Глава 552: Пэй Шэньянь отправился в дом арендатора и не вернулся
Пэй Шэньянь был совершенно пьян, вынудив Ли Юйвэнь остаться в доме семьи Ли ещё на один день.
Редактируется Читателями!
Поскольку его муж был пьян, ей, как его жене, ничего не оставалось, как остаться с ним, полностью одетой.
Посреди ночи, сильно сонная, Ли Юйвэнь уснула у изголовья кровати Пэй Шэньяня.
В этот момент Пэй Шэньянь проснулся. Глядя на её сон, он невольно скривил губы.
Он накинул на неё плащ и позвал дремлющего слугу Пэй Фушэна, чтобы тот разбудил служанку Цуйси и помог Ли Юйвэню вернуться в постель. Пэй Фушэн потёр глаза. «Молодой господин, вы трезвы?»
Пэй Фушэн: «…» Молодой господин был пьян или трезв?
Пэй Шэньянь проснулся только к полудню следующего дня. Хотя он и не спал, он всё ещё чувствовал себя сонно.
Цуй Си уговаривал Ли Юйвэня пригласить Ли Юйчжу навестить Пэй Шэньяня.
Пэй Шэньянь не мог вернуться домой в таком состоянии.
Ли Юйвэнь согласился и отправил Цуй Си спросить Ли Юйчжу.
Ли Юйчжу подошла померить пульс Пэй Шэньяня.
Её охватили сомнения. Пьян?
Пэй Шэньянь?
Она сдержала улыбку и не стала выдавать его.
Ли Юйчжу дал Ли Юйвэню отрезвляющие таблетки, затем взглянул на сонного Пэй Шэньяня, лежащего на кровати. Она улыбнулась и сказала: «Сестра, ты так усердно трудилась прошлой ночью, заботясь о своём зяте».
Пэй Шэньянь тут же взглянула на Ли Юйвэнь.
Лицо Ли Юйвэнь было искажено смущением. Она заботилась о семье не всю ночь, а только половину, и удалилась в свою комнату до начала второй смены.
«Спасибо за твою тяжелую работу, Юйвэнь». Пэй Шэньянь не стала задавать дальнейших вопросов, а села на кровать и поклонилась Ли Юйвэнь.
Это ещё больше смутило Ли Юйвэнь. «Пожалуйста. Это мой долг».
После банкета пришло время идти домой.
Пэй Шэньянь и Ли Юйвэнь пообедали в доме семьи Ли и вернулись в их дом на Маркет-стрит вместе с Пэй Фушэном и Цуй Си.
С Чай Эин всё было в порядке, и Ли Юйчжу пора было возвращаться к своим делам.
Она и Му Юаньсю проводили Ли Юйвэня и Пэй Шэньяня, а затем вместе вернулись в горы.
Весна была тёплой, цвели цветы – ещё одно идеальное время года для сбора трав.
По дороге они говорили о Ли Юйвэне и Пэй Шэньяне.
«У моей старшей сестры очень упрямый характер. Она замужем за Пэй Шэньянем уже два месяца, и у них до сих пор нет чувств друг к другу».
Ли Юйчжу не знала, что сказать. Му Юаньсю сказала: «Но, судя по выражению лица зятя Пэя, он не слишком переживает из-за их брака».
Ли Юйчжу сказал: «Возможно, он решил, что беспокоиться не о чем, поэтому просто перестал беспокоиться».
Му Юаньсю покачал головой. «Думаю, зять Пэй придумал, как смягчить их отношения».
«О? Ты придумал?» Похоже, мужчина и женщина разговаривали, чего она раньше не замечала.
«Посмотрим.
Максимум через год, а может, и через полгода, а то и через три, их отношения точно улучшатся». Му Юаньсю уверенно улыбнулась.
Ли Юйчжу наклонила голову и посмотрела на Му Юаньсю. «Му Юаньсю, ты поделилась какой-то идеей с зятем Пэем? Хм?»
Му Юаньсю серьёзно покачал головой. «Нет, я догадался».
Ли Юйчжу было любопытно. «Что ты догадался? Расскажи мне сейчас».
