Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 702: Столица полна знакомых Ранобэ Новелла

Глава 702: Столица полна знакомых

Лишь после того, как молодого господина Пэя избили так, что он мог только дышать, Ли Юйвэнь сказала: «Возвращайся». Она указала на кувшин с вином на столе и сказала: «Вылей, иначе он больше не будет доставлять неприятностей».

Редактируется Читателями!


Тетя Мин подняла кувшин и вылила его в лицо молодому господину Пэю. «Я дам тебе выпить столько, сколько ты сможешь!»

Молодой господин Пэй сердито выругался: «Ли, подожди!»

«Мы ждём, что ещё ты смеешь?» Дачуань пнул его.

Цуй Си, молодая служанка из префектуры Чжэньань, всё это время была ошеломлена.

Она знала, что её молодая госпожа – девушка крепкая, бесстрашная в деревне.

Но здесь, в столице, она посмела напасть на богатого молодого человека?

А старший брат молодого господина?

Ли Юйвэнь даже не взглянула на Мастера Пэя.

Она крикнула испуганному Цуйси, чтобы тот поторопился, затем распахнула дверь и ушла.

Тётя Мин, держа зонтик, быстро последовала за ней.

Дачуань взглянула на стол, взяла жареного ягнёнка, разрезанного на две части, и гордо удалилась.

Мастер Пэй стиснул зубы от гнева: «Сука, подожди меня!»

Мастер Ань вытащил Пэй Шэньянь на улицу, чтобы поговорить, и Ли Юйвэнь, проходя мимо, сказал: «Иди домой, муж мой».

Мастер Ань улыбнулся и похлопал Пэй Шэньянь по плечу: «Моя невестка пригласила Улан домой. Давай поговорим в другой день».

«Хорошо, в другой день». Пэй Шэньянь ответила на приветствие и быстро погналась за Ли Юйвэнем. Карета остановилась в переулке рядом с рестораном. Увидев приближающуюся Ли Юйвэнь, новая служанка, Цзи Шэн, тут же поставила скамеечку перед дверцей кареты. «Молодая госпожа, вы уже едете домой?»

«Да», — с улыбкой ответила Ли Юйвэнь. Она взяла Пэй Шэньянь за руку и вместе села в карету.

Тётя Мин тоже внесла ошеломлённого Цуй Си.

Дачуань, вернувшийся последним, нес жареного ягнёнка.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он радостно помахал Цзи Шэну. «Эй, давай разделим поровну, когда вернёмся».

«Принеси ещё вина», — с улыбкой сказал Цзи Шэн.

Карета отъехала от ресторана.

В карете Пэй Шэньянь спросил Ли Юйвэня: «Старший Брат тебе что-нибудь сказал?»

Он не хотел уходить, но Мастер Ань настоял на том, чтобы он вышел поговорить. Он боялся, что Мастер Пэй поставит Ли Юйвэня в неловкое положение.

Мастер Пэй всегда был прямолинеен.

Ли Юйвэнь снова проявила высокомерие.

«Да», — сказала Ли Юйвэнь, неторопливо обмахиваясь веером. «Что ты сказала?» Пэй Шэньянь недоуменно смотрела на Ли Юйвэня.

Лицо Ли Юйвэнь сияло улыбкой.

Что могло сделать её такой счастливой?

«Скажи мне, Ли, подожди меня!»

— яростно сказала Ли Юйвэнь, подражая речи Мастера Пэя.

Цуй Си смотрела на Ли Юйвэня широко раскрытыми глазами.

Тётя Мин нежно улыбнулась Ли Юйвэню.

Пэй Шэньянь была поражена словами Ли Юйвэня. «Юйвэнь, ты поссорилась со Старшим Братом?

Он тебя отругал?»

«Полагаю, теперь он ругает тебя ещё сильнее, ха-ха», — усмехнулась Ли Юйвэнь.

Пэй Шэньянь посмотрела на Цуй Си и тётю Мин.

«Что только что произошло? Что сказал Старший Брат?»

