Глава 768: Ли Синшэн и Лин Юэцзы (дополнение): Вот она!
Регент улыбнулся: «Ну, принцесса Юэ действительно храбрая!»
Редактируется Читателями!
Какая глупая девчонка!
Лин Синюнь беспокоился за Лин Юэцзы, но Лин Юэцзы настоятельно советовал ему поскорее принять решение.
Лин Синюню ничего не оставалось, как согласиться.
Он спросил регента, как будет проходить состязание.
Желая поставить Лин Юэцзы в неловкое положение, регент сказал: «Чтобы занять пост Защитника Нации, победа должна быть основана на боевых искусствах, а гражданская служба – на втором плане.
Давайте посоревнуемся в конной стрельбе из лука и фехтовании. Затем мы посоревнуемся в марше и построении строем».
Лин Юэцзы сказал: «Решено!»
Она с готовностью согласилась, шокировав весь двор, как гражданских, так и военных, которые все посмотрели на неё. Регент слегка приподнял губу и объявил время соревнований: послезавтра в 3:45 утра.
Место проведения: плац к северо-западу от центра города.
В столице собирались военные соревнования.
Когда новость распространилась, горожане пришли в смятение, желая увидеть, насколько способна принцесса Юэ.
Действительно ли она обладала необходимыми навыками, чтобы быть назначенной Великой Защитницей Нации?
По мере того, как соревнования разворачивались в городе, люди издалека приходили посмотреть на происходящее.
В сумерках высокий, красивый юноша в конической шляпе и обычной одежде наньюэ подъехал к городским воротам.
За ним следовал пухлый юноша с бледным лицом.
Одежда юноши была похожа.
Они впервые были в Лочэне, столице Наньюэ.
Увидев шумную толпу у ворот, они огляделись.
В столице проходило особое мероприятие, и все входящие проходили проверку.
Стражник у городских ворот остановил юношу и пухленького мальчика. «Спешьтесь! Значки!
Значки!»
«Конечно, у меня». Высокий юноша спешился и вытащил из поясной сумки резной дубовый значок, протянув его стражнику.
Пухленькому мальчику тоже достался один.
Стражник осмотрел значки обоих мужчин и, убедившись, что с ними всё в порядке, вернул их.
Он помахал им: «Вперёд, вперёд, вперёд! Быстрее!»
Затем он указал на людей позади себя и крикнул: «Те, кто сзади, поторопитесь! Вперед!»
Въехав в город, двое мужчин не поехали верхом, а вели лошадей в поводу, оглядываясь по сторонам.
«Второй брат, темнеет. Нам нужно найти место, где остановиться».
«В Лочэне сегодня особенно шумно. Что происходит?» Высокого мужчину звали Ли Синшэн, который тайно приехал в Лочэн, столицу Наньюэ.
Префект Лу хотел, чтобы Лу Чэнъе набрался опыта, и организовал ему сопровождение Ли Синшэна. Во-первых, это было необходимо для получения опыта, а во-вторых, для укрепления хороших отношений между моим шурином и моим троюродным дядей.
Что касается отношений, конечно, чем больше времени вы проводите вместе, тем лучше;
чем меньше вы общаетесь, тем сильнее отдаляетесь друг от друга.
Это справедливо и для мужа и жены, и для друзей, и для братьев.
Ежедневное общение укрепляет привязанность.
Если Ли Синшэн в будущем добьётся успеха, он не забудет Лу Чэнъе.
Лу Чэнъе был предприимчивым молодым человеком.
Услышав, что Ли Синшэн тайно приезжает в столицу Наньюэ, он потёр руки от волнения.
Всю дорогу он подбадривал Ли Синшэна идти быстрее.
«Насколько я понимаю, это не крупный праздник Наньюэ.
Почему в городе так шумно?»
— полюбопытствовал Лу Чэнъе.
«Давайте узнаем, что происходит в городе». Ли Синшэн направился к таверне, которая находилась впереди.
Там собралось много людей со всех уголков страны, так что можно было узнать любые новости.
Двое мужчин подошли к таверне, и официант у двери тут же с улыбкой сказал: «Входите».
Южный Вьетнам и префектура Чжэньань граничат друг с другом. Сотни лет назад жители этой местности принадлежали к одному племени, известному как народ юэ.
Позже народ юэ разделился на несколько ветвей.
Одна ветвь пошла дальше на юг и основала Королевство Южный Вьетнам, а другая – на восток и основала Восточный Вьетнам. Большинство жителей деревень к югу от префектуры Чжэньань были представителями народа юэ, которые остались позади, не продвигаясь ни на юг, ни на восток.
Некоторые другие искали пропитания у моря.
На протяжении веков их семья была одной семьей, поэтому их акценты были похожи, и, когда они говорили медленно, они могли свободно общаться.
Ли Синшэн был лингвистическим гением. Всего за несколько дней обучения он мог произнести несколько фраз на множестве странных диалектов, а проведя месяц или два с человеком, говорившим на том же диалекте, он мог свободно говорить.
Хотя он был с севера, прибыв в префектуру Чжэньань, он сначала выучил местный диалект жителей деревни.
Он провёл несколько дней в уездном центре, выучив немного местного мандаринского наречия. Теперь, в префектуре Чжэньань, он быстро освоил изысканный городской диалект.
Проводя время с Лин Юэцзы в деревне Фэйху, он также выучил его диалект наньюэ.
Лу Чэнъе говорил на наньюэ, но на ломаном, повседневном языке.
Диалог наньюэ Ли Синшэна был безупречным, неотличимым от местного акцента.
