Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 746: Знакомство облегчает дело Ранобэ Новелла

Глава 746: Знакомство облегчает дело

Три брата закрыли дверь и подтащили принца Лулина к сундуку.

Редактируется Читателями!


Ли Синшэн сказал: «Отец, мы как раз обсуждали, как использовать эти деньги и припасы, чтобы организовать наше возвращение в столицу».

Принц Лулин сказал: «С деньгами всё пойдёт гораздо легче. Я всё организую на завтра».

Три брата посмотрели на принца Лулина. «Отец, пожалуйста, расскажи мне».

Принц Лулин сказал: «Старший брат завтра утром отправится к семье Цуй, чтобы узнать о ситуации во дворце. Второй брат отправится в казармы Западной горы, чтобы узнать последние новости. Третий брат пойдёт со мной к командиру Пекинской гвардии».

Ли Синъань нахмурился. «Прошло три года. Интересно, помнят ли эти люди нашу доброту?»

Когда принц Лулин был в столице, хотя он и не обладал реальной властью, он не был некомпетентен. У него были связи со многими влиятельными людьми в столице.

Многие пользовались его благосклонностью.

Принц Лулин сказал: «Давайте сначала встретимся с ними.

Мы не можем просто сидеть и ждать смерти».

На следующее утро братья отправились в путь по отдельности, согласно плану, разработанному накануне.

Они были одеты в простые одежды и шли по улицам столицы, где толпились простые люди, и никто их не узнавал.

Принц Лулин и Ли Синъань, переодевшись мелкими торговцами, вместе с сыном арендовали небольшую карету и прибыли в штаб-квартиру Командования Императорской гвардии, которая охраняла одиннадцать ворот внешнего города столицы.

Все входящие и выходящие солдаты были вооружены мечами, и эта резиденция была более торжественной, чем другие.

Принц Лулин не спешился с кареты. Он вынул из рукава письмо и передал его Ли Синъаню.

Ли Синъань взял письмо, но не стал идти прямо в ямэнь.

Вместо этого он подошёл к привратнику, вручил ему горсть медных монет и с улыбкой сказал: «Молодой человек, я хочу поговорить с мировым судьёй Тянем».

Губернатор Тянь был писарем восьмого ранга, отвечавшим за делопроизводство в ямене пекинской гвардии.

Привратник, увидев в его руке семь или восемь вэней чаевых, засиял от радости. «Подожди, я схожу за кем-нибудь».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ежемесячное жалованье привратника составляло всего несколько сотен вэней, но, поскольку он также служил посыльным, охраняя ворота, он всегда получал чаевые.

Если ему везло, он мог заработать несколько сотен вэней или несколько таэлей серебра, что было лучше, чем работать где-либо ещё.

Деньги правят миром.

Привратник вбежал в ямэнь и через мгновение вышел с худым мужчиной средних лет лет тридцати.

Офицер указал на дверь, где Ли Синъань стоял рядом с каменными львами, и сказал: «Господин Тянь, это тот, кто вас ищет».

Губернатор Тянь был ошеломлён, увидев Ли Синъаня. Он быстро сделал два шага вперёд и поклонился Ли Синъаню. «Третий… Третий молодой господин?»

Ли Синъань кивнул. «Вот сюда».

«Да», — почтительно ответил губернатор Тянь.

Ли Синъань отвёл губернатора Тяня в угол перед входом.

Здесь было пустынно и очень тихо.

Губернатор Тянь наконец осмелился заговорить.

«Третий молодой господин, почему вы в столице? Вас кто-нибудь узнал?»

Ли Синъань поднял брови и улыбнулся. «Если вы не скажете, никто не узнает, что я здесь».

Губернатор Тянь в панике замахал руками. «Как я мог упомянуть Третьего Молодого Мастера?»

«Ваши слова доказывают, что моя помощь была не напрасной», — Ли Синъань похлопал губернатора Тяня по плечу. Губернатор Тянь вздохнул: «Тогда я был всего лишь бедным учёным из пригорода. Мне не к кому было обратиться, и я почти голодал.

Именно благодаря Третьему Молодому Мастеру он нашёл мне здесь работу, которая позволила мне свести концы с концами, жениться и купить дом. Я всегда буду помнить вашу доброту. Кстати, Третий Молодой Мастер, можете ли вы что-нибудь для меня сделать?»