Тётя Мин тихонько ущипнула Цуй Си.

Цуй Си ещё крепче сжала губы. «Это мелочь, муж мой. Забудь. Давай не будем говорить о твоём старшем брате. Давай поговорим о том, что у нас сегодня на ужин».

Подумав немного, она взяла Пэй Шэньянь за руку и сказала: «Я отведу тебя в место, где бараний суп — фирменное блюдо столицы».

Видя её весёлое настроение, Пэй Шэньянь не мог не перестать спрашивать.

«Ладно, пойдём поедим бараний суп».

Что бы ни случилось, старший сын обязательно ему всё расскажет, подумал Пэй Шэньянь. Он поговорит об этом позже.

Ли Юйвэнь отвёл Пэй Шэньяня в небольшую таверну.

Таверна находилась у небольшой реки на Западном рынке.

В сумерках таверна была полна народу, что свидетельствовало о бурном росте бизнеса.

Ли Юйвэнь приказал кучеру Цзи Шэну припарковать карету и пригласил всех войти. «Угощаю».

Цзи Шэн и Дачуань знали характер Ли Юйвэнь.

В хорошем настроении она была щедра на деньги, подарки и даже иногда угощала гостей ужином.

«Спасибо, госпожа!» — радостно улыбнулись они.

Хотя таверна была двухэтажной, внизу было всего шесть столиков, что говорило о том, что и наверху было ненамного просторнее.

Пожилой официант обслуживал посетителей. Увидев приближающуюся Ли Юйвэнь и её компанию, он вздрогнул и быстро повернулся, чтобы позвать продавца, который пересчитывал счёт. «Продавец, прибыл высокий гость!»

Продавец поднял взгляд и увидел среди толпы ослепительную Ли Юйвэнь.

Сначала он был ошеломлён, а затем обрадовался.

Он тут же отложил счёты, улыбнулся и, подойдя к прилавку, поклонился Ли Юйвэнь. «Девушка?

Входите, пожалуйста».

«Я Пятая Молодая Хозяйка особняка Пэй», — Ли Юйвэнь указала на Пэй Шэньяня рядом с собой. «Это Пятый Молодой Мастер резиденции премьер-министра Пэя, мой муж».

«Так вот и Пятый Молодой Мастер. Для меня большая честь познакомиться с вами», — сказал продавец, низко кланяясь Пэй Шэньяню.

Пэй Шэньянь был немного ошеломлён и подошёл, чтобы помочь ему подняться. «Вы слишком вежливы, хозяин».

Ли Юйвэнь улыбнулся: «Мой муж, это один из нас. Вам не обязательно быть вежливым».

Пэй Шэньянь наконец понял и улыбнулся.

Дачуань и Цзишэн, очевидно, постоянные посетители, уже поднялись наверх, чтобы осмотреться. Когда они вернулись, Дачуань сказал: «Мадам, наверху у окна есть столик».

«Хорошо, наверху», — Ли Юйвэнь махнул рукой шефу. «Сначала принесите шесть мисок бараньего супа. Что касается остальных блюд, следите за ними. Не заказывайте слишком много; если не сможете их доесть, это будет пустой тратой времени».

Хозяин улыбнулся: «Понял, Пятая мадам».

Ли Юйвэнь повёл Пэй Шэньянь наверх. Наверху действительно было всего шесть столиков, четыре из которых были заняты. Только один в углу и один у окна пустовали. Пожилой официант протёр стол и принёс освежающий чай. «Молодая мадам, это тот чай, который вы любили. Это та самая чашка, которую вы пили. Приятного чаепития. Бараний суп скоро будет».

«Понял. Иди, займись делом». Ли Юйвэнь улыбнулся и кивнул.

«Хорошо». Пожилой официант вернулся к работе.

Пэй Шэньянь заметил, что чайник и чашки на этом столе отличались от чайников и чашек на других.

Чайники и чашки на других столах были из обычного грубого белого фарфора, но на этом столе стояли изысканные, цвета селадон. Пэй Шэньянь улыбнулся и сказал: «В конце концов, он один из нас. Посмотрите на этот чайный сервиз, он такой особенный».

