Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 701: Провокация не того человека Ранобэ Новелла

Глава 701: Провокация не того человека

Ли Юйчжу была удивлена. «Они все из дворца? Мой зять такой впечатляющий!»

Редактируется Читателями!


Исходя из её ограниченных исторических познаний, покупка слуг у чиновников, совершивших преступления, означала повышенный риск, и даже получение этих людей не было гарантировано.

Поскольку эти слуги знали секреты своих бывших хозяев, некоторые рисковали жизнью, чтобы купить их.

Пэй Шэньяню, должно быть, пришлось приложить немало усилий, чтобы купить десять таких всего за два года.

Ли Юйвэнь вздохнул: «Я не ожидал, что он устроит нам такой сюрприз.

Приезд в столицу — всё равно что начать всё сначала. Использовать новых людей было бы неудобно, поэтому старые слуги лучше».

Ли Юйчжу похвалила: «Зять такой добрый. Сестра, если ты снова будешь его задирать, наши родители тебя не простят».

Ли Юйвэнь сердито посмотрела на неё. «Что ты знаешь о наших задирах?»

Ли Юйчжу сдержала улыбку. «Да-да, я не понимаю. Разберитесь сами».

Ли Юйвэнь велела новой служанке собрать всех и показать Ли Юйчжу.

Опираясь на свои воспоминания, Ли Юйчжу узнала всех, хотя могла назвать только половину.

Ли Юйвэнь, предположив, что она не помнит, представила их по одному.

Кто работал раньше, кто с кем был в родстве в особняке и кто с кем был в близких отношениях.

После напоминания Ли Юйвэнь Ли Юйчжу вспомнила всё.

Десять слуг были переполнены эмоциями, увидев преображенного Ли Юйчжу.

Кто сказал, что кто-то из особняка принца Лулин умрёт от голода снаружи?

Смотрите, разве они не вернулись?

Нет, они привезли ещё и двух зятьёв!

Они явно сорвали куш!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На следующий день, в 15:00, старший сын семьи Пэй прибыл в карете к новой резиденции Пэй Шэньяня.

Ли Юйвэнь улыбнулся, услышав сообщение привратника, и сказал: «Он прибыл как раз вовремя».

Посыльным оказался Синь Бо, слуга, нанятый Пэй Шэньянем и бывший слуга особняка принца Лулиня.

Синь Бо сказал: «Госпожа, старший сын семьи Пэй — никчёмный человек. Вам следует быть начеку».

Синь Бо также работал привратником во дворце.

Он знал тайные истории каждой семьи в столице, если не все.

Ли Юйвэнь с первого взгляда понял характер старшего сына семьи Пэй. «Знаю.

Буду тактичен», — сказал Ли Юйвэнь с лукавой улыбкой. «Дядя Синь, пойди и скажи Дачуаню, чтобы он пошёл со мной».

Дядя Синь многозначительно улыбнулся и сказал: «Понял, госпожа».

Когда дядя Синь нашёл Дачуаня и сказал ему, что Ли Юйвэнь берёт его с собой, и напомнил, что господин Пэй — плохой человек, Дачуань тут же ущипнул его за пальцы и презрительно усмехнулся: «Госпожа объяснила мне, как это сделать?»

Дачуань служил стражником во дворце. Благодаря своей силе, он был назначен на тяжёлую работу на сенокосах императорских конюшен.

Кроме того, что ему приходилось таскать сено, ему также приходилось носить конский навоз, мыть конскую шерсть и чистить конские поилки.

Работа была тяжёлой и грязной, его часто били и морили голодом.

90-килограммовый мужчина был истощен до такой степени, что остался кожа да кости.

Его скулы были настолько выдающимися, что он мог рыть землю.

«Госпожа тебе не сказала.

Ты просто пойдешь и увидишь, как все обернется», — напомнил дядя Синь Дачуаню. Дачуань усмехнулся: «Конечно, хе-хе».

Пэй Шэньянь не хотел иметь дело с молодым господином Пэем, но поскольку Ли Юйвэнь собиралась идти, ему ничего не оставалось, как сопровождать ее.

