Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 676 Ранобэ Новелла

Глава 676

Когда Байли Хуан вошел в особняк, он увидел служанку своей жены, ожидающую у ворот с фонарем в руке.

Редактируется Читателями!


Выражение ее лица было наполнено тревогой.

«Второй господин, вы наконец-то вернулись! Вторая госпожа ждала вас. Пожалуйста, возвращайтесь скорее».

Служанка вздохнула с явным облегчением.

Байли Хуан слегка нахмурился. «Почему вы так встревожены? Что случилось?»

Служанка сказала: «Не уверена.

Госпожа прочитала несколько писем. Может быть, что-то случилось?»

Читала несколько писем?

Байли Хуан нахмурился еще сильнее. Даже не переодевшись, он направился в главную комнату к Второй госпоже Байли.

Вторая госпожа Байли отпустила служанку и провела Байли Хуан в спальню.

«Муж мой, давай поговорим внутри».

Выражение её лица было серьёзным, что ещё больше озадачило Байли Хуан. «Что именно произошло, госпожа?»

«Сначала взгляните на эти письма. Это что-то серьёзное!» Вторая госпожа Байли вытащила ключ из набедренного кармана, открыла небольшой ящичек и достала пять писем, протягивая их Байли Хуан.

Байли Хуан взглянула на неё в замешательстве, затем села на стул и начала листать.

Вторая госпожа Байли налила чашку чая, поставила её на стол и села напротив него.

«Гого вернул письма. Этот ребёнок – наша счастливая звезда».

Читая письма, Байли Хуан объяснила, как Гого их получил.

Байли Хуан поднял на неё глаза, и его лицо стало ещё серьёзнее. «Госпожа Сюэ? Госпожа Сюэ? Юйвэнь Цзань?»

Байли Хуан принял письмо, слегка прищурившись. «Я однажды встречала Юйвэнь Цзаня.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он второй сын маркиза Верности и Справедливости, а теперь он министр доходов. Зачем ему вредить нам?»

Госпожа Байли II сказала: «Мой муж, я тоже не могу понять. Ли Саньнян и её муж тоже читали письмо. Они простолюдины, не разбирающиеся в бюрократии, и ещё меньше они советовали мне попросить вас вернуться домой, чтобы обсудить дела».

Байли Хуан открыла ещё несколько писем, внимательно прочитав их от начала до конца. «Я посоветуюсь с отцом. Он хорошо разбирается в придворных делах и, возможно, знает причину».

«Мой муж!» — Госпожа Байли II дёрнула Байли Хуана за руку. «Юйвэнь Цзань и госпожа Сюэ хотят навредить нашему особняку Байли. Они пользуются помощью моей старшей невестки. Жуйэр пропала, и мы обе заболели. Причина не может быть простой».

Байли Хуан прищурился. «Старшая жена?»

«Моя старшая невестка и семья Сюэ — хорошие друзья. С тех пор, как они начали встречаться, мы с мужем заболели. Если связи не будет, меня накажут!» — презрительно усмехнулась Вторая госпожа Байли.

Байли Хуан взяла вторую госпожу Байли за руку и утешила её: «Госпожа, не волнуйтесь. Я разберусь в этом деле и не позволю нашей семье страдать напрасно!»

Дело серьёзное, и Байли Хуан, молодой и неспособный разобраться во всех тонкостях, немедленно отправился к старому господину Байли.

Старику было почти семьдесят лет. С того момента, как он служил императорским посланником в возрасте тридцати лет и до выхода на пенсию несколько лет назад, он перенёс ряд болезней, вызванных истощением.

Сейчас Байли отошёл от государственных дел, проводя время дома, выращивая кошек, выгуливая собаку и играя с внуком.

Но, в конце концов, он служил много лет и совершил множество поездок в столицу, что позволило ему познакомиться с придворными делами и поддерживать связи с главами нескольких влиятельных семей.

Например, он несколько раз встречался с принцем Лулином.

В полночь старый мастер Байли уже ложился спать. Услышав от слуги, что у Байли Хуана есть важный разговор, он оделся, сел и сказал: «Впустите его скорее».

Слуга принёс подсвечник и проводил Байли Хуана в спальню.

Байли Хуан взял подсвечник у слуги и сказал: «Иди отдохни. Я буду здесь».

