Наверх
Назад Вперед
Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму Глава 523: Вкус тоски Ранобэ Новелла

Глава 523: Вкус тоски

Госпожа Лу Сан прислушалась к их разговору и, наклонившись, прошептала: «Разве вы не знаете? Благодаря тому, что Пятый Брат на этот раз проявил себя хорошо, его зять заслужил особое расположение Хозяина. Увы, никто из наших мужей не может сравниться со зрением Пятого Брата, а деревенские жители чуть не избили их. Если бы наш муж был более способным…»

Редактируется Читателями!


Она скромно упомянула о своём муже, но затем использовала мужей других жён, чтобы унизить его. Госпожа Лу Да, молодой господин Лу Эр и госпожа Лу Си бросили на неё недовольные взгляды.

Госпожа Лу Сан развела руками: «Я ошибаюсь? Почему ты так на меня смотришь?»

Остальные холодно посмотрели на неё, и никто не обратил на неё внимания.

Ли Синшэн и судья Лу сели в экипаж.

Ли Юэнь и Лу Чэнъе сели в другой.

За ними следовали три повозки, запряжённые мулами, с багажом.

Также была пустая конная повозка, принадлежавшая молодому господину Лу, но теперь он ехал верхом, сопровождая процессию.

Лю Эрню, Лю Санню и несколько слуг из резиденции Лу сидели на повозке с багажом.

Молодой господин Лу в сопровождении дюжины конных стражников возглавлял процессию в центре.

Завершив сборы, госпожа Лу, его сыновья и невестки, а также множество слуг попрощались с ними, и процессия направилась к городским воротам.

Только что рассвет, и городские ворота только что открылись.

Привратник, испугавшись гвардейцев префекта, возглавлявших путь, немедленно отпустил пешеходов и пропустил лошадей.

После ухабистой дороги, выехав рано утром и вернувшись поздно вечером, префект Лу и его свита прибыли в уезд Цинъян три дня спустя.

Уездный судья Ли уже получил письмо от молодого господина Лу. Он, вместе со своим сыном Ли Лисином и несколькими чиновниками уездного управления, встретил их в десяти милях от городских ворот.

Когда карета приблизилась, уездный судья Ли тут же вышел вперёд, чтобы поприветствовать его: «Ваше Превосходительство, вы проделали долгий путь и, должно быть, нелегко пришлось в пути».

Ли Лисин, подражая отцу, отступил в сторону и почтительно отдал честь.

Префект Лу, старший сын семьи Лу, вместе с Ли Синшэном, Лу Чэнъе и Ли Юэнем вышли из машины и поприветствовали уездного судьи Ли.

Префект Лу и уездный судья Ли были старыми друзьями, теперь занимавшими должности начальника и подчинённого, и они с радостью обменялись приветствиями.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Вновь увидев Ли Лисина, префект Лу похлопал его по плечу и с улыбкой сказал: «Разве это не Лисин? Я не видел тебя больше года. Ты заметно подрос».

Ли Лисин больше всего боялся префекта Лу, который был ещё больше одержим цензурой учёбы, чем его отец.

Он вежливо поздоровался: «Здравствуйте, дядя».

Но у префекта Лу сейчас не было времени проверять свои знания. Он похлопал его по плечу и вернулся к разговору с уездным судьёй Ли.

Уездный судья Ли, в свою очередь, молча наблюдал за Ли Синшэном.

Он впервые встретил Ли Синшэна и подумал: «Увидеть – значит поверить». Все говорили, что Ли Синшэн – самый знатный молодой человек в столице, и эти слухи были правдой.

Если наследный принц Ли Синмао был кротким и утончённым, а третий сын Ли Синъань – мятежным и непокорным, то этот юноша был лихим и красивым.

Обменявшись любезностями, все сели в экипажи и сели на лошадей и последовали за уездным магистратом Ли и его сыном в город.

Свита префекта Лу насчитывала более двадцати человек, и пребывание в задней части особняка уездного магистрата было просто неудобным.

Получив письмо от старшего сына, уездный магистрат Ли временно арендовал большой особняк и устроил префекта Лу там.

Приехав издалека, префект Лу решил отдохнуть в уезде Цинъян два дня, прежде чем продолжить путь на север, в столицу.

Ли Синшэн, Ли Юэнь и их слуги также переехали в особняк.

Уездный судья Ли нанял двух поваров из местного ресторана и приготовил банкет в небольшом особняке.

