Глава 583: Любовь детства
В ожидании ужина Ли Юйчжу отвёл Байли Жуй в комнату, где им предстояло переночевать.
Редактируется Читателями!
Гого и Ли Цзин спали в боковой комнате рядом с принцем Лулин и его женой.
Они были ещё маленькими, поэтому жить в одной комнате было легче.
Колыбель Гого стояла сзади, Ли Цзина сбоку.
Ли Цзин побежал вперёд, похлопал по своей кровати и сказал: «Сяо Жуй, иди спать ко мне сегодня ночью».
На кровати Ли Цзина лежали две маленькие подушки.
Байли Жуй сказал: «Вот две подушки».
«Одна принадлежит брату Тяньлану; он ушёл домой. Эта твоя». Ли Цзин вручил Байли Жуй подушку с вышитым Микки Маусом.
Микки Маус был сшит из кусочков ткани, выкроенных Ли Юйчжу. Лоскутные изображения были не только на подушках, но и на простынях и одеялах Ли Цзина и Гого.
Глаза Байли Жуй загорелись от детского очарования этих лоскутных изображений.
Гого взглянул на него и тут же достал альбом с рисунками Чай Эйин. «Это от моей мамы, брат Жуй».
Акварельные рисунки с игривыми подписями сразу же очаровали Байли Жуй.
Он держал альбом, листая его страницу за страницей.
Байли Жуй знал больше иероглифов, чем Ли Цзин.
Он знал каждое слово в книге.
Глаза Ли Цзина расширились от восхищения. «Малыш Жуй, ты потрясающий!
Ты знаешь больше иероглифов, чем я».
Байли Жуй улыбнулся комплименту.
Трое детей втиснулись на длинную скамью, хихикая и листая альбом.
Они не заметили, как в комнате потемнело.
Ли Юйчжу невольно улыбнулась и зажгла свечу, поставив её рядом с собой.
В мгновение ока настало время ужина. Ли Синмао отвёл Байли Жуй, Ли Цзин и Гого в Южный двор на ужин.
Дети всегда с удовольствием едят вместе.
С появлением ребёнка в семье Ли Цзин стал более утончённым в еде.
Это произошло потому, что Ли Синмао напоминал Ли Цзину, что Байли Жуй более утончён в еде.
Гого был внимательнее к Байли Жуй, приносил ему еду и говорил, какие блюда вкусные.
Чай Эин радостно улыбалась, наблюдая, как трое детей с удовольствием едят.
Вечером Ли Юйчжу и няня Цзян вместе искупали троих детей.
Ли Синмао искупала Чай Эйин и её ребёнка, бегая за горячей и холодной водой.
Ли Юйчжу, молодая и здоровая, не возражала носить воду туда-сюда.
Но няня Цзян была совершенно разбита.
Она сидела на стуле, потирая поясницу и задыхаясь. Гого подошла и помассировала ей талию.
«Мамочка, позволь мне тебе помочь».
Мама Цзян улыбнулась: «Гого такой хороший».
Ли Юйчжу подошла и тоже помассировала талию Мамочки Цзян. «Мамочка, ты устала».
«Я старая и никому не нужна. Тогда я могла носить отца Тяньлана в одной руке, а мать Гого – в другой, и даже бамбуковую корзину. Теперь я так не могу», – самоуничижительно усмехнулась Мамочка Цзян. Ли Юйчжу сказала: «Твое здоровье уже не то, что двадцать лет назад. Тебе за шестьдесят. К тому же, как ты справишься с тремя детьми? Я позабочусь о них завтра».
«Как такое возможно?
Ты замужем. Как я могу просить тебя каждый день выполнять работу твоей матери? Нет-нет». Мама Цзян махнула рукой. Ли Юйчжу улыбнулась и сказала: «Я не так далеко вышла замуж. Разве это не то же самое, что и раньше?»
Она больше не позволяла маме Цзян держать Гого и остальных на руках и велела ей отдохнуть на стуле перед ванной.
Она отвела Гого, Ли Цзин и Байли Жуй в боковую комнату в северном дворе, чтобы они отдохнули.
В боковой комнате принцесса Лулин уже расстелила одеяла для детей.
Гого подбежала к своей кроватке, сбросила туфли и забралась в неё.
Ли Цзин залез в свою кроватку.
Байли Жуй, всё ещё одетый в одежду Ли Цзина, увидел, что тот сидит на кровати и машет ему рукой.
Он тоже забрался туда и уснул на другом конце.
Ли Юйчжу и принцесса Лулин укрыли их одеялами, задернули шторы и велели им вести себя тихо и лечь спать пораньше, чтобы завтра они могли поиграть.
Затем они закрыли дверь.
Ли Цзин и Байли Жуй прошептали друг другу несколько слов, затем, не в силах бороться с дремотой, зевнули и уснули.
Байли Жуй на мгновение задержал взгляд на верхушке палатки, а затем закрыл глаза.
Гого поднял палатку и долго смотрел на кровать перед собой, прежде чем опустить её и заснуть.
В комнате Ли Юйчжу разговаривали с принцем Лулин и его женой.
