Глава 590: Принятие решения за сестру
Принцесса Лулин снова поинтересовалась возрастом и характером Сун Чуньнян. Ли Юйчжу рассказал о Сун Чуньнян: «Ей двадцать восемь лет, у неё три дочери: одиннадцать, десять и восемь лет.
Редактируется Читателями!
Она тихая, трудолюбивая женщина среднего роста и немного худощавая. Только что, когда я ушла из семьи Сун, я видела, как она брала дочерей собирать травы».
Принцесса Лулин вздохнула. «Она деревенская девушка, разведённая с мужем. Семья, вероятно, её не потерпит. Если мы попросим её поработать, она точно согласится. Юйчжу, вернись к семье Сун и спроси, не хочет ли она готовить. В зарплату входят еда и жильё. Тяжело растить троих детей. Дай ей тысячу вэнь в месяц, столько же, сколько тёте Чэнь из академии».
Семья Ли изначально планировала запросить восемьсот вэнь за повара, но принцесса Лулин предложила тысячу вэнь – это была надбавка.
Ли Юйчжу встала. «Я сейчас пойду к семье Сун и поговорю с тётей Баошунь».
Выйдя из комнаты няни Цзян, Ли Юйчжу пошла искать Му Юаньсю.
Му Юаньсю стояла у дома и кормила мулов сеном. «Как госпожа Цзян? Ничего серьёзного, правда?» – обеспокоенно спросила Му Юаньсю.
Гуй Бо также поинтересовался состоянием госпожи Цзян.
Ли Юйчжу сказал: «Госпожа Цзян уже стара.
Она подвернула спину, но не сломала ни одной кости.
Травма несерьёзная.
Наложи мазь и отдохни несколько дней, и с ней всё будет в порядке».
Гуй Бо воскликнул: «Вот и хорошо! Я думал, эта старушка разбилась насмерть».
Госпожа Цзян была дальней родственницей Гуй Бо.
После того, как госпожа Цзян в молодости потеряла мужа, Гуй Бо представил её семье Чай в качестве служанки.
Из благодарности госпожа Цзян всегда заботилась о Гуй Бо, и Гуй Бо очень уважал свою родственницу.
Видя, как госпожа Цзян подвернула спину и упала на землю, он ужаснулся.
Услышав, что это была лишь лёгкая травма, Гуй Бо вздохнул с облегчением.
Ли Юйчжу знала, что эти двое пожилых людей часто ссорятся, презирая друг друга, но при этом заботясь друг о друге. Она улыбнулась и сказала: «Мамочка здорова и проживёт до ста лет».
Гуй Бо усмехнулся: «Если ты будешь так её хвалить, она увлечется и снова начнёт ходить за водой. Скажи ей, что она долго не проживёт, и она испугается».
Ли Юйчжу покачала головой и снова повернулась к Му Юаньсю. «Юаньсю, мне нужно пойти к семье Сун. Мама Цзян постарела и у неё больная спина. Моя мать очень хочет найти ей замену. Я упомянул тётю Баошуня, и она согласилась. Она велела мне пойти к семье Сун и спросить».
Му Юаньсю также сказал, что нужно немедленно кого-нибудь прислать.
Он подождал, пока мул съест оставшийся корм, развернул повозку и отвёз Ли Юйчжу обратно в дом Сун Баошуня.
Во дворе Сун Баошуня царил шум.
Двое ссорились с родителями Сун Баошуня.
Один из них был тёщей Сун Чуньняна, а другой — крупным мужчиной лет тридцати.
Крупный мужчина был поразительно похож на тёщу Сун Чуньняна; должно быть, он сын старушки Чжоу и бывший муж Сун Чуньняна.
Ли Юйчжу сошел с повозки, распахнул ворота и вошёл.
