Глава 681: Пожалуйста, сделайте мне одолжение
Байли Жуй был очень послушным и не гнался за Гого.
Редактируется Читателями!
Он знал, что не может оставить Гого, потому что ей нужно было вернуться домой к родителям.
Дёрнув вторую госпожу Байли за рукав, Байли Жуй сдержал слёзы и крикнул: «Гого, ты тоже не забывай меня.
Ты должна выйти за меня замуж, когда вырастешь!»
«Хорошо! Договорились!» — Гого улыбнулся и помахал рукой.
Байли Жуй всхлипнул, неохотно глядя вслед отъезжающей карете Гого.
Вторая госпожа Байли вздохнула, поддержала сына и сказала: «Сяо Жуй, раз ты обещал Гого, ты должен помнить о ней».
«Я буду помнить Гого, матушка». Байли Жуй прикусил губу.
«Я тоже», — с улыбкой повторила Байли Синь. Госпожа Байли была подавлена разлукой, и, как ни грустно ей было, слова двухлетней дочери её позабавили.
«Хорошо, вы все должны помнить Гого».
Повозка свернула за угол на рыночном перекрёстке, и ворота особняка Байли скрылись из виду. Гого вернулась в повозку.
Она опустила голову и вздохнула, как взрослая. «Увы».
Ли Юйчжу улыбнулся и обнял её. «Почему ты вздыхаешь, Гого?»
«Тётя, неужели братец Жуй забудет меня?»
Брови Гого нахмурились.
Ли Юйчжу улыбнулся и сказал: «Нет, он будет помнить Гого. Ему пять лет, и он всё помнит».
Гого моргнул и посмотрел на Ли Юйчжу. «Надеюсь».
Мы не знали дорогу по пути сюда, поэтому шли медленно.
Обратно мы шли гораздо быстрее. Ли Юйчжу и Му Юаньсю отправились в путь в полдень, преодолевая снег и ветер. К сумеркам они прибыли в деревню Тяньлан, мимо которой они проезжали по пути сюда.
Снежной ночью ворота деревни Тяньлан были заперты.
Му Юаньсю вышел вперёд, постучал в ворота и крикнул: «Брат Сяо, это я, Му Юаньсю, в гости!»
Месяц назад Му Юаньсю похитили люди из деревни Тяньлан.
Они хотели ограбить его, но не только потерпели неудачу, но и были укушены леопардом Гого, а Му Юаньсю избил их.
Эти люди не боялись никого, кроме тех, чьи кулаки были сильнее их собственных.
Побои Му Юаньсю напугали их, и его слава разнеслась по всей деревне.
Услышав его имя, привратник тут же выбежал из сторожки.
На столбе сбоку от ворот висели два сверкающих стеклянных фонаря.
Фонари освещали лицо Му Юаньсю. Привратник узнал его и тут же позвал старосту деревни, Сяо Шаня.
«Брат Му, что привело тебя сюда сегодня?»
Староста деревни Сяо Шань, выйдя из ворот, сложил кулаки рупором и улыбнулся Му Юаньсю, хотя и натянуто.
Увидев возвращение Му Юаньсю, он почувствовал боль в голове и застонал про себя.
Этот мерзавец Му уже ушёл, так почему же он вернулся?
Может, он хочет отомстить?
Это будет катастрофа; мы не сможем его победить!
Му Юаньсю также сложил кулаки рупором и, улыбаясь, поприветствовал Сяо Шаня: «Брат Сяо, мы проезжаем здесь по пути обратно в префектуру Чжэньань.
Мы хотели бы остановиться в вашей деревне на одну ночь и уехать завтра утром. Мы искренне сожалеем, что побеспокоили наших братьев в прошлый раз. На этот раз мы заплатим за комнату согласно правилам гостиницы. Что скажешь, брат Сяо?»
Если это просто место для ночлега, то тут и говорить нечего. Сяо Шань тут же рассмеялся: «В моей деревне много домов.