«Отец, матушка, я хочу найти ещё двух служанок для дома.
Няня Цзян уже немолода и перегружена приготовлением пищи и уходом за детьми. К тому же, она приехала с приданым моей старшей невестки. Если она будет выполнять все эти обязанности, некому будет присматривать за моей старшей невесткой, а у неё теперь есть ещё один ребёнок».
Принц Лулин сказал: «Мы с твоей матерью уже обдумали слова Юйчжу. Мы уже просили Цинь Ли найти кого-нибудь, но пока не нашли».
Принцесса Лулин сказала: «Найдите двух человек: одного для кухни, а другого для детей. Пусть няня Цзян отдохнёт. Она приехала с приданым моей старшей невестки, и нам совершенно не следует её здесь оставлять».
Ли Юйчжу сказал: «Если отец и мать согласятся, я завтра пойду в обе деревни и поищу кого-нибудь». Поговорив с родителями, Ли Юйчжу и Му Юаньсю вернулись в горы.
Принцесса Лулин зашла в боковую комнату, проверила детские одеяла, закрыла дверь спальни и отправилась спать в свою комнату.
Проведя большую часть дня в карете, Ли Цзин забралась в постель и вскоре уснула.
Байли Жуй, однако, никак не мог заснуть. Хотя он лежал в тёплой постели и был сыт, он не мог заснуть.
Он долго ворочался в постели, прежде чем уснуть. Гого, лежавшая на другой кровати, тоже не спала.
Она наклонила голову, приоткрыв глаза, прислушиваясь к шороху кровати перед собой. Только когда звук стих, она с облегчением вздохнула и закрыла глаза, чтобы снова заснуть.
Она не знала, в какой момент ночи Гого проснулся от плача.
Это плакал Байли Жуй.
Гого вскочил с кровати и подбежал к маленькой кровати перед ней. «Братец Жуй». Она подняла полог и забралась на кровать.
Байли Жуй не открывал глаз, крепко сжимая одеяло и тихо всхлипывая.
«Тебе приснился кошмар, братец Жуй?» Гого обнял Байли Жуй и покачал головой.
Байли Жуй проснулся от шока.
Он широко раскрыл глаза и обнаружил себя в незнакомом месте.
«Братец Жуй, ты не спишь?» Гого откинул одеяло и уснул рядом с Байли Жуй.
Байли Жуй повернулся к Гого, выдохнул и сказал: «О, это Гого».
«Тебе приснился кошмар». Гого обняла его, положив голову ему на плечо.
Байли Жуй вздохнула: «Мне приснилась моя мать…»
«Братец Жуй, Гого здесь, с тобой». Гого обнял Байли Руй.
Байли Руй потёр глаза. Матери рядом не было. Она куда-то ушла.
Зачем было плакать?
Он снова потёр глаза и посмотрел на Гого рядом с собой.
Гого сказал: «Брат Руй только что разлучился с матерью. Мать брата Руя обязательно вернётся за ним. Но мать Гого сказала, что больше не хочет Гого и никогда не вернётся».
Байли Руй обернулся и коснулся головы Гого. Волосы Гого были мягкими.
Он не знал, что сказать.
Да, он только что разлучился с матерью, и она придёт и найдёт его.
Но мать Гого больше не хотела её и даже не плакала.
«Да, моя мать обязательно придёт и найдёт меня», — вздохнул Байли Руй, чувствуя лёгкое облегчение.
Гого рассмеялся: «Братец Жуй, пора спать».
«Да, пора спать». Байли Жуй зевнул, чувствуя сонливость.
Гого усмехнулся, прижался к Байли Жуй и уснул, прижавшись к нему.
Байли Жуй был ещё ребёнком, несколько раз поплакал, а потом так хотел спать, что вскоре уснул.
В соседней комнате принцесса Лулин, находясь в полусне, услышала слабый детский плач.
Она надела платье и осторожно толкнула дверь.
Дети боялись темноты, поэтому в комнате всегда горела маленькая керосиновая лампа.
Принцесса Лулин принесла лампу и сначала проверила кровать Гого. Гого там не было, но она заметила пару крошечных туфель Гого возле кровати Ли Цзина.
Она невольно улыбнулась, и, приподняв шторы, увидела Гого, спящего рядом с Байли Жуй.
Она была ошеломлена.
Затем она подумала, что этим двум детям всего пять или шесть лет вместе. Она уложила всех троих спать, не разбудив их, и вышла из дома.
В семье Ли было принято вставать на рассвете.
Принц Лулин собирался в школу, а Ли Синмао и Ли Синшэн отправились в поле, чтобы организовать временную работу.
Принцесса Лулин пошла на кухню, чтобы приготовить ужин.
Лишь немногие дети могли спать до полудня.
Трое детей проснулись почти одновременно.
Байли Жуй перевернулся и увидел спящего рядом Гого.
Он вздрогнул.
«Просыпайся, Гого».
Байли Жуй коснулся маленького личика Гого. Гого уже проснулся. Она открыла глаза и поцеловала Байли Руи в щеку: «Доброе утро, брат Руи».
Байли Руи: «…»