Она услышала, как Бао Шуньнян ругается: «Даже не думай увозить его без компенсации! Ни волоска! Твоя семья сломала моему сыну ногу, и он до сих пор спит в своей постели. Если он охромеет, я тебе этого никогда не прощу!» «Ба! Твой сын выбил мою входную дверь и задавил насмерть двух кур. Я даже не попросила у тебя компенсации, а теперь ты просишь у меня? Бесстыдно!» — выругалась свекровь Сун Чуньняна, старушка Чжоу.
«Боже мой, твоя сломанная входная дверь — ничто по сравнению с ногой моего сына? Чего стоят эти две курицы? Жизнь моего сына!» — презрительно усмехнулся Бао Шуньнян.
Вторая и третья дочери Сун Чуньняна робко спрятались за входной дверью, выглядывая из двора.
Никто не осмеливался выйти.
Но бывший муж Сун Чуньнян всё равно их заметил.
Он подбежал к ним, размахивая руками. «Чжао Ди, иди сюда!»
Две девочки в ужасе обернулись и побежали обратно в дом.
Отец Бао Шуня оглянулся, оттолкнул старуху Чжоу и бросился к двери с палкой в руке. «Тебе нельзя уходить без компенсации!»
«Тётя Бао Шунь? Тётя Бао Шунь дома?» — крикнула Ли Юйчжу, подходя.
«Нет, нет», — небрежно ответила мать Бао Шуня, занятая преследованием злодея и борьбой со старухой Чжоу, не замечая, кто это.
«Моя семья хочет нанять тётю Бао Шунь и её трёх дочерей на работу. Когда она вернётся? Я поговорю с ней лично», — добавил Ли Юйчжу.
Значит, они нанимают кого-то на работу?
Мать Бао Шуня повернулась на голос.
Поняв, что это говорит Ли Юйчжу, она не заботилась о том, приглашает ли она золовку Баошуня всерьез или только притворяется, и всё повторяла: «Хорошо, хорошо, я сейчас же пойду и найду её».
Она оттолкнула старушку Чжоу и загородила входную дверь, не давая семье Чжоу забрать своих двух племянниц.
Пока у золовки и её дочерей была работа, они не стали бы есть её еду бесплатно, а трёх девочек не отдали бы семье Чжоу за бесценок.
Но старушка Чжоу отказалась.
Если три девочки уйдут работать в другое место, кто будет заботиться о внуке?
Кто будет заботиться о новой невестке?
У новой невестки был ужасный характер. Она ничего не делала, кроме кормления ребёнка, даже не меняла ему подгузники.
Она ела и спала целыми днями.
Ещё ей хотелось хорошо поесть.
Если бы не тот факт, что её внук всё ещё кормился грудью, ей бы очень хотелось выгнать эту ленивую женщину.
Старушка Чжоу указала на Ли Юйчжу и выругалась: «Ну, опять! Хочешь влезть в дела моей внучки? Убирайся отсюда!»
«Это моё семейное дело, чужаки, не мешайте мне!» — тоже крикнул сын старушки Чжоу.
Му Юаньсю привязала мула у ворот двора и вошла, преграждая Ли Юйчжу путь. «Никто не лезет в ваши дела. Мы просто ищем работников. Тётя Баошунь и её три кузины трудолюбивы, и мы готовы им хорошо платить».
Мать Баошунь уперла руки в бока и рассмеялась. Указывая на Ли Юйчжу, она сказала старушке Чжоу: «Семья Чжоу, почему бы вам не пописать и не посмотреть в зеркало? Вы достойны того, чтобы она вмешивалась в ваши дела? Это просто уморительно!»
Старушка Чжоу не узнала Ли Юйчжу и Му Юаньсю и сердито крикнула: «О, она что, дочь императора? А мы её достойны? Вы хвастаетесь, не боитесь попасть в беду?»