Молодой господин Пэй вошел в особняк и любовался цветами у павильона Фэнъюй, когда Пэй Шэньянь прибыл с Ли Юйвэнь.

Ли Юйвэнь была одета так же, как и вчера.

На ней было розово-красное летнее платье, подчеркивающее ее соблазнительную фигуру.

Даже без макияжа она была поразительно привлекательна.

«Пятый брат, пятая невестка, я только что из ресторана. Я уже попросил шеф-повара приготовить блюда. У нас всегда есть свежая рыба и жареная баранина из Западных регионов». Молодой господин Пэй взглянул на Ли Юйвэня, помахал Пэй Шэньяню и улыбнулся.

Пэй Шэньянь кивнул: «Спасибо за гостеприимство, старший брат».

«Мы братья, зачем быть таким вежливым? Ха-ха-ха». Молодой господин Пэй бросал взгляд на Ли Юйвэня при каждом слове.

Однако Ли Юйвэнь всё это время молчала, даже не поздоровавшись, словно не видела его.

Обмахиваясь круглым веером, она вышла из особняка и села в экипаж.

Цуй Си и новая служанка, тётя Мин, последовали за ними.

Как только Пэй Шэньянь собирался сесть в экипаж, он заметил двух новых слуг, управлявших им.

Не говоря ни слова, он тоже сел.

Молодой мастер Пэй пожал рукавами и сел в свою карету. «Поехали в ресторан».

Два экипажа мчались вперёд, один впереди другого.

Проезжая по улицам и переулкам, они наконец остановились перед большим рестораном.

Было уже больше трёх часов дня, время ужина.

В ресторане кипела жизнь.

Большинство столиков внизу были заняты, но многие ещё поднимались наверх.

Ли Юйвэнь и Пэй Шэньянь последовали за мастером Пэем в ресторан, где официант тут же проводил их в тихий отдельный кабинет на втором этаже.

«Мастер Пэй, пожалуйста, подождите минутку. Напитки и еда скоро будут», — сказал официант с вежливой улыбкой.

«Давайте, давайте. Не заставляйте нас ждать».

«Понял».

Сначала подали напитки и жареного ягнёнка.

Ягнёнок был идеально прожарен, шипел и капал маслом.

Он был посыпан тмином, редким ингредиентом в префектуре Чжэньань.

Мастер Пэй налил вина Пэй Шэньяню и Ли Юйвэню. «Это знаменитое столичное вино, саньсян.

Его аромат чувствуется за три мили».

Он тепло улыбнулся.

Пэй Шэньянь нахмурился. «Братец, я не могу пить».

«Знаю, но это не приветственный банкет. Всего один бокал, как насчёт одного?»

Мастер Пэй сунул бокал в руку Пэй Шэньяню. Лицо Ли Юйвэня внезапно похолодело.

Пэй Шэньянь всё ещё отказывался: «Братец, в прошлом году я серьёзно заболел, и врач сказал мне не пить спиртного года три.

Ни капли».

«Слова врача — всё это паникёрство.

Как я могу заработать на пациенте, если не напугаю тебя?» — продолжал уговаривать его молодой мастер Пэй.

Но что бы он ни говорил, Пэй Шэньянь всё равно отказывалась пить.

Ли Юйвэнь внезапно взяла чашку: «Муж, позволь мне выпить за тебя».

С этими словами она налила себе в рот.

Наконец, она поставила пустую чашку на стол.

Молодой мастер Пэй улыбнулся и сказал: «Пятый брат, ты не такой щедрый, как твоя пятая невестка. Тебе стоит у неё поучиться».

Пэй Шэньянь удивлённо посмотрела на Ли Юйвэня.

Ли Юйвэнь изящно вытерла уголок губ платком.

Пэй Шэньянь не понял, что она имеет в виду, но не мог больше задавать вопросов в присутствии молодого мастера Пэя.

«Ну-ну-ну, давайте-ну-ну, съедим жареного ягнёнка!

