Наверх
Назад Вперед
Коронер Раскрашивающий Кости Глава 767 – Камень Хусянь Ранобэ Новелла

Прошу прощения за задержку!

Было много дел, но я постараюсь не отставать от графика!

Редактируется Читателями!


Имперский лекарь Чан провёл рукой по своей седой бороде и поднял книгу, которую только что взял с библиотечной полки.

Недавно я просмотрел большинство доступных медицинских журналов и записей, но ни в одной из них не было записей о симптомах, похожих на симптомы наложницы Сяо.

Это поистине озадачивает.

Если Её Светлость действительно серьёзно больна, то вся Имперская больница будет замешана.

Остаётся только надеяться, что болезнь Её Светлости не серьёзна, только тогда мы все сможем выжить.

Старший лекарь вздохнул.

Имперский лекарь Гао понял: «Но мы не знаем, чем больна Её Светлость, что, если… Что, если это действительно что-то серьёзное?»

Сувэнь.

Императорский лекарь Чан позвал его по имени, прервав медленно приближающегося.

Поскольку вы ничего не сказали Его Величеству и Её Светлости, всё, что вам остаётся делать, – это наблюдать и наблюдать.

Что бы ни случилось, Её Светлость простудилась, не говорите больше ничего.

Запомните, запомните хорошенько.

Напоминание!

Императорский лекарь Гао замолчал и кивнул, прежде чем тихо выйти из библиотеки.

Несмотря на напоминание императорского лекаря Чана, он всё ещё чувствовал беспокойство и тревогу.

Он не знал, что делать дальше.

В поместье Жун

После того, как Цзи Ваньсинь сообщила им, что Чжан Даци забрал принц И, Цзин Жун отправил Лан По разведать ситуацию из тени и проверить её информацию.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На следующий день Лан По поспешил обратно в поместье ранним утром.

Половина его одежды промокла насквозь, и длинные чёрные сапоги с ледяным хрустом цокнули по каменному полу, когда он вошёл. На волосах образовался тонкий слой кристаллического инея, а каменное, безрадостное лицо побледнело и слегка посинело.

Он явно мерз всю ночь.

Цзин Жун уже приготовил тёплый чай в ожидании его прихода.

Как только Лан По вошёл, он взглянул на чашку с дымящимся горячим чаем и сказал: «Выпей чаю, прежде чем начнёшь».

Его верный подчинённый повиновался и одним глотком осушил чашку.

Тепло мгновенно разлилось по его телу, и он содрогнулся от потрясения.

Затем он начал свой доклад: «Ваше Высочество, я пробрался в поместье И под покровом темноты.

Как и ожидалось, Чжан Даци был там.

Но его безжалостно пытали, и он был весь в крови.

Похоже, принц И собирается заставить его признаться.

Этот принц действительно извращён!

Что стало причиной?

Вторая мисс Цзи была права.

Принц И узнал, что четырёхдюймовый кинжал был взят из ломбарда молодой служанкой из семьи Хуан.

Но на обратном пути служанка столкнулась с торговцем овощами и потеряла кинжал.

По словам служанки, принц И решил, что вором был Чжан Даци.

Поэтому его схватили, допрашивают и пытают.

Брови Цзин Жуна взлетели вверх, он в гневе фыркнул от этой новости.

Что ещё вы узнали?

Я слышал, как его допрашивали о местонахождении кинжала и о том, как была перемещена статуя Будды.

Но он сказал, что не знает, и несколько раз был вырублен.

Я не мог долго оставаться в поместье И, поэтому ушёл до рассвета и поспешил вернуться, чтобы доложить Вашему Высочеству.

Бац!

Цзин Жун в негодовании ударил по столу.

Я всё ещё могу оправдать его поведение, если он допрашивает, имея на руках улики.

Но он решил, что Чжан Даци — убийца, основываясь на показаниях молодой служанки, и выбивает из него признание, совершенно не жалея его жизни!

Ваше Высочество, стоит ли нам доложить об этом Его Величеству?

Мы можем воспользоваться этим шансом, чтобы сбить спесь с принца И.

Нет!

Цзин Жун сразу же отверг эту идею.

Сейчас самое главное — это дело, а не борьба между принцами.

