Глава 722: Расстояние между нами возникло, тайна раскрыта
Пэй Шэньянь внезапно сжала руку Ли Юйвэнь и нервно спросила: «Юйвэнь бросит меня в будущем?»
Редактируется Читателями!
Ли Юйвэнь была вздрогнула. Почему этот мужчина вдруг спросил об этом?
О чём он думал?
Она гневно рассмеялась, обняла Пэй Шэньянь и с улыбкой сказала: «Нет, ты не такой, как все».
Затем, поняв, что её слова неверны, она наклонилась ближе к уху Пэй Шэньяня и прошептала: «Ты первый мужчина, в которого я влюбилась.
Я бы не стала смотреть ни на кого другого. Все мои первые разы были с тобой…»
Первый мужчина, на которого я посмотрела серьёзно, первая рука, которую я держала, первый поцелуй, который мы разделили…
Говоря так прямо с Пэй Шэньянем средь бела дня, Ли Юйвэнь опустила голову и улыбнулась, поджав губы. Пэй Шэньянь обняла её и тихонько кашлянула: «Мы продолжим этот разговор, когда вернёмся».
Ли Юйвэнь была ошеломлена. «…» Сволочь, ты её дразнишь?
Она покраснела.
Он действительно говорил серьёзно?
Хотя Цзян Суюнь не стала возражать Сюэ, слова Ли Юйвэнь всё равно насторожили её.
Она больше не слушала Юйвэнь Цзаня всецело.
Когда Юйвэнь Цзань сказал, что у него нет времени отвезти её домой вечером и что он пришлёт ещё двух охранников, Цзян Суюнь впервые не проявила к ней никакого понимания.
Вместо этого она равнодушно спросила: «Брат Цзань, у тебя есть другие дела сегодня вечером?»
Чувствуя себя виноватым, Юйвэнь Цзань неловко ответил: «Похороны моего старшего брата уже в самом разгаре, и мне нужно позаботиться о нём сегодня вечером. Я не могу уйти. Отец и мать плохо себя чувствуют, и им нужна моя забота». Он взял Цзян Суюнь за руку и, словно извиняясь, сказал: «Извини, я останусь с тобой после похорон старшего брата, хорошо?»
Цзян Суюнь мягко кивнула: «Хорошо».
После ужина в резиденции Юйвэнь Юйвэнь Цзань действительно организовала для сопровождения Цзян Суюнь домой ещё двух охранников, чем накануне.
На самом деле, её сопровождал и старший брат Цзян Суюнь.
Поскольку его сестра ещё не была замужем, её брат беспокоился, что она путешествует одна по ночам, поэтому каждое утро рано утром приводил её в резиденцию Юйвэнь, чтобы позаботиться о хозяйстве, а после ужина забирал обратно.
Юйвэнь Цзань стоял у ворот особняка, прощаясь с братом и сестрой и отдавая распоряжение стражникам обеспечить их безопасное возвращение домой.
В последние годы безопасность столицы не подвергалась серьёзным нарушениям. Семьи Юйвэнь и Цзян разделяли всего четыре рынка, до которых можно было легко дойти пешком. Инструктировать стражников было бы утомительно.
Цзян Далан улыбнулся и сказал Цзян Суюнь: «Юйвэнь Цзань действительно беспокоится о тебе».
Цзян Суюнь ничего не сказала, лишь слегка улыбнулась.
Когда карета выехала из дома Юйвэнь и свернула за угол у входа на следующий рынок, Цзян Суюнь тихонько дала указание служанке рядом с ней: «Немедленно вернись и внимательно следи за Вторым Молодым Господином Цзанем, чтобы узнать, не уезжает ли он сегодня вечером».
Служанка была озадачена: «Госпожа, почему вы хотите, чтобы я следовала за Вторым Молодым Господином?»
«Не задавай так много вопросов. И, кстати, не попадайся ему на глаза». Цзян Суюнь приказала кучеру остановиться.
«Я кое-что оставила в доме Юйвэнь. Попрошу служанку забрать. Остановись».
Кучер остановился.
Служанка вышла из кареты, поклонилась Цзян Далану и быстро побежала обратно.
Цзян Далан сказал: «Сестрёнка, ты вернёшься завтра утром. Ничего страшного, если там что-то осталось». «Это мой мешочек. Как я могу просто так его выбросить? А вдруг кто-нибудь из слуг его заберёт?»
Цзян Суюнь взглянула на брата сквозь занавеску.
Цзян Далан улыбнулась и сказала: «Сестрёнка, ты абсолютно права. Тебе действительно не следует оставлять свои личные вещи разбросанными».
После того, как Цзян Суюнь вернулась в резиденцию Цзян, её служанка вернулась меньше чем через полчаса.
«Что случилось? Второй молодой господин Юйвэнь вышел?» — тут же спросила Цзян Суюнь. Служанка удивлённо воскликнула: «Юная леди, вы просто восхитительны! Вы действительно догадались, что Второй молодой господин собирается уходить. Как только вы ушли, он ушёл сразу же за вами. Он ехал в портшезе, а носильщик шёл не спеша. Я тихонько побежала за ним трусцой и увидела, как он вошёл в небольшой дворик».
Цзян Суюнь была в замешательстве. «Где дворик?»
Служанка ответила: «Это недалеко. Всего пять кварталов от особняка маркиза Верности. Но это далеко от нашего дома, в другой стороне».
