Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 629 Почему бы нам не пойти вместе? Ранобэ Новелла

Глава 629 Почему бы нам не пойти вместе?

Ли Синшэн и так был расстроен, а глупый вопрос Лу Чэнъе лишь усилил его гнев.

Редактируется Читателями!


Он поднял ногу и пнул Лу Чэнъе по ноге: «Заткнись!»

Какая шутка!

Ли Синшэн в гневе подошёл к кровати, сбросил обувь и забрался спать.

Лу Чэнъе подошёл: «Второй брат, почему ты спишь в моей постели, а не в своей комнате?

Ты что, подрался с мисс Лин?»

«Не упоминай об этой женщине!» Ли Синшэн стиснул зубы, повернулся спиной к Лу Чэнъе, завернулся в одеяло и закрыл глаза, чтобы уснуть.

Его не волновало, что на дворе всё ещё август, время года, когда на улице прохладно, а в комнате жарко.

Лу Чэнъе потёр затылок. Не упоминай Лин Юэцзы. Кажется, они поссорились.

«Но, второй брат, моя кровать неширокая.

Если ты будешь спать в моей кровати, где мне спать?»

«Здесь не так холодно, можешь спать где угодно», — сердито сказал Ли Синшэн.

«Но снаружи палатки комары». Лу Чэнъе подошёл и утащил Ли Синшэна обратно.

«Второй брат, кровать госпожи Лин гораздо шире и больше. Тебе лучше вернуться туда».

Ли Синшэн скользнул обратно в кровать, освобождая место для Лу Чэнъе. «Нет, можешь втиснуться и спать так».

Видя, что тот не уйдёт, Лу Чэнъе сдался, гадая, что Лин Юэцзы сделал с Ли Синшэном.

Может быть, пара поссорилась после того, как их попытки заняться сексом провалились?

Увы, похоже, теперь ему придётся уступать Ли Юэнь.

Если Ли Юэнь захочет его поцеловать, пусть целует. Это не имело большого значения.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Второй брат, Ли, был таким непреклонным.

Неужели это такая мелочь, что им придётся спать в разных кроватях?

Лу Чэнъе не мог спорить с Ли Синшэном, поэтому ему ничего не оставалось, как втиснуться на кровать, и они оба уснули там.

Лин Юэцзы на самом деле не заснула.

Когда Ли Синшэн открыл дверь и упала ему на колени, она вздрогнула и проснулась.

Он отнёс её к кровати и болтал, а она тихо слушала, затаив дыхание, притворяясь спящей.

Она открыла глаза только после того, как Ли Синшэн вышел из комнаты, тихо бормоча что-то.

Она долго ждала, но Ли Синшэн не возвращался.

Было ясно, что Ли Синшэн был в ярости.

Лин Юэцзы не знала, как объяснить это Ли Синшэну.

Он был мужчиной, она – женщиной.

Они выросли в разных условиях и имели разное происхождение; он не мог понять её мыслей.

Он не понимал её положения.

Лин Юэцзы не могла заснуть, ворочалась в постели, но не пошла к Ли Синшэну.

Позже, измученная, она постепенно уснула.

На следующий день Лин Юэцзы разбудила служанка А Цин.

«Госпожа?» – позвала А Цин снаружи шатра.

Лин Юэцзы потёрла глаза и приподняла занавеску. «О, А Цин, уже утро?»

«Госпожа, молодой господин Ли спал прошлой ночью в комнате Сяо Ецзы? Я видела, как он вышел из комнаты Сяо Ецзы сразу после рассвета». А Цин недоумённо посмотрела на Лин Юэцзы.

Лин Юэцзы спокойно ответила: «Возможно. Он пошёл поговорить с Сяо Ецзы о чём-то. Они уедут из деревни после полудня».

А Цин снова взглянула на неё, приподняла занавеску и начала застилать кровать.

Одеяло на кровати было ещё более грязным, чем прежде.

А Цин была озадачена.

Однако Лин Юэцзы молчала и не говорила ничего, чего не хотела, поэтому А Цин не стала спрашивать.