Посмотрите на этого ягнёнка, он так хорошо прожарен».

Молодой мастер Пэй закатал рукава, взял нож и начал разделывать ягнёнка.

Пэй Шэньянь тоже взял нож и начал резать.

В этот момент в дверь постучали.

«Молодой мастер Пэй, господин Ань ищет господина Пэй У».

Молодой мастер Пэй улыбнулся и сказал: «Пятый брат, вас кто-то хочет видеть». Он указал на дверь. «Входите, пожалуйста, господин Ань».

«У Лан, ты пришёл сюда выпить, даже не позвав меня? Эй, разве тебе не положено пить? Почему ты пьёшь со старшим братом, а не со мной? Ты такой грубиян». Дверь в элегантную комнату открылась, и молодой человек с улыбкой указал на Пэй Шэньянь.

Заметив присутствие женщин, он поклонился Ли Юйвэнь и вывел Пэй Шэньянь наружу. «У меня к тебе есть важный вопрос. Пойдём, поговорим там».

Без лишних слов он увёл Пэй Шэньянь прочь.

Официант взглянул на Мастера Пэя и Ли Юйвэнь и закрыл дверь.

Цуй Си, следовавшая за Ли Юйвэнь, всё ещё осматривала комнату, но тётя Мин, старая дворцовая служанка, внезапно помрачнела.

Она невольно придвинулась ближе к Ли Юйвэнь.

Мастер Пэй взглянул на Ли Юйвэнь и взял кувшин с вином. «Пойдем, пойдем, выпьем ещё, невестка».

«В этом вине есть лекарство?» — вдруг презрительно усмехнулась Ли Юйвэнь.

Мастер Пэй вздрогнул и быстро махнул рукой. «Вы шутили, невестка. Как в этом вине может быть лекарство?»

«Тогда почему вы не пьёте?» — Ли Юйвэнь помахала веером с полуулыбкой на лице.

Мастер Пэй с лёгким сомнением взглянула на двух служанок Ли Юйвэнь.

Мастер Пэй был ещё больше ошеломлён её выговором.

Он никак не ожидал, что его, казалось бы, кроткая и робкая пятая невестка окажется настолько дерзкой и заговорит так открыто.

Или он просто смелый и дерзкий человек?

Молодой господин Пэй усмехнулся: «Жена Пятого Брата, ты шутишь. Как я мог посметь сделать тебе что-то плохое? Это ты явно хочешь сделать что-то плохое мне. Смотри, теперь, когда Пятого Брата нет, ты даже со мной вежлива».

Глаза Цуй Си расширились от удивления. Тётя Мин закатала рукава, шагнула вперёд и дважды ударила молодого господина Пэя по лицу.

«Как ты смеешь неуважительно говорить с нашей молодой госпожой? Как ты смеешь?»

Хотя тётя Мин работала в музыкальной школе, стирая бельё целыми днями, годы физического труда наделили её руки сильными руками.

От этих двух пощёчин глаза молодого господина Пэя заблестели.

Дверь открылась, и в элегантную комнату вошёл высокий, худой мужчина.

Увидев Мастера Пэя, мужчина тут же нанес ему удар. «Знаешь что, парень? Ты связался с тем, с кем не стоило связываться!»

«Дачуань, не бей его до смерти, чтобы не тратиться на переноску тела». Тётя Мин потёрла запястье, напоминая мужчине.

«Понял. Я знаю свои пределы», — усмехнулся Дачуань и не остановился.

Он бил Мастера Пэя до тех пор, пока тот не закричал от боли.

Пьяные часто устраивали драки в ресторане, но здесь царила оживлённая драка, и никто не осмеливался подойти и посмотреть.

В императорском городе, выходя на улицу, можно было в любой момент наткнуться на знатного человека, и кто знает, кто из них ругает слугу.

Лучше избежать неприятностей, чем беспокоиться.

Лицо Мастера Пэя было избито, как свиная голова, но никто не решался проверить его состояние.

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*