«Отведи меня туда», — Цзян Суюнь встала. Служанка посмотрела в окно. «А? Юная леди, уже темно. Некуда спешить. Второй молодой господин просто идёт по делам. Зачем вам?»
Но Цзян Суюнь настаивала. «Если вы не пойдёте, я пойду одна».
Служанка с горьким лицом кивнула. «Хорошо. Но уже ночь. Мы должны уйти тихо. Мы не можем позволить господину и госпоже узнать».
В семье Цзян царит строгое воспитание. Великий наставник Цзян следит за поведением императора и, естественно, не позволит своим детям совершать что-либо неподобающее. С наступлением темноты детям Цзян не разрешается выходить на улицу играть.
Ночью, чтобы навестить родственников или других членов семьи, требуется присутствие старшего брата или старшего управляющего.
Ни одному ребёнку не разрешается выходить на улицу одному.
Лицо служанки побледнело при попытке Цзян Суюнь тихо уйти.
Поняв угрозы и уговоры Цзян Суюнь, служанка согласно кивнула. «Уходи пораньше и возвращайся пораньше. Мы не можем долго бродить».
«Поняла. Поторопись и переоденься», — настойчиво сказала Цзян Суюнь.
Они сделали вид, что идут в комнату старушки, попросив двух других служанок во дворе пораньше лечь спать. Они тихо переоделись в тёмную одежду, а Цзян Суюнь надела тёмный плащ. Они вышли через угловые ворота вместе со служанками.
По дороге они арендовали экипаж и прибыли в тот самый небольшой дворик, о котором говорили служанки.
Отправив карету, они спрятались в темноте.
«Госпожа, вот оно», — прошептала служанка, указывая на небольшой дом с двумя входами через дорогу.
Цзян Суюнь огляделась и поняла, что никогда раньше здесь не была.
Юйвэнь Цзань сказал ей, что рассказал обо всех своих дворах и лавках.
Да, он рассказал ей обо всём, кроме этой?
Они долго стояли в переулке напротив дома, но никто не выходил из маленького дворика.
Служанка прошептала: «Юная госпожа, пойдём обратно. Во дворе нет света. Может быть, Второй Молодой Господин уже ушёл?»
Ноги Цзян Суюнь онемели от долгого стояния, и она не увидела никого. Она уныло кивнула: «Пойдём обратно».
Но как только она обернулась, ворота двора внезапно распахнулись.
Из них вышла молодая женщина с фонарём в руках.
Через мгновение за ними последовал высокий мужчина.
«Войди, на улице холодно», — прошептал мужчина женщине.
«Не забудь прийти вовремя завтра вечером», — тихо сказала молодая женщина, потянув мужчину за руку.
Мужчина пожал женщине руку и шагнул вперёд.
В десятке шагов от них Цзян Суюнь и её служанка стояли в темноте, ошеломлённые.
У Цзян Суюнь подкосились ноги, и она упала на землю.
Служанка быстро помогла ей подняться, не смея кричать, а просто изо всех сил тянув её вверх.
Но Цзян Суюнь рухнула на землю, и служанка не смогла её остановить.
Женщина во дворе через дорогу ещё не вошла. Она стояла у ворот с фонарём в руке, глядя, как мужчина уходит.
Тусклый свет фонаря освещал лицо женщины.
Это было знакомое лицо.
Только после того, как фигура мужчины полностью скрылась за поворотом, женщина повернулась и вошла во двор.
Врата скрипнули, и во дворе воцарилась гробовая тишина.
В переулке напротив Цзян Суюнь сидела на земле, закрыв лицо руками, и плакала.
«Не плачь, юная госпожа! Пойдём спросим у Второго Молодого Господина Юйвэня, почему ты так поступаешь, юная госпожа?»
Служанка была в панике и не знала, что делать.
Боже мой, что она только что видела?
Жених молодой госпожи вышел из женского двора.
Они держались за руки, и взгляд их был невероятно нежен.
Поздно ночью мужчина и женщина нежно прощались. Так что, кто знает, что ещё более ужасное могло произойти только что.
Служанка была в ярости из-за Цзян Суюнь.
«Вернись!» Цзян Суюнь, подавляя безмерное горе, помогла служанке подняться.
Цзян Суюнь не знала, как добралась домой.
Войдя в дом, она безмолвно бросилась на кровать и уснула.
Не умываясь, она просто лежала, пустым взглядом глядя в потолок палатки в ночи.
Служанка, испугавшись, подошла и легонько толкнула её: «Госпожа, госпожа? Не будьте такой. Мне страшно».
«Чуньмэй, мне приснилось?» — слабо прошептала Цзян Суюнь. «Это был сон?»
Чуньмэй расплакалась. «Госпожа, давайте поговорим об этом с госпожой».
Цзян Суюнь вздохнула, повернула голову и сказала, её глаза покраснели. «Почему вы плачете? Я в порядке». Она заставила себя сесть. «Принесите мне воды умыться. Должно быть, мне приснилось. Я буду в порядке, когда хорошо высплюсь».
Чуньмэй не решалась уйти, опасаясь, что Цзян Суюнь расстроится, если она уйдёт.
Она позвала другую служанку из двора за водой, а сама осталась рядом с Цзян Суюнь.
Войдя в комнату, Цзян Суюнь на мгновение замерла. Полежав на кровати и немного поплакав, она спокойно разделась, приняла ванну и продолжила свой обычный разговор.
Другая служанка, не подозревая об этом, продолжила разговор с Цзян Суюнь, как обычно.
