Глава 595: Всё идёт хорошо
Но Пэй Шэньянь взял её и разорвал, даже не взглянув.
Редактируется Читателями!
Наблюдая, как он рвёт в клочья целую бумагу, разбрасывая её по пуфу перед кроватью, Ли Юйвэнь с изумлением посмотрела на него.
«Не нужно письменного соглашения. Я тебе доверяю». Пэй Шэньянь посмотрела на Ли Юйвэнь и слабо улыбнулась.
Раз у неё было такое намерение, этого было достаточно. Зачем ей письменное соглашение?
Он, Пэй Шэньянь, никогда не совершит такой бесстыдный поступок, как пожизненное заключение с письменным соглашением.
Ли Юйвэнь не понял его подхода и с тревогой спросил: «Так ты угостишь меня или нет?»
«Угостишь». Даже если бы он не смог умереть сегодня, это стоило бы того.
Потому что он видел тревогу Ли Юйвэнь и понимал её чувства.
Ли Юйвэнь вздохнула с облегчением и подтолкнула Ли Юйчжу к кровати. «Третья сестра, твой зять согласился. Вылечи его скорее».
Ли Юйчжу сказала: «Хорошо, начнём».
Она попросила у тёти Чжоу горячей воды, полотенец и других чистящих средств и попросила всех уйти.
Ли Юйвэнь хотела сесть у кровати и посмотреть, но Ли Юйчжу отказалась.
Она не хотела, чтобы Ли Юйвэнь видела операцию на груди.
Она боялась, что Ли Юйвэнь занервничает и потеряет самообладание.
Ли Юйвэнь настаивала, но Пэй Шэньянь сказала: «Третья сестра, ты будешь нервничать, если будешь здесь».
Ли Синшэн пытался убедить её: «Ты не доверяешь Третьей сестре?» Он вытащил Ли Юйвэнь из комнаты.
Ли Юйчжу закрыла дверь, подошла к кровати, села и кратко объяснила Пэй Шэньяню своё состояние, рассказав, как она собирается его лечить.
«Я сделаю небольшой надрез в твоём сердце и запломбирую отверстие. Ты больше не заболеешь. Это займёт около полутора-двух часов. Я предварительно сделаю тебе укол анестетика, чтобы ты не чувствовал боли». Заболевание Пэй Шэньяня не было серьёзным; это был распространённый дефект межпредсердной перегородки.
Если не лечить, избегая простуд, он мог бы прожить до сорока или пятидесяти лет, но такой образ жизни был бы крайне мучительным.
Нельзя ездить верхом, бегать, ходить пешком, и, что ещё хуже, половая жизнь должна быть умеренной.
Простуда может усугубить лёгочные инфекции, поражая сердце и потенциально убивая тебя.
Нужно всегда сохранять позитивный настрой; чрезмерное волнение и гнев могут быть смертельными.
Нежелание делать это сократит твою жизнь.
Но такой строгий образ жизни сделал бы тебя словно особо охраняемым видом.
Жизнь потеряла бы смысл.
Вот, наверное, и есть главная причина, по которой старушка Пэй отправила его в эту бедную горную деревню, подальше от неспокойной столицы.
Но старушка Пэй упустила из виду тот факт, что, если не считать незначительной проблемы с сердцем, с мозгом Пэй Шэньяня всё в порядке.
Он был человеком с эмоциями и желаниями, и у него был любимый человек.
Появление любимого человека нарушило бы его ритм жизни.
«Третья сестра, можешь начинать», — Пэй Шэньянь сжал кулаки. «Я не боюсь».
Ли Юйчжу кивнула. «Сначала расслабься, не нервничай».
Пэй Шэньянь глубоко вздохнула. «Хорошо, я не нервничаю».
Ли Юйчжу вымыла руки, открыла стерильную операционную и достала из рюкзака необходимые хирургические инструменты и лекарства.
Пэй Шэньянь наблюдала, как она достаёт прозрачную трубку с иглой на конце.
В трубке находилось что-то похожее на жидкость.
Ли Юйчжу подошла к кровати. «Зять, закрой глаза. Я дам тебе обезболивающее. Тебе сейчас станет легче».
Пэй Шэньянь закрыл глаза, сделал глубокий вдох и постарался не нервничать.
Когда обезболивающее подействовало, Ли Юйчжу начал операцию.
У взрослых кровеносные сосуды толстые, а операция на открытом сердце занимает много времени. Используя космическое оборудование, Ли Юйчжу провела операцию с полной концентрацией.
Хотя пространство обеспечивало необходимую поддержку, она была единственной, кто работал в одиночку, и не смела отвлекаться.
К счастью, Ли Юйвэнь, которая часто с трудом сдерживала эмоции, не торопила её, позволив ей сосредоточиться на процедуре.
Два часа спустя рана была зашита, и операция закончилась.
Ли Юйчжу собрал одежду Пэй Шэньяня и наблюдал за его состоянием.
Операция прошла успешно, всё прошло гладко.
Она проверила скорость капельницы, выдохнула, потерла ноющую талию и подошла к двери.
Первой вбежала Ли Юйвэнь.
Должно быть, она плакала, глаза её покраснели и опухли. «Как твой зять? Он не издал ни звука, и я не осмелилась тебя потревожить, боясь отвлечь».
Казалось, Ли Юйвэнь сильно изменилась и научилась контролировать свой гнев.
Ли Юйчжу слабо улыбнулась и небрежно пожала плечами. «Всё прошло очень гладко, но действие анестетика ещё не прошло, и он всё ещё в коме. Ты не сможешь с ним разговаривать, когда войдешь».