После банкета Ли Юэнь последовал за Ли Лисином, приведя Эрню и Санню в резиденцию уездного судьи, чтобы познакомиться с его женой.

Жена судьи, беременная и долгое время неактивная, была рада гостю.

Она распорядилась подать чай и закуски и завела с Ли Юэнем дружескую беседу.

Жена судьи уже бывала в семье Ли и была хорошо знакома с Ли Юэнем.

Эта пухленькая вторая дочь, хотя и не такая хитрая, как старшая, Ли, и не такая умная, как Ли Юйчжу, обладала обаятельным и невинным нравом.

Она говорила свободно, без стеснения.

Ли Юэнь, встретившись со знакомым, была в хорошем настроении и рассказывала о делах особняка Лу и событиях в административном центре префектуры.

Отдыхая в уездном центре, Ли Синшэн посетил лавку Ли Синъаня.

Однако Ли Синъаня там не оказалось. Сяо Чэнцзы, стороживший лавку, и Лю Яньбай сказали, что Ли Синъань уехал из города, чтобы обсудить дела с семьёй Чжао.

Вместо этого мастер Чай, владелец соседней лавки, радушно пригласил Ли Синшэна на ужин. Чай Тяньлан долгое время жил в семье Ли и был хорошо знаком с братьями.

Он обнимал ноги Ли Синшэна, посмеиваясь и называя его «второю дядей Ли».

Ли Синшэн вытащил из рукава маленькую игрушку, привезённую из столицы, и протянул её ему.

Чай Тяньлан с энтузиазмом побежал играть с ней.

Рано утром третьего дня слуга судьи Лу распорядился повозками и лошадьми, и они должны были продолжить путь на север.

Лу Чэнъе и Ли Юэнь собирались расстаться.

Эрню и Санню вышли из дома, чтобы дать молодым возможность попрощаться.

«Юэнь, не забывай думать обо мне».

Лу Чэнъе неохотно взял Ли Юэня за руку.

Ли Юэнь посмотрел на него и кивнул: «А, обязательно».

«Правда?» Лу Чэнъе засомневался.

Лицо Ли Юэня потемнело. «Ты мой муж. О ком же ещё я могу думать, как не о тебе?»

«Я боюсь, что, вернувшись домой и насладившись более вкусной едой, ты так сосредоточишься на еде, что забудешь обо мне», — вздохнул Лу Чэнъе. Ли Юэнь…» Её лицо потемнело ещё сильнее. Какой бы жадной она ни была, она никогда не забудет своего мужа. «Не волнуйся, муж, каждый раз, когда я откусываю кусочек, я думаю о тебе. Я думаю: «Ах, муж, тебе удалось съесть что-нибудь такое вкусное?» Когда мне весело, я думаю и о тебе: хорошо ли тебе, и сопровождаешь ли ты отца встречать гостей каждый день».

Лу Чэнъе почувствовал себя немного лучше. «Вот так».

Ли Юэнь взглянул на дверь и смело поцеловал Лу Чэнъе в щеку. «Эй, я поцелую тебя в другую щеку, когда ты вернёшься».

Лу Чэнъе покраснел.

Он крепко обнял Ли Юэнь, раздумывая, в какую сторону её лица поцеловать. Снаружи послышался голос старшего сына семьи Лу: «Пятый брат, отец прислал меня поторопить тебя».

«Я иду». Недолго думая, Лу Чэнъе поспешно поцеловал Ли Юэня в губы, затем поспешно встал, открыл дверь и вышел.

Ли Юэнь ошеломлённо сел на кровать. Вот так просто убежал?

Убежал, не успев опомниться?

Послышались шаги, и Лу Чэнъе прибежал обратно.

Он стоял за ширмой, глядя на молодую женщину, ошеломлённо сидевшую на кровати с лицом, раскрасневшимся, как румяна. Он усмехнулся: «Поцелую тебя, когда вернусь».

С этими словами он снова поспешил прочь.

Ли Юэнь: «…» «Ты, мерзавец-муж, не соблазняешь меня?»

Эрню и Санню видели, как Лу Чэнъе уходит, но Ли Юэнь ещё не появился. Они вместе вошли в комнату и крикнули ей: «Вторая госпожа, Второй Брат с семьёй уходят. Вы не собираетесь их проводить?»

«А, проводите, проводите». Ли Юэнь потёрла пылающее лицо, встала и поспешила за ними.