Брат Му, пожалуйста, останавливайтесь, где хотите. Зачем вам платить мне за комнату? Это слишком вежливо. Я не такой уж скупой. Пойдемте, пойдемте, сначала зайдем и поговорим».
Это было просто место для ночлега, а не место для грабежа деревни, поэтому Сяо Шань вежливо обратился к Му Юаньсю и позвал двух своих людей, чтобы немедленно навести порядок в доме.
Му Юаньсю управлял повозкой, запряжённой мулом, и вместе с конной повозкой Чжоу Чжаоди въехал в деревню.
Жильё, которое устроил для них Сяо Шань, всё ещё находилось в том же дворе, где они жили раньше.
Конечно, это был их второй двор, с кан, столом и стульями, а также напольной печью, что делало его очень тёплым.
Хотя Сяо Шань утверждал, что ему не нужна эта комната, Му Юаньсю всё равно дал ему пять фунтов вяленой говядины, два кувшина вина и около двадцати фунтов белой муки.
Жители деревни Тяньлан жили за счёт охоты и иногда грабили богатых торговцев.
Но зимой и весной обильные снегопады заваливали горы, из-за чего дичи становилось всё меньше, как и прохожих.
Около пятидесяти человек в деревне в последнее время не охотились и не грабили, практически голодали и мерзли. Им почти не приходилось разгребать снег и собирать коренья.
Подарок Му Юаньсю хватило бы, чтобы прокормить деревню на целый день.
Сяо Шань был в восторге и, после некоторых вежливых церемоний, принял его.
Получив подарок, Сяо Шань воодушевился ещё больше и приказал своим людям вскипятить воду.
Вода и дрова добывались в горах близ деревни; они были бесплатными и открытыми для всех.
Слуги деревни Тяньлан принесли Му Юаньсю, Ли Юйчжу и остальным три больших ведра горячей воды.
Все они наслаждались приятной горячей ванной.
Му Юаньсю сказал, что ему нужно обсудить дела с Сяо Шанем. Он устроил Ли Юйчжу, Чжоу Чжаоди и Гого ночлег на кане и отправил Леопарда охранять дверь.
Их повозки и мулы стояли во дворе.
Леопард стоял на страже у главного входа в дом, охраняя как багаж во дворе, так и Ли Юйчжу и остальных.
Ли Юйчжу почувствовала сонливость и помахала Му Юаньсю: «Иди. Пойдём спать».
Му Юаньсю взяла её за руку: «Юйчжу, я, возможно, не вернусь до рассвета. Спи. Большой леопард охраняет двор. Не волнуйся».
Ли Юйчжу не волновалась. Леопард был невероятно силён и обладал острыми зубами. К тому же, у неё было спрятано оружие.
Она помахала рукой: «Иди. Не беспокойся обо мне».
Затем Му Юаньсю велела Чжоу Чжаоди присматривать за Гого. Он потушил свечу и вышел из дома.
Гого повернулся к Му Юаньсю, но не вернулся, пока не закрылась дверь.
Она не спала, её глаза были широко раскрыты, погружены в свои мысли.
Леопард лежал под карнизом перед главным входом в дом.
Му Юаньсю боялся, что будет холодно, поэтому постелил под него толстое шерстяное войлочное одеяло. Это было одеяло с леопардовым принтом, особенно толстое.
Леопард посмотрел на него.
Му Юаньсю подошёл к повозке, дал ей кусок вяленого мяса, погладил по голове, распряг лошадей и выехал со двора.
Он запер ворота, сел на коня и прибыл в резиденцию Сяо Шаня.
Сяо Шань получил еду от Му Юаньсю и вместе со своими людьми уплетал её.
Комнату наполнили звуки игры в камень-ножницы-бумага, питья и смеха.
Му Юаньсю спешился, толкнул дверь и вошёл.
Сяо Шань был в шоке, увидев его. «Брат Му, ты ещё не спишь? Почему ты так одет?»
