Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 747: Встреча со старым другом Ранобэ Новелла

Глава 747: Встреча со старым другом

Отец и сыновья разошлись, чтобы собрать информацию.

Редактируется Читателями!


Пока принц Лулин, Ли Синъань и Ли Синшэн вернулись в резиденцию Вэй и поделились своими находками, Ли Синмао всё ещё находился в резиденции Цуй, обсуждая дворцовые дела с отцом императрицы Цуй в его кабинете.

В отличие от Ли Синъаня и Ли Синшэна, которым пришлось маскироваться и оставаться анонимными, Ли Синмао сразу же вошёл в резиденцию Цуй.

Императрица Цуй, угнетаемая своей любимой наложницей, супругой Юйвэнь, теперь была замешана в отравлении императора.

Выяснилось также, что императрица Цуй тоже была отравлена. Ситуация была настолько сложной и запутанной, что резиденция Цуй была полна тревоги, но они чувствовали себя беспомощными.

Принц Лулин и резиденция Цуй были в хороших отношениях.

Когда Ли Синмао постучал в дверь резиденции Цуй, семья Цуй тепло приветствовала его, словно нашла спасителя.

«Не могу поверить, что увидел наследного принца так скоро! Я думал, мне придётся ждать целую вечность», — сокрушался старейшина Цуй. «Однако столица сегодня уже не та, что была три года назад, и дворец тоже».

Ли Синмао успокоил его: «Не волнуйся, старейшина Цуй. Всё пройдёт».

Старейшина Цуй кивнул: «Надеюсь».

Ли Синмао спросил о ситуации во дворце.

Старейшина Цуй объяснил, что не знает, когда и где был отравлен император Ли Цань.

Вдовствующая императрица вела расследование почти месяц и ничего не нашла.

Несколько ворот дворца были запечатаны почти месяц.

За исключением нескольких доверенных чиновников вдовствующей императрицы, никто не мог покинуть дворец.

Ли Юйвэнь и Ли Юйчжу, а также Пэй Шэньянь и Му Юаньсю были заперты во дворце.

Информация о дворце была получена от семьи Цуй, подкупившей дворцовую стражу.

«Императрица тоже была отравлена. Интересно, как она сейчас?»

Старейшина Цуй подумал о своей дочери, которая была несчастна с тех пор, как вошла во дворец, и почувствовал укол вины. «Если бы я знал, что она будет несчастна, я бы вообще не отправлял её во дворец».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Синмао сказал: «Вдовствующая императрица выбрала императрицу. Войдёт она во дворец или нет, не зависело от старейшины Цуй».

Старейшина Цуй, конечно же, знал об этих отношениях. Семья Цуй была влиятельным кланом в столице, и все предыдущие императрицы избирались из неё.

Дочь Цуй, как и не дочь, выбиралась из числа членов семьи, а скорее из родственниц семьи Цуй.

Вдовствующая императрица была дочерью родственника семьи Цуй, а значит, по старшинству – двоюродной сестрой императрицы Цуй.

Он покачал головой, не зная, что сказать, и вздохнул. Ли Синмао добавил: «Моя третья сестра – врач.

С императрицей всё будет в порядке. Господин Цуй, не беспокойтесь слишком сильно».

«Надеюсь, с ними всё в порядке», – сказал господин Цуй, похлопав себя по лбу. «Кстати, я чуть не забыл кое-что».

Он подошёл к стеллажу с сокровищами, вынул из книги записку и протянул её Ли Синмао. «Вот что твоя сестра прислала из дворца, завернутое в закуски. Она написала на нём: “После того, как мы прочтём, пожалуйста, сохраните это и оставьте семье наследного принца”».

Ли Синмао взял записку и, нахмурившись, прочитал её.

Спроси мастеров, которые ремонтировали стены дворца императрицы, и того, кто прислал картины. Краска и пигмент были смешаны с большим количеством токсичных веществ, что и стало причиной отравления императрицы».

Он удивлённо посмотрел на правителя Цуй.

Правитель Цуй вздохнул: «Где нам найти художника пятилетней давности?

Эти картины действительно были подарены императрице в конце прошлого года, но их написал странствующий монах. Где же мы теперь их найдём?»

Третья принцесса, возможно, размышляя о некомпетентности семьи Цуй, предложила оставить записку наследному принцу.

Ли Синмао сказал: «Нет, господин Цуй, вы слишком подозрительны. Моя Третья сестра имела в виду другое. Она считает, что чем больше людей участвует в обсуждении, тем выше шансы на успех».

Господин Цуй продолжил: «Знает ли наследный принц, где найти художника и странствующего монаха?»

Ли Синмао мягко улыбнулся. «Я действительно могу их найти».

Он взял записку. «Я принесу их господину Цуй в течение трёх дней».

Господин Цуй был в восторге. «Это замечательно».

«

.

Ли Синмао покинул резиденцию Цуя.

В это время подул сильный ветер.

Осень в столице – настоящая осень. Дует ветер, жёлтые листья падают на землю, отчего прохладно.

Ли Синмао накинул капюшон плаща на голову и пошёл вперёд.

У главного входа в рыночный город он столкнулся с кем-то.

Кем-то, кого он не хотел видеть.

Кажется, этот человек тоже хотел его увидеть. Он поднял брови и презрительно усмехнулся: «Ты? Зачем ты в столице? Ты такая смелая! Неужели не боишься быть обезглавленной?»

Ли Синмао спокойно посмотрел на неё: «Ты собираешься меня донести?»

Человек вышел из повозки, поглаживая волосы, усыпанные драгоценностями и нефритом. «Что? Ты до смерти напуган? Если бы ты боялся, зачем бы ты приехал в столицу?»

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*