«Да, Второй мастер». Слуга закрыл дверь и ушёл. Старая госпожа Байли тоже проснулась и зевнула в постели.

«Что случилось, Эрлан? Ты так хочешь увидеть отца?»

«Отец, матушка, мне не следовало беспокоить вас двоих. Просто дело слишком серьёзное». Байли Хуан вернул пять писем старому господину Байли.

Он отнёс подсвечник к маленькому прикроватному столику и зажёг его, чтобы старый господин мог прочитать письма.

Старый господин Байли быстро прочитал письмо, ошеломлённый. «Семья Юйвэнь маркиза Верности? Откуда это письмо?»

Байли Хуан повторил то, что Ли Юйчжу сказал второй госпоже Байли.

Затем он спросил: «Отец, семья Юйвэнь имеет на нас какие-то претензии?»

Старый господин Байли смотрел на пламя свечи, погруженный в свои мысли. «Соперник?

Какая обида? Наш клан Байли поколениями происходит из Лянчжоу, что на севере. Его предки, маркиз Верности, были из Цзяочжоу. Мы очень далеко от них. Клан Юйвэнь позже служил императору Тайцзу во время его завоевания империи, и все они переехали в столицу и поселились там. Они всегда были учёными, в то время как наш клан Байли поколениями был военачальниками, защищавшими границу. Какая у нас может быть к ним обида?»

«Тогда зачем Юйвэнь Цзань хотел причинить вред нашей семье?» — снова спросил Байли Хуан. «Отец, пожалуйста, подумайте, есть ли другие причины?»

Старый мастер Байли прищурился, задумчиво пощипывая бороду. В этот момент мадам Байли внезапно презрительно усмехнулась: «Если мы говорим о празднике, то мне есть о чём поговорить».

Байли Хуан тут же посмотрела на мадам Байли: «Мама, пожалуйста, расскажи мне».

Мадам Байли начала рассказывать один случай. «Речь шла о случае двухлетней давности. Принц Лулин оскорбил Императора, и Император хотел его наказать. Маркиз Чжунъи Юйвэньбо перечислил все проступки Лулина, и Император использовал их в качестве доказательств, чтобы наказать его. Твой отец случайно оказался в столице и опроверг петицию семьи Юйвэнь. Они поспорили в императорском кабинете. Император, из уважения к твоему отцу, воздержался от наказания принца Лулина. К сожалению, после того, как твой отец покинул столицу, принц Лулин всё равно был наказан».

«Письмо этого негодяя Юйвэньбо об импичменте принцу Лулину было полно сфабрикованных обвинений. Почему бы мне не отругать его? Принц Лулин оказал нашей семье услугу, и я должен помнить об этой услуге». Дедушка Байли фыркнул, потягивая бороду. «Может быть, этот инцидент оскорбил Маркиза Верности?

Он что, послал своего сына мстить нашей семье?» Старая мадам Байли покачала головой. «Отец и сын — узколобые, злобные и безжалостные. Их непременно ждет возмездие!»

Байли Хуан вспомнил другой случай, о котором упоминала его жена. «Отец, мать, Юйвэнь Цзань послала женщину, чтобы она замышляла заговор против нашей семьи. Эта женщина очень близка с моей старшей невесткой. С тех пор, как она приехала в Лянчжоу, мать Жуйэр больна».

Поскольку они все были родственниками, он не стал говорить об этом прямо.

Он предоставил родителям решать, что правильно, а что нет.

Глаза старой госпожи Байли расширились. «Что?»

«Госпожа Сюэ, которая часто пишет записки моей старшей невестке, — женщина Юйвэнь Цзань. Ее фамилия Сюэ, и она из столицы», — продолжил Байли Хуан. «Эти письма пришли из ее резиденции».

«Эта У! Что она, чёрт возьми, делает? Неужели она такая неблагодарная?» Старый мастер Байли в гневе стучал кулаком по кровати.

Было уже поздно, и допрос У всю ночь наверняка вызвал бы беспокойство у всей семьи. Байли Хуан посоветовал родителям лечь спать пораньше и заняться делами утром.

Изначально он намеревался расспросить отца только о вражде между особняком Байли и маркизом Верности, но не ожидал, что ему придётся расспрашивать о делах У, что разозлит родителей.

Байли Хуан почувствовал укол вины.

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*