Команда разошлась.

Префект Лу в сопровождении старшего сына Лу, Лу Чэнъе, своего давнего слуги, и старшего клерка направились на север в сопровождении стражи.

Ли Юэнь, Ли Синшэн, Эрню и Санню, а также кучер Лю Цзиньбао пошли другим путём.

Судья Лу проявил великодушие и даже приставил к Ли Юэню и Ли Синшэну двух стражников.

Ли Юэнь держал занавеску открытой, пока пешеходы не скрылись из виду, прежде чем опустить её.

Ли Синшэн улыбнулся ей и сказал: «Скоро вернутся».

Ли Юэнь нахмурился. «Да, очень скоро».

Как три месяца можно считать коротким сроком?

Это явно долгий срок!

Ох, каково это – быть поцелованным?

Это так мучительно.

Придётся подождать три месяца, чтобы узнать.

Ли Синшэн был вне себя от радости, увидев её обеспокоенный взгляд. Он не ожидал, что его невинная девушка начнёт думать о ком-то.

Значит, его импровизированный брак, похоже, был удачным.

К полудню повозка Ли Синшэна и Ли Юэня уже достигла деревни Таохуа.

Чтобы заранее подбодрить семью, Ли Синшэн сам управлял повозкой, привязал лошадей сзади и отправил Лю Цзиньбао обратно в деревню с новостью.

Лю Цзиньбао пробыл в городе больше месяца. Благодаря хорошей еде его лицо немного поправилось, и он выглядел гораздо энергичнее, чем прежде.

Он был одет в опрятную, чистую, тонкую хлопчатобумажную рубашку, а волосы больше не были стянуты рваной лентой. Вместо неё он носил шляпу, как городские слуги.

Ли Синшэн попросил его вернуться в деревню пораньше, чтобы сообщить новость, и тот был вне себя от радости. «Да, Эрлан!»

Лю Цзиньбао вскочил на коня, прижал ноги к животу лошади и возбуждённо поскакал к деревне.

Въезжая в деревню, Лю Цзиньбао увидел знакомые лица и закричал приветствия.

Кто-то узнал Лю Цзиньбао и похвалил его: «Молодец, ты добился успеха! Я тебя почти не узнал».

Эта похвала только ещё больше обрадовала Лю Цзиньбао, и он помчался ещё быстрее, хлеща кнутом к дому семьи Ли.

В соседней школе дети читали вслух свои книги. Ворота особняка семьи Ли были распахнуты настежь.

Гуйбо сидел на улице, греясь на солнышке. Увидев приближающегося верхом Лю Цзиньбао, он на мгновение не узнал его и удивлённо спросил: «Молодой человек, кого вы ищете?»

Лю Цзиньбао спешился и с улыбкой сказал: «Гуйбо, я Цзиньбао. Эрлан и Эрнян вернулись. Эрлан попросил меня вернуться пораньше, чтобы сообщить новость».

Гуйбо хлопнул себя по бедру и встал, смеясь. «Пойду и сообщу им».

Он взволнованно побежал обратно к особняку. «Далан, госпожа, Эрлан и Эрнян вернулись!»

Лю Цзиньбао привязал лошадь к дереву у ворот, похлопал по рукавам и пошёл к школе, заглянув внутрь.

Принц Лулин случайно наклонил голову и увидел Лю Цзиньбао.

Он узнал Лю Цзиньбао. «Цзиньбао?»

Лю Цзиньбао стоял у школьных ворот и с улыбкой сказал: «Учитель Ли, Эрлан и Эрнян вернулись».

Принц Лулин был вне себя от радости. Он отложил книги и велел детям учиться и повторять уроки.

Он пошёл домой.

Принц Лулин был строгим учителем.

Любого, кого ловили на тайной игре, шлёпали. Когда дети видели, как он уходит, никто не осмеливался играть.

Это происходило потому, что принц Лулин часто кричал «Волк!».

Он часто говорил, что идёт куда-то, но в мгновение ока возвращался.

Уходя, он тихонько возвращался к окну и подглядывал. Если он ловил кого-то за тайной игрой, он не только шлёпал по рукам, но и заставлял переписывать книги.

Поймав нескольких таких людей, никто больше не играл тайком, пока его не было.

Новелла : Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму

Скачать "Великолепная девушка-врач: Семья принца переезжает на ферму" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*