Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 588: Теория наследования Му Юаньсю Ранобэ Новелла

Глава 588: Теория наследования Му Юаньсю

Это правда. Сун Баошуню в этом году всего четырнадцать, молодой человек полон энергии и жизненных сил.

Редактируется Читателями!


Как он мог стерпеть развод тёти?

Разве он не постучал бы в дверь в порыве ярости?

«Даже если ты не можешь не злиться, ты должен это вытерпеть!»

Мать Баошуня вошла с чаем и сердито посмотрела на Сун Баошуня, лежавшего на кровати.

Сун Баошунь замолчал, но остался при своём мнении, его лицо распухло от гнева.

«Ли Саньнян, выпей чаю».

Мать Баошуня поставила чашку на маленький столик у кровати.

Ли Юйчжу поблагодарила его.

«Позволь мне сначала проверить травмированную ногу Баошуня».

Она подошла к кровати и сняла повязку с ноги Сун Баошуня. Перелом был неправильно сращен.

С такой небрежной повязкой даже после заживления нога не сможет нормально ходить.

К счастью, перелом оказался несерьёзным.

Две кости голени, толстая большеберцовая, были целы, сломана была только тонкая малоберцовая кость, поэтому операция не потребовалась.

Ли Юйчжу использовала инструменты, чтобы вправить сломанные кости Сун Баошуня.

Во время операции Сун Баошунь кричал, как свинья на убой.

Мать Баошуня, расстроенная, пыталась утешить сына, уговаривая его смириться, но неизменно снова ругала невестку Баошуня.

Снаружи Сун Чуньнян, услышав крики боли Сун Баошуня, побледнела от чувства вины и молча сидела на стуле.

Три её дочери стояли у входа в деревянный дом, заглядывая внутрь, не решаясь подойти к главному залу кирпичного дома. «Хорошо, не двигайся. Я перевяжу тебе ногу».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Юйчжу вправил кость, прижал Сун Баошуня к земле и заставил его не двигаться. «Если ты пошевелишься, кость сместится. Мне придётся вправить её, как я только что сделал».

Боль от вправления кости была невыносимой, и Сун Баошунь не осмелился повторить это.

Его лицо было бледным, и он лежал неподвижно. «Не двигайся, не двигайся».

Ли Юйчжу взял пластырь из глиняной чаши на столе, сделал пластырь и перебинтовал ногу Сун Баошуня.

Сун Баошуню не нужна была повязка на ногу из-за перелома; он всё ещё мог носить обувь и ходить, но только на одной ноге.

Наложив повязку, Ли Юйчжу сказал матери Бао Шуня: «Этот пластырь будет очень твёрдым, когда заживёт.

Не нужно беспокоиться о смещении костей. Ты можешь ходить на одной ноге, как обычно. Должно полностью зажить чуть больше чем через месяц».

Мать Бао Шуня с облегчением вздохнула. «Всё хорошо».

Затем Ли Юйчжу спросил о лекарстве. Убедившись, что рецепт хороший, она просто выписала Сун Баошуню ещё несколько таблеток и велела ему продолжать принимать травяные сборы, назначенные доктором Лу.

Она также сказала, что зайдёт через десять дней, чтобы проверить, как у него дела.

Мать Бао Шуня горячо поблагодарила его и, попросив плату за консультацию, подошла к двери и позвала невестку Бао Шуня: «Чунь Нян, заходи». «Я здесь, невестка», — быстро вошла Сун Чуньнян. «Что происходит, невестка?»

«Баошуню перевязали ногу. Общая стоимость, включая лекарства, составляет 180 вэней. Пожалуйста, передайте мне», — холодно сказала мать Бао Шуня. Сун Чуньнян смутилась.

«Невестка… у меня… у меня нет денег. Я вчера просила доктора Лу прийти, и я всё ещё должна ему двести вэней за консультацию».

Когда мать Баошуня услышала, что у неё нет денег, её голос на несколько нот повысился от гнева.

«У тебя нет денег? Ты смеешь жить в моём доме, когда у тебя нет денег? Ты сломала ногу моему сыну и не взяла с собой ни копейки, но принесла с собой три ноши. Убирайся отсюда!» Мать Баошуня была в ярости и вытолкнула Сун Чуньнян из дома.

«Мать, не выгоняй мою невестку. Она разведена, откуда у неё деньги? Мама!» Сун Баошунь так разозлился, что ударил по кровати и попытался вырваться.

Ли Юйчжу удержал его. «Сун Баошунь, не двигайся. Твой отец обо всём позаботится».

Она боялась, что Сун Баошунь выбежит посмотреть, что происходит, поэтому не смела уходить.

Она села у кровати и присматривала за ним.

Во дворе мать Баошуня сильно толкнула Сун Чуньнян. Отец Баошуня подбежал с гневом: «Что происходит? Почему это бесконечно?»

«Это я бесконечная, или она просто плохой человек?» — возмутилась мать Баошуня. «Из-за неё Баошунь пострадал, а она даже за консультацию не заплатила. И у неё ещё хватает наглости приходить к родителям? Мало того, что она пришла одна, так ещё и три тяготы притащила!»

«Свекровь, у меня сегодня денег нет. Обязательно отдам, когда будут». Сун Чуньнян опустила голову.

«В будущем? В каком будущем? В следующем месяце? В следующем году? Через десять лет?»

— усмехнулась мать Баошуня. «Да ладно, если хочешь отвертеться, просто скажи.

Не говори только приятностей».

«Сколько стоит консультация?» — спросил Сун Личжэн.

«Двести вэней для доктора Лу, сто восемьдесят вэней для Ли Саньняна», — холодно ответила мать Баошуня. Сун Личжэн вытащил из кармана пачку денег и протянул её Сун Чуньняну.