К нему никогда не приходят просто так. Губернатор Тянь предположил, что Ли Синъань не придёт к нему просто так. Ли Синъань вытащил из рукава письмо и протянул его губернатору Тяню. «Да, у меня есть к вам просьба.

Пожалуйста, передайте это письмо командиру Чэню. Пусть он придёт сегодня в полдень в ресторан «Люцзи баранина» у реки Цюйшуй на Западном рынке. Мы угостим его бараньим супом».

Губернатор Тянь принял письмо и сказал: «Не волнуйтесь, Третий Господин. Я обязательно доставлю это письмо».

Думая, что в будущем губернатор Тянь снова понадобится ему для доставки писем и выполнения поручений, Ли Синъань дал губернатору Тяню пять таэлей серебра. «Вам нелегко. Ваши родители умерли, и вы один растите пятерых детей и их жён в городе. Купите этим фрукты детям».

Губернатор Тянь с благодарностью сказал: «Третий Господин, благодаря вашей поддержке последних лет у меня есть дом в столице».

«Хорошо, хорошо. Это всего лишь небольшая услуга». Ли Синъань помахал ему рукой. «Запомните мою просьбу. Я ухожу». «Да, я обязательно доставлю это письмо». Губернатор Тянь проводил его взглядом, взял письмо и побежал обратно в кабинет командующего. Ли Синъань вернулся к карете.

Отец и сын снова сели в карету, направляясь к условленному месту, чтобы дождаться командующего Императорской гвардией.

Карета петляла по шумным, многолюдным улицам и через две четверти часа остановилась перед бараниной у небольшой реки.

Ли Синъань заплатил пятьдесят вэней за карету и вошел в лавку вместе с принцем Лулином.

Старый продавец увидел их, моргнул, испуганно отступил на два шага назад и, вернувшись, крикнул: «Владелец лавки, уважаемые гости!»

Владелец лавки, державший в руках счёты, поднял взгляд на дверь.

Когда он ясно увидел двух мужчин, он был так ошеломлён, что быстро бросил счёты и ручку, подошел к двери и поклонился, не зная, как их приветствовать.

Ли Синъань первым заговорил, указав на принца Лулина: «Это мастер Ли».

«Да, мастер Ли, третий молодой мастер, поднимитесь, пожалуйста».

Лавочник лично пригласил их на второй этаж. В главной комнате на втором этаже было установлено несколько столиков, два из которых были заняты людьми, наслаждавшимися напитками.

Лавочник открыл запертую небольшую комнату в конце коридора. «Здесь тихо.

Мастер Ли и третий молодой мастер могут сесть здесь, пожалуйста».

Ли Синъань протянул лавочнику десятицентовик. «Если кто-нибудь будет искать нас, пожалуйста, поднимитесь».

«Понял», — лавочник принял серебро. «Несколько дней назад старшая дочь с мужем тоже приходили сюда поесть бараньего супа».

Ли Синъань кивнул. «Они прибыли в столицу первыми, а мы позже».

Лавочник поставил чайник на стол в комнате, закрыл дверь и вышел.

Ли Синъань и принц Лулин сели отдохнуть. Принц Лулин выглянул в окно и спросил: «Третий брат, знакомы ли люди в этой лавке?»

Ли Синъань улыбнулся и сказал: «Лавочник раньше был слугой Юйвэня.

Отец не управляет делами в особняке, так что ты, конечно же, не знаешь».

Принц Лулин сказал: «Понятно».

Он вздохнул про себя, благодарный за то, что знал так много людей в прошлом; иначе в столице ему не удалось бы найти никого, кто мог бы ему помочь.

В полдень лавочник в сопровождении командира пекинской стражи, одетый в штатское, прибыл в небольшую комнату, где пили Ли Синъань и принц Лулин.

Лавочник тактично прикрыл дверь.

Дверь закрылась, отрезав его от посторонних глаз. Командир императорской стражи тут же поклонился принцу Лулину: «Ваше Высочество».

Принц Лулин махнул рукой: «Командир Чэнь, пожалуйста, встаньте.

Как меня можно называть принцем? Я всего лишь простолюдин.

Зовите меня просто господин Ли. Так вы избежите хлопот».