«Я просто посмотрю на него, ничего не скажу». Ли Юйвэнь направилась в спальню. В спешке она споткнулась о порог и чуть не упала.
«Сестра, пожалуйста, помедленнее». Ли Юйчжу с улыбкой протянула ей руку.
Сёстры вместе подошли к кровати.
Ли Синшэн и Пэй Цзи тоже вошли посмотреть.
На крючке на занавеске висел прозрачный пакет, наполненный жидкостью. К пакету была присоединена очень тонкая прозрачная трубка, а на другом конце находилась серебряная игла, которую вводили в мышцу на тыльной стороне ладони Пэй Шэньянь.
Ли Юйчжу называла эту странную бутылочку «пузырьком с лекарством».
Вылечив тяжелобольного, она давала лекарство именно таким образом.
Ли Юйчжу раньше лечила всех членов семьи Ли таким образом.
Ли Юйвэнь и Ли Синшэн привыкли к этому.
Удивился только Пэй Цзи. Он долго смотрел на него, но вскоре подошел проверить Пэй Шэньянь, лежавшую в постели.
Пэй Шэньянь был в коме. Ли Юйвэнь, боясь, что не проснется, дрожа, потянулась к краю кровати и протянула руку.
Тёплое дыхание коснулось её пальцев.
Ли Юйвэнь с облегчением вздохнула, сгорбилась и села на скамеечку.
Хорошо! Он не умер.
Жив!
Пэй Цзи был поражен её видом. «Госпожа, молодой господин…»
«Он жив, просто спит. Не поднимайте шума. Пусть поспит». Ли Юйвэнь рассмеялась, поднялась с скамеечки и похлопала Ли Юйчжу по плечу. «Спасибо за ваш труд, Третья Сестра. Я попрошу тётю Чжоу приготовить вам что-нибудь вкусненькое».
Ли Юйчжу потерла живот. За двухчасовую операцию она не выпила ни капли воды, и её мучили жажда и голод. «Я хочу тушеного карпа».
«Хорошо», — с облегчением сказала Ли Юйвэнь, выходя из комнаты.
Тётя Чжоу, Пэй Фушэн и маленькая служанка Цуй Си были в восторге, узнав, что Пэй Шэньянь выздоровел.
Втроём они пошли на кухню и принялись за работу.
После того, как тётя Чжоу закончила мыть овощи, Пэй Шэньянь проснулся в своей спальне.
Ли Юйвэнь быстро подошёл к его кровати, взял его за руку и спросил: «Шэньянь, как ты себя чувствуешь?»
Пэй Шэньянь знал, что Ли Юйчжу прорезала ему грудь. Он не понимал, что она делает. Ли Юйчжу прикрыла ему глаза тканью, закрывая глаза. Позже он уснул.
Но, проснувшись, он больше не чувствовал духоты; это было поистине чудо.
«Намного лучше, чем прежде», — улыбнулся Пэй Шэньянь. Увидев Ли Юйчжу у кровати, он добавил: «Спасибо, Третья сестра».
Он был слаб, его голос был тихим.
«Пожалуйста», — с улыбкой ответила Ли Юйчжу.
Ли Юйвэнь махнула ей рукой: «Отдыхай и не болтай слишком много». Затем добавила: «Я посижу здесь с тобой».
Как и ожидалось, Пэй Шэньянь замолчал, улыбнулся ей и закрыл глаза.
Ли Синшэн улыбнулся и сказал: «Зять, поздравляю! Третья сестра сказала, что лечение проходит гладко».
Пэй Шэньянь улыбнулась в ответ.
Тётя Чжоу приготовила обед после обеда и пригласила всех поесть.
Пэй Шэньянь не мог есть, поэтому выглянул из спальни и жестом пригласил Ли Юйвэнь пойти поесть.
Ли Юйвэнь беспокоилась за него: «Я не голоден».
Было бы странно, если бы она не была голодна, сказала тётя Чжоу: «Молодая госпожа ничего не ела и не пила с тех пор, как молодой господин сегодня утром впал в кому. Как она может не быть голодной? Молодая госпожа, идите поешьте. Я присмотрю за ней».
Пэй Шэньянь с облегчением увидел, что она не ушла, но в то же время беспокоился, что она голодна. Он слабо, хрипло проговорил: «Юйвэнь, хочешь, я принесу тебе еду?»
Ли Юйвэнь испугался и тут же встал. «Дедушка, просто ложись, а я поем, правда?»
Пэй Шэньянь тоже был упрямым человеком, и Ли Юйвэнь боялась, что он встанет с постели. Ли Юйчжу только что приподнял его одежду, чтобы показать ей. На груди Пэй Шэньяня был порез, с засохшей кровью и швами.
От этой мысли её бросило в дрожь.
Ли Юйвэнь помахала ему и вышла.
Тётя Чжоу невольно рассмеялась.
Пообедав у Пэй Шэньянь, Ли Синшэн вернулся в деревню.
Семья всё ещё ждала от него доклада о состоянии Пэй Шэньянь.
Один всадник едет быстро, и уже через две минуты Ли Синшэн прибыл к дому семьи Ли.
Он рассказал принцессе Лулин о состоянии Пэй Шэньянь.
Принцесса Лулин схватилась за грудь и улыбнулась, сказав: «Ладно, ладно, теперь мне не нужно беспокоиться о Пэй Улане».
Ли Синшэн продолжил: «Третья сестра сказала, что болезнь зятя Пэя требует длительного восстановления. Она должна остаться и присматривать за ним. Она не вернётся, пока он не научится есть и ходить».
Принцесса Лулин сказала: «Так и должно быть. Иди и скажи Ся Юаньсю, чтобы она собрала одежду для Юйчжу, а ты её отнесёшь».