«Вот пятьсот монет. Оплати лечение. Остальные деньги на карманные расходы».

Сун Чуньнян удивился.

«Братец Лайси…»

«Верни мне, когда будут деньги», — великодушно сказал Сун Личжэн.

Глаза Сун Чуньнян наполнились слезами.

«Я обязательно верну».

Она взяла деньги и пошла в спальню Сун Баошуня.

Родители Баошуня смущённо переглянулись, а затем посмотрели на Сун Личжэна.

Отец Баошуня горячо поблагодарил его.

Сун Личжэн махнул рукой. «Мы все из одного клана.

Давай не будем говорить о наших кланах. Ты должен заняться делами сестры. Жизнь женщины с тремя маленькими детьми нелёгкая».

Он заложил руки за спину, покачал головой и пошёл домой.

Когда отец Баошуня увидел, что Сун Личжэн вернулся, он хотел отругать жену, но, увидев Му Юаньсю, сидящую во дворе, сдержался. Ли Юйчжу услышал шум снаружи.

Когда Сун Чуньнян передала Ли Юйчжу деньги за лечение, она сказала: «Тебе сейчас тяжело. Верни мне деньги, когда будут деньги».

Но Сун Чуньнян настаивал: «Мне не нравится быть в долгу.

Я должен вернуть долг.

Сун Ли — мой старший брат, поэтому я смогу вернуть ему деньги позже. Но я не могу быть должен Ли Саньнян её кровно заработанные деньги».

Она настаивала, несмотря ни на что.

Ли Юйчжу ничего не оставалось, как согласиться.

В тот момент Баошунь сказал: «Не волнуйся, тётушка. Как только моя нога заживёт, я отвезу тебя искать работу».

Сун Чуньнян криво улыбнулся: «Ладно, ладно. Как только твоя нога заживёт, я заработаю достаточно денег. Куплю тебе новый халат».

Позаботившись о ранах Сун Баошуня, Ли Юйчжу и Му Юаньсю отвезли Байли Жуя домой.

Поняв, что травмы Сун Баошуня не он, Байли Жуй почувствовал облегчение, и нервное выражение исчезло с его лица.

Он сел в повозку, запряжённую мулом, и принялся перебирать деревянные игрушки, оставленные Ли Цзином.

Ли Юйчжу и Му Юаньсю сидели на кучерском сиденье, обсуждая дела, связанные с семьёй Сун Баошуня.

«Муж невестки Баошуня — полный негодяй.

Он развелся с женой, потому что она не могла родить сына», — сердито сказал Ли Юйчжу.

«В этой семье уже три поколения один сын. У них много земли, поэтому они хотят, чтобы сын её унаследовал», — сказал Му Юаньсю.

Ли Юйчжу не знала, что ответить.

В те времена в деревне к семьям без сыновей относились свысока. Думая, что они с Му Юаньсю уже женаты и у них будут дети, Ли Юйчжу строго спросила Му Юаньсю: «Му Юаньсю, а что, если я рожу только дочерей и ни одного сына? Ты разведёшься со мной?»

Му Юаньсю повернулась к ней и серьёзно сказала: «Ли Юйчжу, у меня нет земли, чтобы отдать её сыну, только три деревянных дома и огород. Так что неважно, будут ли у нас в будущем все дочери».

Ли Юйчжу продолжила: «А что, если мы заработаем много земли в будущем? И построим много больших домов? Если все наши дочери выйдут замуж, кто унаследует?»

Му Юаньсю сдержала улыбку. Они даже не спали вместе, но она уже беспокоилась о будущем. «То же самое и с моими внуками».

Ли Юйчжу поднял бровь. Он был весьма просвещённым, не консервативным человеком.

«Запомни, о чём мы сегодня говорили. Не смотри свысока на моих дочерей в будущем». Ли Юйчжу бросил на него насмешливый взгляд. Му Юаньсю улыбнулась и сказала: «Я помню».

Бай Ли Жуй наклонился вперёд и сказал: «Тётя Ли, дядя Юаньсю, я тоже помню, что вы говорили».

Ли Юйчжу рассмеялся и погладил его по голове. «Да, есть свидетель. Му Юаньсю, ты не можешь взять своё слово обратно».

Му Юаньсю похлопал Бай Ли Жуй по затылку и рассмеялся. «Я не смею забывать».

Они вернулись в Академию семьи Ли как раз к концу занятий.

Другие дети радостно вышли из академии и направились в столовую на обед.

Семейная академия Ли также наняла деревенскую женщину-повара.

Она каждый день готовила обед, мыла посуду и убиралась на кухне за месячную зарплату в 1000 вэней.

Принц Лулин иногда обедал с детьми, а иногда возвращался домой, чтобы пообедать с семьёй.

Покидая академию, Ли Юйчжу сходила с повозки, запряжённой мулом, и она несла Бай Ли Жуй вниз. Принц Лулин подошёл. «Юйчжу, почему Сун Баошунь не пришёл в академию?»

«Он действительно был ранен, но не Байли Жуй. Он был ранен в драке с дядей», — сказал Ли Юйчжу.

Байли Жуй посмотрел на принца Лулина. «Дедушка Ли, тётя Баошуня развелась, и Баошунь был в ярости, поэтому и затеял драку».

«Вот так вот в чём дело», — сказал принц Лулин и покачал головой. «Он ещё ребёнок. Подойти к кому-нибудь и затеять драку – это катастрофа. Это безрассудно».

Ли Юйчжу сказал: «Я ему тоже это говорил».

Принц Лулин серьёзно сказал: «Когда он поправится, я ему как следует наговорю. Есть много способов проучить кого-то, но использовать своё молодое тело для драки не только неразумно, но и крайне неприятно. Это поведение варвара».

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*