Ли Синъань встал и помог командиру Императорской гвардии подняться. «Господин Чэнь, не нужно формальностей. Мы с отцом пригласили вас сюда просто выпить вина и поесть бараньего супа».

Лавочник постучал в дверь и вошёл, принеся три миски обжигающе горячего бараньего супа и большой кувшин вина.

Он поставил еду на стол и ушёл.

Принц Лулин улыбнулся и сказал: «Сначала поешьте, а потом обсудим дела».

Пять лет назад командира Чэня подставили и заключили в тюрьму.

Он ожидал казни, но принц Лулин его спас.

Сегодня, получив личное письмо от принца Лулина, он не придал этому особого значения, просто переоделся и пришёл. «Да, благодарю вас, господин Ли и третий молодой господин, за ваше гостеприимство».

Втроём они насладились бараньим супом и вином, прежде чем перейти к делу.

Принц Лулин, не стесняясь в выражениях, прямо рассказал о резких переменах во дворце.

Он опасался, что кто-то может воспользоваться случаем и помешать правительству, что и побудило его поспешно вернуться в столицу.

Командир Чэнь заверил принца Лулина, что его подозрения верны.

Девять из одиннадцати привратников у городских ворот были заменены.

Глаза Ли Синъаня тут же сузились. «Сразу девять человек заменены? Кто эти девять? Кто их рекомендовал?»

Выражение лица принца Лулина стало серьёзным. Командир Чэнь сказал: «Всех их рекомендовал маркиз Верности».

«Маркиз Верности? Юйвэнь Бо?» Принц Лулин холодно фыркнул: «Опять он!»

Командир Чэнь покачал головой: «Господин Ли, маркиз Верности сыграл ключевую роль в поддержке нового императора. Таковы привилегии, дарованные ему вдовствующей императрицей. Я ничем не могу помочь».

Ли Синъань усмехнулся: «Внезапная смена заместителей посланников у городских ворот, да ещё и девятерых сразу. Если что-то пойдёт не так, вдовствующая императрица пожалеет об этом!»

Принц Лулин задумчиво нахмурился, а затем спросил командира Чэня о гарнизоне за пределами столицы.

Командир столичной стражи отвечает за патрулирование безопасности города, предотвращение крупных беспорядков и охрану одиннадцати городских ворот.

Если в столице произойдёт серьёзный инцидент, командир задействует войска извне.

Командир столичной стражи первым узнает о любых изменениях в составе городских оборонительных сил.

Когда принц Лулин спросил о страже Западного лагеря, командир Чэнь объяснил ситуацию.

Оказалось, что незадолго до внезапной смерти Ли Цаня командующего обороной Западного лагеря сменили министром из военного министерства.

Этот министр был назначен из столицы провинции в столицу годом ранее маркизом Лояльности.

Ли Синъань и принц Лулин, слушая рассказ командующего Чэня о перестановках в составе оборонных сил столицы, ощущали непреходящее предчувствие катастрофы в ближайшем будущем.

Поговорив с командующим Чэнем около часа, отец и сын вернулись в резиденцию Вэй.

Когда они вошли в гостевую комнату, вернулся Ли Синшэн.

Как только он вошел, он заявил: «Отец, я обнаружил серьёзную проблему! Отец и сын Юйвэнь замышляют мятеж!»

Взгляд принца Лулина внезапно потемнел. «Откуда вы это знаете?»

Ли Синшэн презрительно усмехнулся: «Командира казарм Западной горы сменили. Предыдущий командир, Ван, никогда не ошибался и командовал грозным кавалерийским отрядом лучников. Однако три месяца назад маркиз Верности обвинил его в измене и казнил. Нынешний командир казарм Западной горы раньше был заместителем министра обороны. В прошлом году он был командующим ополчения в округе Пинлян. Однако на самом деле он двоюродный брат жены маркиза Верности!»

Ли Синъань презрительно усмехнулся: «А! Девять из одиннадцати ворот столицы получили замены. Не знаю, связано ли это с семьёй Юйвэнь, но раз столько людей внезапно сменилось, боюсь, что что-то не так!»

Принц Лулин сказал: «Выясните, имеют ли заместители командиров этих девяти ворот какое-либо отношение к семье Юйвэнь!»

Ли Синшэн сказал: «Отец, предоставьте это дело мне. У меня есть связи».

<<>>Glava 746: Znakomstvo oblegchayet delo

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*