Му Юаньсю мягко улыбнулась. «Всё просто. Ты сказала, что у Старшей Сестры всегда было достаточно мужчин, которым она нравилась. Она выросла в избалованной семье, поэтому, должно быть, смотрит на всех свысока. Ей всегда кажется, что никто ей не подходит. Благодаря своей исключительности, она всегда имела в поклонниках достаточное количество мужчин. Но что, если один особенно выдающийся поклонник, который всегда к ней хорошо относился, вдруг станет относиться к ней плохо и разлюбит…»
Ли Юйчжу понял и рассмеялся. «Ты имеешь в виду, что зять Пэй подшучивает над Старшей Сестрой?»
Му Юаньсю слегка кашлянул. «Я просто предполагаю. Не говори Старшей Сестре».
Ли Юйчжу усмехнулся. «Я на стороне зятя Пэя. Как я могу помочь Старшей Сестре? Ей действительно нужно пережить потерю, чтобы понять, что не все в мире готовы её принять».
Годовой план начинается весной.
Весенняя вспашка началась на всех двадцати акрах земли семьи Ли.
Ли Синмао и Ли Синшэн работали вместе, иногда им помогал Гуйбо.
Два охранника, которых Лу Чэнъе приставил к Ли Юэню, также часто приходили помогать, но с таким количеством акров земли обработка двадцати акров была медленным процессом.
Время не ждет никого.
Сейчас нужно было сажать рапс и фасоль.
Примерно десять акров хлопковых полей также требовали немедленного засева.
С ростом семьи увеличивалось и количество необходимых одеял, которые приходилось ежегодно менять, чтобы согреться.
Когда работы стало слишком много, Ли Синмао нанял временных рабочих из деревни.
Он предложил справедливую цену. Рабочие приходили на рассвете с сухой едой, а семья Ли доставляла еду на поля в полдень. Они работали до тех пор, пока солнце не зашло за горизонт.
В каждой поездке участвовало пять временных рабочих.
Кто-то носил воду на поля для полива рассады, кто-то пересаживал её, а кто-то сажал семена. Разделение труда было чётким.
У Пэй Шэньяня было ещё больше земли – почти сто акров.
Он сдавал в аренду всю землю, которую купила ему старушка Пэй.
Он жил на просо, овощи и арендную плату, которую платили арендаторы.
Он не был сказочно богат, но у него было достаточно еды и одежды.
Несмотря на это, гордая Ли Юйвэнь продолжала ходить в бывшую мастерскую Ли Юэня, чтобы заработать на рукоделие, говоря, что не хочет зависеть от Пэй Шэньяня.
Это был небольшой рынок, и качественная вышивка там не продавалась.
Она делала бархатные цветы, простые вышитые сумочки и носовые платки.
Она также начала шить шёлковые веера, готовясь к всплеску продаж в жаркую погоду.
Пэй Шэньянь поручил своим служанкам, Цуйси и тёте Чжоу, помогать ему в лавке.
Ли Юйвэнь не ругал их. После того, как они помогали, они могли считать рукоделием, которым занимались в свободное время, дополнительный заработок.
В тот день тётя Чжоу, приготовившая обед в особняке, позвала Ли Юйвэнь поесть. Она сказала: «Сегодня будет есть только молодая хозяйка; молодой господин ещё не вернулся из деревни».
Ли Юйвэнь ни разу не спросила, чем занимался Пэй Шэньянь.
Если он был готов рассказать ей, она выслушала бы;
в противном случае она никогда не спрашивала.
Ли Юйвэнь просто сказал: «Наверное, он ещё не закончил свою работу. Пойдём обратно и поедим».
Лавка находилась недалеко от особняка, до неё было всего несколько шагов.
Ли Юйвэнь и тётя Чжоу первыми вернулись поесть.
Когда они вернулись, служанка Цуйси взяла на себя управление.
В полдень народу было немного, поэтому Цуйси легко управлялась с лавкой одна.
Когда Ли Юйвэнь и тётя Чжоу вернулись с обеда, Цуйси таинственно притянула Ли Юйвэнь к себе и что-то прошептала: «Молодая госпожа, я только что услышала плохие новости».