Му Юаньсю был в конической шляпе и тёмном плаще, на поясе висел палаш, а за спиной висели лук и стрелы.
Он выглядел так, будто собирался отправиться по делам.
Му Юаньсю оглядел всех и слабо улыбнулся. «В деревне мало еды, да?»
Сяо Шань был встревожен, похлопывая себя по груди и притворяясь богатым. «Нет-нет, у нас в деревне много еды, хватит на месяц».
Все его люди смотрели на него с презрением. Что за разговоры, хозяин?
Кроме нескольких фунтов старой кукурузы и нескольких ободранных бараньих костей, где ещё осталась еда в деревне?
Деревенские братья не видели мяса уже пять дней. Каждый день они ели только сухие паровые булочки. Мясо, которое они ели сегодня, прислал Му Юаньсю.
Му Юаньсю улыбнулся. «Брат Сяо, не лги мне. Вы все бледные и худые. Как вы можете быть сытыми каждый раз?» Он указал на еду и вино на столе. «Если бы у тебя было много еды, зачем бы ты съел всё, что я тебе прислал?»
На столе стояла миска с золотистыми пшеничными лепешками, большая миска вяленой говядины и кувшин вина, который также принёс Му Юаньсю.
По обычаю, хозяин не ел сразу после ухода гостей, а ждал, чтобы показать, что он не жаден.
Но если хозяин предлагал еду гостям перед уходом, это делали только самые бедные.
Видя, что больше не может скрывать, Сяо Шань смущённо погладил его по голове. «Брат Му, ты догадался?
Честно говоря, горы возле деревни уже несколько месяцев завалены снегом, и дичи, на которую мы можем охотиться, становится всё меньше. С тех пор, как ты, брат Му, посетил деревню в прошлом году и ушёл, нам удалось добыть только одну косулю, одного оленя и двух кабанов. Но нас в деревне пятьдесят восемь. Как этого может быть достаточно? И у нас нет денег, чтобы купить ещё, так что мы просто умрём с голоду, не так ли?»
«Мы никогда не грабили проезжающих торговцев?»
— Му Юаньсю поднял бровь.
«Нет, нет, нет, конечно же нет. Мы исправились».
Сяо Шань быстро махнул рукой. Грабить нечего. Идёт сильный снегопад, и дорога засыпана снегом в два фута. Как кто-то может пройти мимо?
Сяо Шань вздохнул.
«Хочешь снова ограбить?» — Му Юаньсю ткнул ножом в пояс.
Испугавшись его ловкого приёма, Сяо Шань снова замахал руками. «Нет, нет, нет, брат Му, мы отошли от дел».
Му Юаньсю вздохнул. «Какая жалость! Я думал, ты всё ещё занимаешься своим старым делом. Я собирался попросить тебя об одолжении и ограбить богатого человека».
Он с сожалением покачал головой.
Сяо Шань и его люди переглянулись. Что это значит?
«Брат Му?
Кого ты хочешь ограбить?» Сердце Сяо Шаня забилось.
Его люди тоже не могли сдержать волнения, возбуждённо потирая руки.
Значит, Му Юаньсю занимается тем же, что и они?
Хорошо, тогда мы сможем заработать вместе.
Му Юаньсю сказал: «Генерал Северной Янь Лан Фэйхэ, говорят, из знатной семьи. В своих путешествиях он всегда берёт с собой в качестве седла чисто-белую тигровую шкуру. Говорят, это седло стоит тысячу таэлей, а конь, на котором он ездит, – ферганский конь, стоящий тысячу золотых. Если ты сможешь добыть эти два сокровища, тебе не придётся работать в этом году».
Лицо Сяо Шаня резко изменилось, услышав имя Лан Фэйхэ. Он с грохотом ударил по столу и встал. «Где этот ублюдок? Я сам его убью!»
Му Юаньсю сказал: «Он сейчас ведёт 50-тысячное войско к городу Лянчжоу. Он должен прибыть к северным воротам Лянчжоу завтра вечером или, самое позднее, послезавтра».