Но она догадывалась, что между Лин Юэцзы и Ли Синшэном, должно быть, произошло что-то неприятное.

Хотя их брак был лишь формальным, они всегда относились друг к другу с уважением и вежливостью.

Но сегодня утром один вышел из караульного помещения, а другой впервые за всё время проспал, пока солнце не поднялось над крышей.

Лицо Лин Юэцзы было мрачным, явно он плохо спал.

Она встала с постели, оделась и села за туалетный столик, чтобы причесаться.

Увиденное в бронзовом зеркале поразило её.

Она увидела следы зубов на шее.

Она быстро обернулась и увидела, как А Цин застилает постель. Она поспешно подняла воротник, чтобы скрыть следы.

Но когда она пошевелила руками, воротник откинулся назад.

Ей ничего не оставалось, как найти платок и повязать его на шею, чтобы скрыть следы.

А Цин застелила постель и вернулась, чтобы помочь Лин Юэцзы умыться. Увидев платок на шее, она в замешательстве спросила: «Госпожа, сегодня жарко, почему вы в нём?»

«Вчера ночью в палатку залетел комар и оставил красный укус на моей шее. Это некрасиво, так что я лучше его прикрою». Лин Юэцзы, притворившись спокойной, начала расчёсывать волосы.

А Цин снова была озадачена. Она только что не видела красного укуса, но увидела… следы зубов.

Лин Юэцзы закончила мыть посуду и вышла из комнаты к Ли Юйчжу.

Во дворике гостевой комнаты она столкнулась с Ли Синшэном.

Ли Синшэн закончил разговор с Ли Юйчжу и собирался уходить.

Он холодно взглянул на Лин Юэцзы, затем проигнорировал её и прошёл мимо.

«Ли… Ли Лан?»

— смущённо крикнула Лин Юэцзы.

Ли Синшэн не оглянулся, а поспешил прочь и вскоре исчез.

Лу Чэнъе, который пришёл вместе с ним, поприветствовал Лин Юэцзы улыбкой: «Доброе утро, госпожа Лин.

Молодой господин зашёл ко мне в комнату прошлой ночью во сне, и всю ночь его беспокоили комары, поэтому он плохо спал. Он хочет вернуться и немного поспать». Лин Юэцзы не позволяла Лу Чэнъе называть её «молодой госпожой», а Ли Юйчжу – «второй невесткой». Лу Чэнъе, Ли Юйчжу и Му Юаньсю – все называли её «госпожой Лин».

Лин Юэцзы неловко сказала: «О».

Она повернулась и пошла обратно в главную комнату, где располагались гостевые комнаты Ли Юйчжу.

А Цин взглянул на Ли Синшэна, когда тот уходил, и последовал за Лин Юэцзы.

Лу Чэнъе недоумённо потёр затылок. Что за ссора у этих двоих, что они встретились так рано утром и ушли, словно незнакомцы?

Ли Юйчжу уже видел, как они ссорятся в главной комнате.

Горячее лицо Лин Юэцзы прижалось к прохладной спине Ли Синшэна.

Это был первый раз, когда её второй брат проявил такое недовольство женщиной.

Причём женщиной, которая была ему близка.

Как странно.

Когда Ли Синшэн был в столице, даже встречая женщину, которая ему не нравилась, он натягивал фальшивую улыбку и не был настолько груб, чтобы вызвать её неприязнь.

Поэтому он пользовался большим успехом у женщин.

Сегодня он просто оставил Лин Юэцзы в стороне. Разве он не боялся, что та рассердится?

«Госпожа Лин, пожалуйста, входите и садитесь».

Ли Юйчжу проводила Лин Юэцзы, сглаживая ситуацию. «Я попросил своего младшего брата присмотреть за экипажами и лошадьми. Он очень нетерпеливый человек, поэтому шёл слишком быстро».

Существовало впечатление, что Ли Синшэн шёл так быстро, что у него не было времени разговаривать с Лин Юэцзы, и она надеялась, что Лин Юэцзы не будет против.