Тётя Чжоу угрюмо посмотрела на неё. «Если это плохие новости, то не говорите молодой госпоже».
Служанке Цуйси было всего одиннадцать лет.
Дочь тёти Чжоу была на десять лет старше. Всякий раз, когда Цуйси начинала болтать, тётя Чжоу читала ей нотации.
«Но это очень важное дело.
Оно касается молодой госпожи». Цуйси нахмурилась, словно отчаянно хотела что-то сказать.
Ли Юйвэнь подошла к столу, налила себе чашку тёплого чая и начала пить. «Что случилось? Расскажи мне поскорее». Цуйси оглядела лавку, затем подошла и прошептала: «Мне только что сказали, что молодой господин и третья дочь семьи Вэй отправились в соседнюю деревню на повозке».
Тётя Чжоу вздрогнула и взглянула на Ли Юйвэнь, пытаясь понять, сердится ли она. Ли Юйвэнь неодобрительно улыбнулась. «Я думала, это что-то серьёзное. Оказывается, он просто приглашает молодую девушку покататься в повозке. Ничего страшного. Молодой господин добросердечный, и, должно быть, он видел, как ей тяжело идти, поэтому и предложил её подвезти».
Цуй Си с тревогой спросил: «Госпожа, вы не знаете, что семья Вэй Саньнян — наши крупные арендаторы. Семья Вэй когда-то надеялась, что Вэй Саньнян и Молодой господин поженятся».
«Ну и что? Разве Молодой господин не женился на ней?»
— улыбнулась Ли Юйвэнь.
Вэй Саньнян, вам нравится Пэй Шэньян?
Ли Юйвэнь прищурилась.
Почему она не слышала, как Пэй Шэньянь упоминал о ней?
«Госпожа, чем дольше вы не можете быть одни, тем больше скучаете по человеку. До того, как молодой господин женился, семья Вэй не беспокоилась. Но теперь, когда молодой господин женат, Вэй Саньнян жаждет найти вас.
Госпожа, вам следует быть осторожнее», — добавила Цуй Си. Ли Юйвэнь продолжала вести себя беззаботно, неторопливо потягивая чай. Даже тётя Чжоу начала беспокоиться. «Молодая госпожа, будьте начеку. А вдруг она украдет молодого господина?»
«Какая суета!» — Ли Юйвэнь сердито посмотрела на них.
Если украдет, пусть так и будет. Неважно.
Ли Юйвэнь допила чай, поставила чашку на стол и взяла недовязанный платок, чтобы продолжить вышивать.
«Цуйси, иди обедать. Еда остынет и станет безвкусной. Возвращайся и продолжи, когда закончишь. Ты вчера заработала восемнадцать центов. Постарайся сегодня заработать больше».
Цуйси вздохнула. «Понимаю, молодая госпожа».
Как же молодой госпоже не волноваться?
Тётя Чжоу, видя постоянное безразличие Ли Юйвэнь, оставила попытки её уговорить.
У Ли Юйвэнь был упрямый характер. Когда уговоры не помогали, дальнейшие уговоры только раздражали её.
Когда она работала в лавке, время было тяжёлым, покупателей не было.
Сегодня не было базарного дня, и, поскольку шла весенняя посевная, на рынке было малолюдно.
В этом месяце, за исключением базарного дня, самым оживлённым посетителем лавки было всего восемь человек.
Сегодня было особенно тихо: с утра было всего три человека.
Ли Юйвэнь, устав сидеть, встала и крикнула тёте Чжоу и Цуйси, чтобы они собирались и шли домой пораньше.
Цуйси собрала незаконченное рукоделие, которое они втроём сложили в корзину, и взяла её с собой.
Тётя Чжоу закрыла дверь лавки и заперла её.
Они вернулись в небольшой дом и обнаружили, что она всё ещё закрыта.
Тётя Чжоу открыла дверь своим ключом. «А? Уже за полдень, а молодой господин всё ещё не вернулся?»
Цуйси воскликнула: «Неужели он у Вэй Саньняна и не вернётся?»
Тётя Чжоу искоса взглянула на неё: «Что за чушь ты несёшь? Ещё даже не стемнело; он, наверное, скоро вернётся».
