
В тот момент, когда он снял шляпу, на него набросились сотрудники Министерства юстиции.
Убийца!
Редактируется Читателями!
Мы не дадим тебе уйти!
Все смотрели на него, затаив дыхание.
Некоторые смотрели на него, как на монстра, другие смотрели на него глазами, полными страха, а ещё больше – просто таращились на него глазами, огромными, как блюдца.
Старик Чжан оглядел толпу вокруг и издал леденящий душу смешок.
Затем он поклонился человеку, сидевшему на самом высоком месте в зале суда, господину Ли, и заявил: «Господин Ли, восемь человек, которых вы нашли в колодце, – это моя работа.
Я убил и идиота Си».
Мои преступления именно такие, как описали принц Жун и учитель Цзи, их выводы полностью верны.
Он довольно легко признался в своих убийствах.
Господин Ли спросил: «В таком случае, вы признаётесь?»
Да, я признаюсь во всех этих преступлениях.
Холодок пробежал по его низкому голосу.
Вскоре он низко поклонился Цзин Жуну и Цзи Юньшу: «Вы спасли жизнь моему сыну.
Пришло время мне отплатить за это жизнью».
Он произнес эти слова и глубоко вздохнул.
Казалось, будто камень, давивший ему на грудь, свалился с плеч.
Он поковылял к сыну и протянул руку, покрытую грехом и кровью, и нежно взъерошил спутанные, неопрятные волосы Чжан Даци.
Старик медленно присел и встретился взглядом с сыном, слезы текли по его морщинистому лицу, когда он прошептал: «Прости меня, сын мой».
Сожаление наполнило его глаза, когда он извинялся.
Чжан Даци открыл гноящийся рот и несколько раз застонал, он больше не мог говорить.
Отец и сын обнялись, каждый издав горестный вопль.
Все в зале суда молча наблюдали за происходящим.
Сцена перед ними может тронуть их до глубины души, но старик Чжан всё ещё серийный убийца.
Как говорится, у жалкого человека есть причина для презрения.
Лорд Ли разрушил эту жалкую сцену и строго спросил: «Чжан Ичэн, я спрошу тебя ещё раз.
Признаёшься ли ты в убийстве восьми человек, найденных в колодце под полуразрушенным храмом в деревне Чжан?»
Да, признаюсь!
– заявил старик Чжан.
Итак, писарь, записывавший судебный процесс, быстро составил исповедь и принёс её Чжан Ичэну.
Он положил её на пол и сказал: «Тогда, пожалуйста, подпиши это».
Старик Чжан внимательно прочитал каждую строчку, с облегчением улыбнулся и, не колеблясь, поставил отпечаток пальца.
С этими словами лорд Ли вынес окончательное решение по делу о пересохшем колодце.
Преступник Чжан Ичэн признался в своих преступлениях и сдался закону.
Мужчины!
Немедленно доставьте его в тюрьму!
Окончательный вердикт будет вынесен после того, как это дело будет доложено Его Величеству.
Что касается Чжан Даци, то, возможно, он никому не причинил вреда, но из-за своего намерения скрыть преступление и помочь избежать наказания он также будет заключен в тюрьму, а с ним разберутся позже.
Несколько стражников вышли вперед и оттащили их.
Дело было окончательно закрыто.
Лорд Ли сошел со своего места и поприветствовал Цзин Жуна и Цзи Юньшу.
Без Вашего Высочества и Учителя Цзи мы бы не узнали правду об этом деле.
Цзин Жун сохранял серьезное выражение лица. Лорд Ли, займитесь этим делом как следует.
Не экономьте на обещании успеха.
Эти слова явно предназначались для ушей Цзин И, чье лицо горело, словно его ударили несколько раз.
Он проиграл окончательно.
Он не только проиграл Цзин Жуну, но и подвергся саботажу со стороны Вэнь Шисаня.
Старший принц прорычал сквозь стиснутые зубы, сердито глядя на соперника: «Не будь таким самоуверенным».
Цзин Жун спокойно ответил: «Беспокойтесь о себе».
Что вы имеете в виду?
Вы упустили детали дела, чтобы поскорее закрыть его, и всё это для того, чтобы приписать себе заслуги перед отцом.
Вы даже отрезали язык Чжан Даци, чтобы скрыть ошибки в отчёте.
Теперь, когда правда раскрыта, вам следует начать планировать, как вы объяснитесь с отцом.
Мне нечего объяснять.
Он презрительно фыркнул.
Ну и что, что дело раскрыто?
У вас нет никаких доказательств, подтверждающих, что я приказал отрезать язык Чжан Даци.
К тому же, он подписал признание по собственному желанию, я лишь изложил факты, которые у меня были, что тут объяснять?
Именно это я бы и сказал, даже если бы отец был здесь.
Как только он закончил фразу, из толпы раздался другой голос: «Да правда?»