Даже если отец хочет поддержать меня, под бдительным оком министров императорского двора я не могу позволить себе ни единой ошибки.

Доклад о несанкционированном допросе Цзин И обернётся против меня.

Оно того не стоит!

В конце концов, Лан По всё ещё был человеком дела, а не мыслителем.

Он лучше разбирается в боевых искусствах, чем в чём-либо, требующем стратегии.

Но после того, как его учитель указал ему на это, он понял.

Но Ваше Высочество, что нам теперь делать?

Есть ли какие-нибудь новости от Министерства юстиции?

Пока нет.

Разве мисс Тан не ездила в деревню Чжан для расследования?

Она прислала какие-нибудь новости?

Нет.

Лан По сделал паузу. Госпожа Тан всегда была довольно безрассудной, почему Учитель Цзи позволил ей уйти?

Если что-то пойдёт не так, нам конец.

Он замолчал, не сказав этих слов.

Глаза Цзин Жун потемнели, и он лишь ответил: «Я доверяю ей.

Он доверяет ей, даже если небо рухнет».

Тем временем Цзи Юньшу отдыхал в небольшой беседке на заднем дворе.

Последние несколько дней лил дождь или завывал ветер, и настроение у всех было испорчено унылой погодой.

Служанка принесла обогреватель и поставила его рядом.

Почему бы вам не зайти внутрь, Учитель?

Погода в последнее время такая холодная, вы можете простудиться.

Цзи Юньшу не ответил.

Служанка стояла позади неё, и всё, что она видела, – это Цзи Юньшу, уставившийся на что-то в её руке. Она подошла к нему, неслышно ступая, и посмотрела.

Цзи Юньшу катала в руках охристый камень.

Служанка захлопала ресницами и с любопытством спросила: «Что это, учитель?»

Это камень, разве вы не заметили?»

Смущённая, служанка натянуто рассмеялась: «Вижу, я просто не очень красноречива и неправильно спросила.

На самом деле, я хотела спросить, почему учитель Цзи уставился на этот камень в вашей руке?

Что-то странное в этом камне?

Странное?

Цзи Юньшу обдумывала свои слова, нежно проводя пальцами по камню.

Камень был достаточно гладким, чтобы кончики пальцев скользили по его поверхности, прохладным на ощупь и твёрдым.

Она сказала: «В самом деле, в этом камне что-то странное».

Хм?

Где?

Она покачала головой: «Понятия не имею.

Она действительно не знала, лишь догадывалась, что с камнем что-то не так».

Служанка тоже долго смотрела на камень.

Разве это не жёлтый камень?

Он не жёлтый, а охровый.

Цзи Юньшу поправил её.

Для художника точность цвета настолько важна, что они почти одержимы ею.

Служанка почувствовала, как румянец смущения заливает её щеки, и пожала плечами, завершая разговор.

В этот момент к ним подошла другая служанка, Чжу Синь.

Она добавила ещё угля в печь и заметила: «Учитель, этот камень в вашей руке, должно быть, очень ценный, верно?»

Почему вы так думаете?

Мой отец раньше владел игорным бизнесом, связанным с камнями, так что я тоже кое-что узнал.

Кажется, камень, который вы держите, называется Хусянь.

Его обычно носят люди, которым приходится путешествовать на большие расстояния от семьи, как защитный амулет.

Я слышал, что он довольно эффективен, поэтому и довольно дорогой, но не думаю, что его пока можно найти на юге.

Эти камни привезены с севера, из района Наньлинь-Аньланг.

Да, должно быть, это то самое место, если я правильно помню.

Район Наньлинь-Аньланг?

Чжу Синь кивнул.

Цзи Юньшу вспомнил, что сказал Гао Мэн, когда представился: «Моя фамилия Гао, а меня зовут Мэн.

Я из Аньланга и впервые здесь, в столице, по работе с тигровыми шкурами».

Он был из Аньланга.

Этот камень – камень Хусянь, и его невозможно найти в столице.

Гао Мэн привёз этот камень из Аньланга?

Если это камень Гао Мэн, то почему он у Идиота Си?

Новелла : Коронер Раскрашивающий Кости

Скачать "Коронер Раскрашивающий Кости" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*