«Я не знаю, дочь ли она императора. Знаю только, что она Ли Саньнян, дальняя племянница уездного магистрата. Её вторая сестра, Ли Эрнян, — пятая невестка нашего префекта Чжэньань. Её отец — мастер Ли из деревни Таохуахэ. Всего лишь мелочные дела вашей семьи, неужели вы действительно достойны того, чтобы она вмешивалась в ваши? Ха-ха-ха, это просто уморительно!» Мать Баошуня от души рассмеялась.
Пока мать и сын семьи Чжоу слушали её длинную речь, выражение их лиц постепенно менялось.
Что?
Это семья Ли из деревни Таохуахэ?
Репутация семьи Ли была настолько велика, что большинство жителей двух-трёх близлежащих волостей, а то и дюжины деревень знали их.
Те, кто знал семью Ли, уважали их.
Те, кто не знал, опасаясь обидеть их, отчаянно пытались познакомиться с ними и заслужить их расположение.
Семья Чжоу давно хотела подружиться с семьёй Ли, но у них никогда не было такой возможности. Они не ожидали, что сегодня за их ребёнком придёт младшая дочь семьи Ли.
Мать и сын обменялись взглядами, не смея произнести ни слова, развернулись и ушли.
Как они могли посметь похитить кого-то?
Мать Бао Шуня ликовала ещё больше. Она подпрыгнула, проклиная мать и сына Чжоу, которые с позором ускользали. «Ты развелся с ней, и у тебя ещё хватает наглости прийти и вернуть её обратно? Ты собираешься вернуть её и заставить работать на твою мать и сына бесплатно? О чём ты, чёрт возьми, мечтаешь? Тьфу, что за чушь!»
После того, как мать и сын Чжоу убежали, две девочки, прятавшиеся в доме, осмелились выйти.
Мать Бао Шунь погладила старшую по голове. «Скорее иди в дальние холмы и найди свою мать и старшую сестру.
Скажи им, что дома чрезвычайная ситуация».
Девочка взглянула на Ли Юйчжу, повернулась и побежала.
Отец Бао Шунь потянул её за собой. «Будь осторожна, не показывайся бабушке и отцу».
«Понимаю, дядя», — отрывисто ответила девочка и быстро побежала искать кого-то.
Мать Бао Шуня улыбнулась и подвинула стул, чтобы Ли Юйчжу и Му Юаньсю могли сесть.
«Вы можете сесть».
Они поблагодарили её и сели.
Отец Бао Шуня тоже сел напротив них.
Мать Бао Шуня спросила Ли Юйчжу о найме кого-то.
Ей нужно было разобраться в ситуации, пока она горяча, чтобы убедиться, что это не фейк.
Ли Юйчжу рассказал о семейной ситуации. «Одна из наших поваров стареет, и мы хотим, чтобы она наслаждалась пенсией и больше не работала. Мы ищем молодую, трудолюбивую женщину на замену. Однако ей придётся жить с нами, мы покроем её питание и жильё, а также будем платить ежемесячную зарплату в 1000 вэнь. Мы также наймём трёх молодых девушек. Моя невестка только что родила ребёнка, и ей нужна помощь в уходе за ними. Они ещё маленькие, поэтому мы сначала договоримся о 600 вэнь в месяц с питанием и жильём».
Работа по дому приносила им доход, а с предоставлением жилья они вчетвером, мать и дочь, зарабатывали 2800 вэнь в месяц.
Работа по дому не всегда была круглосуточной, и в свободное время они могли шить и немного зарабатывать. Такую работу было трудно найти. Мать Баошунь сразу же сказала: «Хорошо, наша семья не возражает».
Отца Баошуня не волновало, сколько денег заработает семья его сестры.
Он хотел сначала обеспечить ей безопасное жильё, еду и кров, а затем найти мужчину, за которого она сможет выйти замуж.
Это избавило бы семью Чжоу от постоянных преследований их трёх племянниц.
«Я приму решение за сестру.
Эта работа одобрена», — сказал отец Баошуня.