«Хм», — смущённо ответила Лин Юэцзы. Чтобы скрыть смущение, она быстро сменила тему. «Саньнян, у меня для тебя есть кое-какие горные вещи. Когда вернёшься домой, раздай их. Это окупит твою поездку».

Она кивнула А Цин. «Сходи в кладовую и отнеси эти шкуры в Саньнян».

«Да, госпожа», — согласилась А Цин и вернулась за вещами. Ли Юйчжу улыбнулась и сказала: «Госпожа Лин, пожалуйста.

Разве ты не подарила мне коробку с золотыми бусами? Зачем ты даришь мне что-то ещё?»

«Это гонорары моего приёмного отца за лечение. Это в знак моей признательности». Лин Юэцзы сжала руку Ли Юйчжу. «Я деревенская девушка. У меня мало ценных вещей, только меха. Надеюсь, Саннян это не огорчит».

Ли Юйчжу посмотрела на неё. «Госпожа Лин, почему бы тебе не пойти с моим вторым братом?»

Лин Юэцзы выглядела слегка озадаченной, затем смущённо улыбнулась. «Саньнян, причина… тебе стоит спросить своего второго брата. У меня дела, и я не могу покинуть деревню».

«Госпожа Лин, тебе не нравится мой второй брат?» — спросил Ли Юйчжу, глядя ей в глаза.

Лин Юэцзы смутилась ещё больше. «Саньнян, есть вещи, которые ты не понимаешь. Не нужно спрашивать».

Ли Юйчжу кивнула. «Хорошо, у каждого свои стремления. Я не буду спрашивать».

После возвращения А Цин, А Лань вернулась вместе с ней, и каждая несла кучу шкур.

Там были оленьи шкуры, тигровые шкуры и несколько шкур кабарги.

Всего было восемь шкур, всякая всячина.

Две девушки, несшие их всю дорогу, сильно потели от усталости.

Лин Юэцзы объяснила, что округ Чжэньань находится на юге, а деревня Фэйху — самый южный район. Зимы там были короткими и мягкими, поэтому Лин Юэцзы не нуждалась в мехах. Ли Юйчжу обязательно пригодятся им, когда она переедет в другое место.

Она настояла на том, чтобы Ли Юйчжу приняла их.

Не в силах отказаться от такого щедрого предложения, Ли Юйчжу приняла их.

Обед был лично организован директором, и это был роскошный пир.

Он держал бокал вина и предложил Ли Синшэну и его братьям и сестрам тост.

Во время банкета директор попросил Лин Юэцзы налить Ли Синшэну вина.

Ли Синшэн, однако, сказал, что не может больше пить и не может. Он даже не выпил ни капли вина, которое налил Лин Юэцзы.

Более того, он даже не взглянул на Лин Юэцзы.

Директор переводил взгляд с Ли Синшэна на Лин Юэцзы, казалось, колеблясь.

Практика закончилась в неловкой обстановке.

У ворот деревни стояли повозки с мулами Ли Юйчжу и Му Юаньсю.

Их багаж, а также багаж Ли Синшэна и Лу Чэнъе, уже погрузили на повозки. Шкуры животных, присланные Лин Юэцзы, были сложены в углу вместе с шкатулкой с жемчугом.

Попрощавшись с Лин Юэцзы и директором, Ли Юйчжу и Му Юаньсю сели в повозки с мулами, чтобы отправиться в долгое путешествие.

Ли Синшэн ехал верхом, а Лу Чэнъе следовал за ним на осле.

Ли Синшэн помахал директору на прощание, хлестнул коня и уехал.

Он проигнорировал Лин Юэцзы.

Лин Юэцзы прикусила губу и не окликнул Ли Синшэна.

Но в её глазах всё ещё читалось глубокое чувство потери и нежелания.

Лу Чэнъе вздохнул, не зная, что сказать, и погнал осла вслед за Ли Синшэном. После их ухода Лин Юэцзы подошёл поддержать директора. «Приёмный отец, они ушли. Давайте вернёмся в деревню».

Директор посмотрел на неё. «Почему бы тебе не последовать за Ли Шэном?»

<<>>Glava 629 Pochemu by nam ne poyti vmeste?

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*