Ли Юйвэнь кивнул. «Раньше этот лавочник был моим слугой.

Пять лет назад его мать сломала ногу, и некому было о ней заботиться, поэтому я отправил его домой, чтобы он присматривал за ней.

Видя, что у него финансовые трудности, я дал ему денег и попросил открыть небольшой бизнес.

Он был умным человеком, поэтому нашёл жену, которая умела готовить, и пара взяла лавку под своё управление, открыв ресторан, где подавали суп из баранины. Говорят, дела идут хорошо, и он уже купил много земли за городом. «Чжуанцзы, и даже нанял слуг, чтобы они присматривали за моей матерью».

Пэй Шэньянь вдруг понял: «Вот так вот оно что».

Ли Юйвэнь посмотрел на Пэй Шэньяня и с улыбкой сказал: «Муж, у меня есть знакомые по всей столице. Если вам захочется поесть, поиграть или если вы встретите кого-то, кто вас провоцирует и захочет на него отыграться, просто скажите мне, и я вам помогу».

Цуй Си знала только, что Ли Юйвэнь когда-то была уроженкой столицы, из семьи, занимавшейся мелким бизнесом. Позже, из-за проблем с дальним родственником, семья бежала в префектуру Чжэньань. Но она не ожидала, что её молодая госпожа окажется настолько могущественной и будет иметь такие широкие связи.

Она не знала всей правды, но старые слуги, тётя Мин и Окава Ёсикацу, знали всё о прошлом Ли Юйвэнь.

Ли Юйвэнь была щедра и, опираясь на свой высокий статус, всегда пользовалась большим влиянием в столице.

Хотя у неё был властный характер, она не терпела потерь и даже сама нападала, она помогала многим людям.

Например, взыскивала долги, помогала с судебными исками и решала проблемы врагов.

Короче говоря, если кто-то сталкивался с проблемой, он Не могла решить, но Ли Юйвэнь была в хорошем настроении и просила о помощи, и она помогала.

Принцесса Лулин однажды поддразнила её: «Ты так любишь бороться за справедливость, что пытаешься быть благородной женщиной?»

Пэй Шэньянь слышала много историй о Ли Юйвэнь, но лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Он улыбнулся и поклонился ей, сказав: «Надеюсь, теперь ты будешь обо мне заботиться».

Это заставило Ли Юйвэнь расхохотаться.

Цуй Си, тётя Мин и Окава Ёсикацу скривили губы и отвернулись.

После того, как Ли Юйвэнь и её компания вышли из ресторана, молодой господин Пэй с трудом поднялся с пола.

У него болело всё тело, каждая часть тела ныла, и каждое движение вызывало гримасу.

«Чёрт возьми, Ли, подожди меня!» — яростно выругался молодой господин Пэй.

Его сегодняшней целью было воспользоваться выпивкой и своим красноречием, чтобы соблазнить Ли Юйвэнь.

Пэй Шэньянь болел с детства и не дожил бы до двадцати лет, а Пэй Шэньяню в этом году уже исполнилось двадцать.

Более того, Пэй Шэньянь был незаконнорожденным, хотя и старшим законным сыном в семье Пэй.

Любой здравомыслящий член семьи Ли понимал, что законные сыновья лучше незаконнорожденных.

Когда его отец умрёт, он заберёт львиную долю семейного состояния, в то время как Пэй Шэньянь, будучи незаконнорожденным, не получит ни копейки!

Чтобы его планы были более успешными, он подсыпал в вино.

Такое, которое опьяняло бы его с одного глотка.

Пока Пэй Шэньянь, или его жена, были пьяны, его планы в основном удавались.

Но он никак не ожидал, что жена Пэй Шэньяня не опьянеет от выпивки!

Она даже раскусила его план и приказала его избить!

Этот член семьи Ли был таким хитрым и жестоким!

«Ты умрёшь жалким…» Смерть, Ли! Просто подожди меня!»

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*