движения.
Цзин Жун, прости меня!
Мне очень жаль.
Ты должен проснуться.
Иначе я не смогу простить себя до конца своих дней.
Капля за каплей её холодные слёзы падали на тыльную сторону ладони Цзин Жуна.
Холод проникал сквозь его плоть и, казалось, проникал в вены, медленно охлаждая его.
Его сердце сжалось от холода.
Но в следующее мгновение оно внезапно превратилось в жар, который обжег его до смерти.
Цзи Юньшу плачет из-за меня!
Вот именно!
Её слёзы, разбивающие сердце, были из-за него!
Из-за чувства вины или по другой причине?
Цзи Юньшу вытерла слёзы и глубоко вздохнула.
Она схватила Цзин Жун за запястье и уже собиралась спрятать его под одеяло, как вдруг рука Цзин Жун схватила её пальцы и поднесла к своей груди.
А?!
Цзи Юньшу испугалась.
Затем она увидела, как Цзин Жун открыл глаза и уставился на неё с влюблённостью.
Его дьявольская улыбка озарила её, когда он сказал: «Раз ты должна этому принцу, можешь предложить себя, чтобы отплатить мне».
Ему потребовалось мгновение, чтобы с трудом подняться.
Он добавил: «Дурак, разве я тебе раньше не говорил, что не умру?»
Цзи Юньшу наконец-то отреагировал.
Она поняла, что попалась в его ловушку!
Ты лжец!»
Она оттолкнула его, как только закончила кричать, и попыталась встать.
Фуууу!
Цзин Жун схватился за грудь и нахмурился.
Увидев его реакцию, она отбросила мысль вставать и откинулась назад.
Она с тревогой спросила: «Я трогала твои раны?
Я же не специально».
Ты обо мне беспокоишься?
Я только… Ах!»
Она не договорила, когда Цзин Жун поднял одеяло.
Затем он мгновенно схватил её за тонкую талию, притянул к себе и затащил под одеяло.
Она даже не успела вырваться, как Цзин Жун уже держал её под одеялом.
Цзин Жун крепко обнял её, прижавшись грудью к её спине, а подбородок покоился на её нежном плече.
Что ты делаешь?
Отпусти меня!
Цзи Юньшу извивалась и вертелась, пытаясь освободиться.
Губы Цзин Жун коснулись её мочки уха, и он прошептал: «Не двигайся.
У меня всё болит».
Как и ожидалось, она перестала сопротивляться, чтобы не причинить Цзин Жун боли.
Она закусила губу и нервно сказала: «Будет лучше, если Ваше Высочество отпустите меня.
Если нас увидят такими…» – вряд ли кто-то войдёт, – безжизненно ответил он.
Через мгновение на его лице снова появилась озорная улыбка.
Голосом, полным гнева, он заговорил: «Кстати, помнишь, что я говорил раньше?
Если ты будешь действовать импульсивно, не заботясь о своей безопасности, я брошу тебя на брачное ложе и сделаю с тобой всё, что захочу».
О нет!
Она попала прямо в лапы зверя.
Цзи Юньшу тут же снова начала вырываться.
Что за чушь?!
Отпусти меня!
Я сказала, что у меня всё болит.
Если я снова упаду в обморок, я спрошу тебя.
Хулиган!
Успокойся, или я немедленно раздену тебя и дам тебе вкусить Рай на Земле.
Рай на Земле?
Нравится сценка?
Губы Цзи Юньшу изогнулись, и ей стало не по себе.
Этот раненый зверь неожиданно захотел изобразить тигра, бросающего еду голодному волку.
В этом и был смысл?
Цзи Юньшу чуть не закатила глаза.
Цзин Жун крепче обняла её за талию, и они оба устроились под одеялом, прижавшись друг к другу в двусмысленной позе, словно любящая супружеская пара.