Он даже перенял некоторые интонации Лин Юэцзы.
Лу Чэнъе понимал около 70% диалекта наньюэ официанта.
Ли Синшэн без труда его понял.
Он кивнул и протянул горсть медных монет наньюэ. «Мы поужинаем. Пожалуйста, позаботьтесь о лошадях».
Перед тем, как прибыть в столицу Наньюэ, он обменял серебряные слитки на местные медные монеты на ближайшем рынке.
«Конечно, конечно», — сказал официант, радостно принимая монеты и направляясь к лошади.
Ли Синшэн и Лу Чэнъе вошли в таверну и сели за пустой столик.
Вскоре подошёл другой официант и спросил, чего они хотят.
Ли Синшэн взглянул на соседний столик и заказал те же блюда и напитки.
Блюда принесли, и Ли Синшэн с Лу Чэнъе ели, слушая болтовню людей за соседним столиком.
Выпивающие — люди разговорчивые и могут поднять множество тем, от небес до земли, от далёкого прошлого и даже о том, чего ещё не произошло.
Всё это были просто пустые разговоры о деньгах.
Но, слушая, Ли Синшэн заметил кое-что новое.
Двое за соседним столиком держали пари.
Один из них сказал: «Принцесса Юэ обязательно победит. Я восхищаюсь такими смелыми женщинами».
Другой сказал: «Да ладно, такая хрупкая женщина, как она, никак не может победить этих мужчин из казармы. Ты же восхищаешься принцессой Юэ только её красотой, верно?»
«Чушь собачья, я ею восхищаюсь. Не согласен — повышай ставку!»
«Повышай, если хочешь. Кто кого боится? Ставлю двести монет! Если осмелишься — повышай!»
«Конечно, я храбрый. У меня уже три сына. Повышай! Триста!»
Лу Чэнъе моргнул и прошептал: «Второй брат, похоже, они делают ставки на то, кто победит. Принцесса против солдата из казармы».
Ли Синшэн взял кувшин с вином и бокал и сел за соседний столик. «Два брата, о чём вы? Можно мне послушать?»
Он налил каждому по кувшину вина.
Блюда в таверне были приготовлены из тех же ингредиентов и имели похожий вкус, но вина были разными. Их выдерживали десять и пятнадцать лет.
Блюда на столе Ли Синшэна были такими же, как у двух других, но вино, которое он заказал, было более изысканным, сваренным пятнадцать лет назад и стоившим сто двадцать вэней за кувшин.
Вино, сваренное пять лет назад, стоило тридцать вэней за кувшин.
Ценитель вина умеет отличать хорошее вино от плохого по аромату.
Двое мужчин смотрели на вино, которое Ли Синшэн налил им в бокалы, и их глаза загорелись.
Они дружно поблагодарили его: «Спасибо, брат».
Ли Синшэн улыбнулся и сказал: «Я только что вернулся из-за границы и не знаю, что происходит в городе. Я слышал, как вы так возбуждённо болтали, поэтому мне стало любопытно, и я захотел узнать». «Ты прав. Мы привратники на плацу. Послезавтра в три часа ночи ты сможешь пойти на плац к западу от города и посмотреть на веселье», — с улыбкой сказал один из худощавых мужчин.
«Какое веселье?»
Ли Синшэн прищурился.
Другой круглолицый мужчина рассмеялся: «Император хочет выбрать мою сестру, принцессу Юэ, Великой защитницей государства, но регент говорит, что она некомпетентна, и хочет, чтобы она показала свои истинные способности. Поэтому он разместил объявление среди городской стражи за городом, призывая всех мужчин бросить вызов принцессе Юэ. Победитель станет Великой защитницей государства. Братец, не думаешь ли ты, что это будет большое дело?»
«Многие сделали ставки. Братец, хочешь попробовать?» Худощавый мужчина похлопал Ли Синшэна по плечу. «Давай немного поиграем. Как насчёт трёхсот монет?»
Он поставил на проигрыш Лин Юэцзы и, видя, что Ли Синшэн хорошо одет, надеялся, что Ли Синшэн тоже сделает ставку, чтобы выиграть.
Ли Синшэн слегка прищурился. «Принцесса Юэ? Когда это была принцесса Юэ? Разве у императора нет братьев и сестёр?»
Насколько ему было известно, родители молодого императора Наньюэ умерли в молодом возрасте, оставив его без братьев и сестёр.
Так когда же у него вообще появилась сестра? Чтобы уговорить Ли Синшэна сделать ставку, худощавый мужчина с улыбкой сказал: «Братец, ты только что вернулся в город, так что, конечно, не знаешь. Только вчера вернулась старшая сестра императора.
Поскольку её зовут Юэцзы, все зовут её принцессой Юэ!»
Юэцзы?
Фамилия императорской семьи Наньюэ — Лин.
Лин Юэцзы?
Эта женщина?
Ли Синшэн был потрясён. Значит, эта женщина пришла сюда!
Она действительно была принцессой Наньюэ!
Ха!
Ли Синшэн стиснул зубы и ухмыльнулся. Неудивительно, что она больше его не хотела.
Она вернулась, чтобы стать принцессой!
«Братец, чему ты смеёшься? Сделай ставку. Поставь на победу принцессы Юэ. Гарантирую, что не проиграю».
Мужчина с худым лицом снова подтолкнул Ли Синшэна.
Ли Синшэн стиснул зубы: «Я ставлю!»
Он бросил тысячу серебряных монет на стол.
«Кто присоединяется?»
<<