Тогда повтори это еще раз, прямо передо мной.
Хм?
Этот голос показался принцам странно знакомым.
Глухой, властный, хотя и немного слабый.
Они наблюдали, как император Цичжэнь вышел из толпы при поддержке Чжан Цюаня.
За ними стояли двое императорских стражников, обеспечивая безопасность императора.
Цзин И почувствовал, как кровь застыла в жилах.
В одно мгновение все в здании суда опустились на колени.
«Мы приветствуем Ваше Величество».
Толпа зевак у входа вскоре последовала их примеру: «Мы приветствуем Ваше Величество».
Их голоса дрожали, когда они отвечали: они никогда не видели императора лично и не думали, что им выпадет такая возможность и честь.
Император Цичжэнь взглянул на своих подданных и сказал: «Можете встать.
Мы не в зале заседаний императорских дел».
Благодарим Ваше Величество.
Лорд Ли немедленно разогнал зевак у здания суда, приказал принести подковообразный стул и положить на него мягкую подушку, а затем помог императору сесть.
Император Цичжэнь был измотан путешествием из дворца в здание суда из-за ослабленного здоровья.
Он посмотрел на Цзин И и резко отругал его: «Так скажите же мне, почему вы представили такой прекрасно написанный отчёт, не содержащий ни единой детали, когда дело всё ещё было окутано тайнами и полно дыр?»
Император-отец
Слава богу, Цзин Жун нашёл новые улики и отменил решение суда.
Иначе как бы я ответил народу этой страны?
Прошу вас, Император-отец.
Я представил отчёт только потому, что Чжан Даци признался в этих преступлениях.
Вы должны мне поверить.
Хмф!
Гнев закипел в жилах императора Цичжэня.
Именно потому, что я поверил вам, я чуть не осудил и не казнил невинного человека!
Вы – принц, вы должны отстаивать справедливость и правду в своём расследовании, вы должны успокаивать людей.
Вместо этого вы небрежно отнеслись к этому делу и подвергли опасности множество невинных жизней.
Отец, ваш сын никогда… Хватит, поберегите силы.
Император Ци Чжэнь поднял руку и прервал старшего принца.
Мне не нужно больше слушать ваши объяснения.
Я уже услышал всё, что мне нужно было услышать, и увидел всё, что мне нужно было увидеть.
Никакие слова Цзин И ничего не изменят.
Затем император Ци Чжэнь повернулся к Вэнь Шисаню и, приподняв бровь, спросил: «Ты Вэнь Шисан?»
Соучастник старшего принца вышел вперёд и поприветствовал императора.
Да, этот крестьянин – Вэнь Шисан.
«Говори честно, как ты написал этот отчёт?»
– спросил император.
Цзин И бросил на партнёра сердитый взгляд, давая ему знак говорить повежливее и больше не подставлять его под автобус.
И всё же, Вэнь Шисань ответил: «Отвечая Вашему Величеству, скажу, что у этого крестьянина всегда были сомнения и подозрения относительно этого дела.
Были некоторые детали, которые не складывались в единое целое и не имели смысла.
Крестьянин хотел продолжить расследование и копать глубже, но, узнав о окровавленном камне, принц И уверился, что убийцей был Чжан Даци.
Вскоре после этого Чжан Даци признался и попытался покончить с собой, откусив себе язык.
Поэтому этот крестьянин составил отчёт по этому делу по приказу принца И».
Его ответ был спокойным и собранным, это было чистое, бескомпромиссное предательство.
Лицо Цзин И покраснело от ярости, он опустил голову и поклялся разрубить Вэнь Шисаня на тысячу кусков.
Настроение императора Цичжэня ещё больше испортилось. Он ожидал, что Цзин И будет играть грязно, но не ожидал, что его сын опустится так низко.
Бац!
Император хлопнул по подлокотнику и снова обратил внимание на Цзин И: «Похоже, ты срезал углы ради обещания успеха».
Его разочарование было слышно.
Цзин И молчал и наконец признал своё поражение.
Император Цичжэнь переключил внимание на своего младшего сына: «Благодаря тебе это дело удалось раскрыть».
Цзин Жун ответил: «Я бы не справился один, отец.
Если бы Учитель Цзи не помог мне, истина осталась бы погребённой».
Цзи Юйшу продолжил с того места, где остановился: «Этот крестьянин тоже не мог претендовать на исключительную заслугу в этом деле».
Император Цичжэнь окинул Цзи Юньшу взглядом с головы до ног и сказал: «Те, кто заслуживает похвалы, будут вознаграждены.
Те, кто совершил ошибки, будут наказаны.
Всё будет сделано завтра в суде».
Он кашлянул и медленно поднялся со своего места с помощью Чжан Цюаня, затем вздохнул: «Довольно, помоги мне вернуться во дворец».
<<